Colombina Parra - Vamos a Almorzar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colombina Parra - Vamos a Almorzar




Vamos a Almorzar
Let's Go to Lunch
Oye, ¿por qué no vamos a almorzar?
Hey, why don't we go to lunch?
Podría ser en las lanzas, quizás
Could be at Las Lanzas, maybe
O no sé, algún boliche turbio de esos
Or I don't know, some of those shady bowling alleys
Que a ti y a también me gustan
That you and I also like
Oye, ¿por qué no vamos a visitar a nuestra madre?
Hey, why don't we go visit our mother?
A lo mejor se arma la familia feliz
Maybe we'll make a happy family
No sé, pero creo a veces que podría ser
I don't know, but I think sometimes it could be
Volver a ser lo que nunca fuimos alguna vez
To go back to being what we never were at some point
Ella vive allá en el barrio Brasil
She lives over there in the Brasil neighborhood
En un edificio oscuro y frío que está ahí
In a dark and cold building that's there
Cuando se abre la puerta
When the door opens
Ella arrastra un poco las patas
She drags her feet a little
Casi siempre está en pijamas
She's almost always in pajamas
Hola, mami, ¿cómo estás?
Hi, Mom, how are you?
Qué lindos están los afiches
The posters look so nice
Siempre pegas afiches en las paredes por todas partes
You always put up posters on the walls, everywhere
Oye, mira qué lindos esos canastitos llenos de cosas
Hey, look how nice those little baskets are, full of things
Yo que no puedo tocarlos porque son tus cosas
I know I can't touch them because they're your things
Oye, mira, vinimos también con mi hermano
Hey, look, my brother came with me too
¿Te gustaría que almorzáramos todos juntos?
Would you like us all to have lunch together?
Sí, puede ser ese pollo que compras a la vuelta de la esquina
Yeah, it could be that chicken you buy around the corner
Con esas papas fritas duras, que igual quedan ricas
With those hard fries, which are still delicious
Ah, ¿así que no fuiste la que quiso separarse?
Oh, so you weren't the one who wanted to split up?
Ah, ahora me doy un poco de cuenta
Ah, now I realize it a little
Ah, qué lindo es mirarte cuando hablas
Ah, how nice it is to look at you when you talk
Qué lindo, parece que no te escucharas
How nice, it's like you don't listen to yourself
Oh, ¿habrás sido así siempre tan linda?
Oh, have you always been so beautiful?
Parece que cuando hablas todo se pone en silencio
It seems that when you talk, everything falls silent
Hola, hola mami, aquí estamos
Hi, hi Mom, here we are
Hola, hola no sabes todo lo que pasamos
Hi, hi you don't know how much we went through
No importa todo lo que pasamos
It doesn't matter how much we went through
Porque ahora estamos comiendo este pollo
Because now we're eating this chicken
Está muy rico y estás muy linda
It's very delicious and you look very beautiful





Writer(s): Colombina Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.