Colonel Reyel - Comme Les Autres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colonel Reyel - Comme Les Autres




Comme Les Autres
Like the Others
Comme les autres
Like the others
Je te charmerai
I will charm you
Même te chanterai
Even sing to you
Les plus belles mélodies d'amour
The most beautiful love melodies
Sans qu'on se mente
Without lying to each other
Pour qu'après comme les autres
So that afterwards, like the others
Je te quitte un jour
I leave you one day
Pour recommencer avec une autre
To start over with another
Comme les autres
Like the others
Tu t'imagineras
You will imagine
Être la seule avec moi
Being the only one with me
Jusqu'à c'que tu réalises
Until you realize
Que j'étais comme les autres
That I was like the others
Un mec, juste ça
A guy, just that
J'préfère être honnête avec toi
I'd rather be honest with you
Girl, je pense qu'il est bien trop tôt
Girl, I think it's way too soon
Pour que tu me présentes à ta mère
For you to introduce me to your mother
C'est chaud
It's hot
Oh, il faut que je t'avoue quelque chose
Oh, I have to confess something to you
Je suis loin d'être l'homme idéal
I'm far from the ideal man
J'espère ne pas te faire trop mal
I hope I don't hurt you too much
Ouh, girl, na-na-na-na
Oh, girl, na-na-na-na
Désolé d'n'pas être le mec parfait que tu voyais en moi
Sorry for not being the perfect guy you saw in me
Woh-woh, girl, na-na-na-na
Woh-woh, girl, na-na-na-na
Te fies pas à ma timidité, j'suis plus complexe que ça
Don't trust my shyness, I'm more complex than that
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
J'espère que pour autant ce ne sera pas ta-ya-ya-ya
I hope that doesn't mean it will be ta-ya-ya-ya
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
Pourvu que ça finisse pas comme Ribéry et Zahia
Let's hope it doesn't end like Ribéry and Zahia
Pas t'mentir
Not gonna lie to you
J'ai bien peur d'être comme les autres
I'm afraid I'm just like the others
Mais je préfère t'avertir
But I'd rather warn you
Avant que tu ne sois trop chaude
Before you get too hot
My bout, tu devrais ralentir
My girl, you should slow down
J'ai l'impression qu'tu t'emportes grave
I feel like you're getting carried away
Laisse-moi encore te dire
Let me tell you one more thing
J'ai bien peur de n'être qu'un mec comme les autres
I'm afraid I'm just a guy like the others
Comme les autres
Like the others
Je te charmerai
I will charm you
Même te chanterai
Even sing to you
Les plus belles mélodies d'amour
The most beautiful love melodies
Sans qu'on se mente
Without lying to each other
Pour qu'après comme les autres
So that afterwards, like the others
Je te quitte un jour
I leave you one day
Pour recommencer avec une autre
To start over with another
Comme les autres
Like the others
Tu t'imagineras
You will imagine
Être la seule avec moi
Being the only one with me
Jusqu'à c'que tu réalises
Until you realize
Que j'étais comme les autres
That I was like the others
Un mec, juste ça
A guy, just that
J'préfère être honnête avec toi
I'd rather be honest with you
Ouh, girl, na-na-na-na
Oh, girl, na-na-na-na
Désolé d'n'pas être le mec parfait que tu voyais en moi
Sorry for not being the perfect guy you saw in me
Woh-woh, girl, na-na-na-na
Woh-woh, girl, na-na-na-na
Te fies pas à ma timidité, j'suis plus complexe que ça
Don't trust my shyness, I'm more complex than that
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
J'espère que pour autant ce ne sera pas ta-ya-ya-ya
I hope that doesn't mean it will be ta-ya-ya-ya
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
Woh-woh, girl, fa-ya-ya-ya
Pourvu que ça finisse pas comme Ribéry et Zahia
Let's hope it doesn't end like Ribéry and Zahia
Je préfère que tu saches à quoi t'en tenir
I'd rather you know where you stand
Loin de moi l'idée de vouloir t'attendrir
Far from me the idea of wanting to soften you up
Toi et moi avons déjà échangé tant d'rires
You and I have already shared so many laughs
Que je ne veux pas tout gâcher en un soupir
That I don't want to spoil everything with a sigh
Conscient qu'le temps défile, pensons
Aware that time is ticking, let's think
À ce choix difficile, non, non
About this difficult choice, no, no
J'n'ai pas l'intention de te laisser partir
I don't intend to let you go
Ton absence me tuera, je risque fort d'en pâtir
Your absence will kill me, I risk suffering greatly
Même si comme les autres
Even if like the others
Je te charmerai
I will charm you
Même te chanterai
Even sing to you
Les plus belles mélodies d'amour
The most beautiful love melodies
Sans qu'on se mente
Without lying to each other
Pour qu'après comme les autres
So that afterwards, like the others
Je te quitte un jour
I leave you one day
Pour recommencer avec une autre
To start over with another
Comme les autres
Like the others
Tu t'imagineras
You will imagine
Être la seule avec moi
Being the only one with me
Jusqu'à c'que tu réalises
Until you realize
Que j'étais comme les autres
That I was like the others
Un mec, juste ça
A guy, just that
J'préfère être honnête avec toi
I'd rather be honest with you
Comme les autres
Like the others
Je te charmerai
I will charm you
Même te chanterai
Even sing to you
Les plus belles mélodies d'amour
The most beautiful love melodies
Sans qu'on se mente
Without lying to each other
Pour qu'après comme les autres
So that afterwards, like the others
Je te quitte un jour
I leave you one day
Pour recommencer avec une autre
To start over with another
Comme les autres
Like the others
Tu t'imagineras
You will imagine
Être la seule avec moi
Being the only one with me
Jusqu'à c'que tu réalises
Until you realize
Que j'étais comme les autres
That I was like the others
Un mec, juste ça
A guy, just that
J'préfère être honnête avec toi
I'd rather be honest with you
Ouh, girl, na-na-na-na...
Oh, girl, na-na-na-na...





Writer(s): Guillaume Nestoret, Gil Escriva, Remi Ranguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.