Colonel Reyel - International - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colonel Reyel - International




International
International
International j′suis
I'm international
International on est
We are international
International je suis
I am international
International hey
International, hey
J'étais, je suis, et je resterai
I was, I am, and I will remain
Toujours international
Always international
Face à ce qui nous divise
In the face of what divides us
On reste sourd international
We remain deaf, international
Et on fera tout pour
And we will do everything to
Sauver enfin l′amour
Finally save love
Même s'il nous joue des tours
Even if it plays tricks on us
Je suis toujours au rapport
I'm always on duty
Présent du sud au nord,
Present from south to north,
Je resterai international
I will remain international
Hello à tous les citoyens du monde
Hello to all the citizens of the world
Les verts, les bleus, les noirs,
The greens, the blues, the blacks,
Les blancs, les brunes et les blondes.
The whites, the brunettes and the blondes.
Hello, ceux qui aux 4 coins du globe
Hello, those who in the 4 corners of the globe
Acceptent les différences et combattent non stop.
Accept differences and fight non-stop.
Les préjugés sur les étrangers
The prejudices against foreigners
Vivre avec les gens venus d'ailleurs m′ont jamais dérangés.
Living with people from elsewhere has never bothered me.
Alors on va pas changer et surtout s′accrocher à ce qui nous unis et pas nous sépare pou aller décrocher la lune.
So we will not change and above all cling to what unites us and not separates us to go get the moon.
J'étais, je suis, et je resterai
I was, I am, and I will remain
Toujours international
Always international
Face à ce qui nous divise
In the face of what divides us
On reste sourd international
We remain deaf, international
Et on fera tout pour
And we will do everything to
Sauver enfin l′amour
Finally save love
Même s'il nous joue des tours
Even if it plays tricks on us
Je suis toujours au rapport
I'm always on duty
Présent du sud au nord,
Present from south to north,
Je resterai international
I will remain international
Buenos dias, buenos dias,
Buenos dias, buenos dias,
Si t′es enfermé dans une case ou piéger dans une classe,
If you're locked in a box or trapped in a class,
Hey hey
Hey hey
International ça c'est la classe
International, that's class
Si t′as pas d'amour en toi,
If you don't have love in you,
Faut, faut laisser le place.
You gotta, gotta leave the place.
J'ai fait un rêve, il avait l′air si vrai, il parlait d′unité,
I had a dream, it seemed so real, it spoke of unity,
J'attends le jour on sera prêt à s′unir dans le concret.
I'm waiting for the day when we'll be ready to unite in reality.
Car c'est maintenant qu′on crée le monde de demain,
Because it is now that we create the world of tomorrow,
Pour que nos enfants puissent décrocher la lune.
So that our children can reach for the moon.
J'étais, je suis, et je resterai
I was, I am, and I will remain
Toujours international
Always international
Face à ce qui nous divise
In the face of what divides us
On reste sourd international
We remain deaf, international
Et on fera tout pour
And we will do everything to
Sauver enfin l′amour
Finally save love
Même s'il nous joue des tours
Even if it plays tricks on us
Je suis toujours au rapport
I'm always on duty
Présent du sud au nord,
Present from south to north,
Je resterai international
I will remain international
Ma voiture est allemande
My car is German
Et mes baskets sont américaines,
And my sneakers are American,
Mon ex est asiatique
My ex is Asian
Et mes vacances sont tunisiennes.
And my holidays are Tunisian.
Meilleur ami camerounais,
Best friend Cameroonian,
Assiette italienne,
Italian plate,
Des milliers d'être humains
Thousands of human beings
Mais une seule race humaine.
But only one human race.
J′étais, je suis, et je resterai
I was, I am, and I will remain
Toujours international
Always international
Face à ce qui nous divise
In the face of what divides us
On reste sourd international
We remain deaf, international
Et on fera tout pour
And we will do everything to
Sauver enfin l′amour
Finally save love
Même s'il nous joue des tours
Even if it plays tricks on us
Je suis toujours au rapport
I'm always on duty
Présent du sud au nord,
Present from south to north,
Je resterai international
I will remain international





Writer(s): Pedro Pirbakas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.