Colonel Reyel - Laisse-moi entrer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colonel Reyel - Laisse-moi entrer




Laisse-moi entrer
Let Me In
Laisse-moi entrer
Let me in
OK bébé
Sure baby
Arrête de me faire languir
Stop making me yearn
Tellement de mal à me retenir
So hard to resist you
Je ne demande qu′à te sentir près de moi
I only ask to feel you next to me
Longtemps que je frappe à ta porte
Been knocking at your door for so long
Laisse-moi entrer
Let me in
J'aimerais que tu m′accordes cette nuit
I wish you would grant me this night
Laisse-moi entrer bébé, laisse-moi entrer
Let me in baby, let me in
Ne me laisse pas sans toi
Don't leave me without you
J'aimerais apprendre à lire avec toi
I'd love to learn to read with you
Ensemble à la fin du livre
Together by the end of the book
Je multiplie les tentatives
I keep trying
Sans relâche j'ai pas pour habitude
Relentlessly not in the habit
De courir après les filles
Of chasing women
Mais tu m′as coupé le souffle
But you took my breath away
Si tu me laisses entrer
If you let me in
Je t′assure sans me vanter
I assure you without bragging
Que tu ne vas pas le regretter
You won't regret it
Et je préfère t'avertir
And I'd rather warn you
Que je ne compte pas sortir d′aussitôt
That I don't plan to leave anytime soon
Ce serait de vous mentir de dire
It would be a lie to say
Que tu ne me fait pas rougir
That you don't make me blush
Ou plutôt pâlir vu la manière que tu as
Or rather pale, given the way you have
Sans raison de me donner des frissons
Without reason, of giving me goosebumps
Si tu décidais de me laisser entrer
If you decide to let me in
Tu atteindrais le septième ciel
You would reach the seventh heaven
Laisse-moi entrer profiter de la chaleur
Let me in, to enjoy the warmth
J'espère qu′il reste encore de la place dans ton coeur
I hope there's still room in your heart
Laisse-moi y entrer
Let me in
Je te jure que je lui ferai honneur
I swear I will honor it
Rien ne m'apporte plus au monde que ton bonheur
Nothing brings me greater joy than your happiness
Laisse-moi y entrer
Let me in
Longtemps que je frappe à ta porte sans réponse de ta part
Been knocking on your door for a long time, no answer from you
Je ferai ton tour, te pousserai à bout
I will turn around, push you to the limit
Car je pense à nous, baby girl
Because I'm thinking of us, baby girl
Sans toi, je me sens si seul
Without you, I feel so lonely
Laisse-moi entrer (hum hum) Laisse-moi entrer baby
Let me in (hum hum) Let me in baby
Laisse-moi entrer (hum hum) Laisse-moi entrer baby
Let me in (hum hum) Let me in baby
Laisse-moi entrer (hum hum) Laisse-moi entrer baby
Let me in (hum hum) Let me in baby
Laisse-moi entrer (hum hum) Laisse-moi entrer baby
Let me in (hum hum) Let me in baby





Writer(s): rémy ranguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.