Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S d'un S.D.F
SOS бездомного
Dehors
il
fait
froid,
l′hiver
est
si
rude.
На
улице
холод,
зима
так
сурова.
Tout
le
monde
l'
a
oublié
sur
cette
avenue
Все
забыли
его
на
этом
проспекте.
Demain
sera
t-il
toujours
de
ce
monde
Доживет
ли
он
до
завтра?
Il
s′imagine
mort
à
chaque
seconde
Каждую
секунду
он
представляет
себе
смерть.
Seul
livré
à
lui-même
Оставленный
на
произвол
судьбы,
Famille
et
amis
ne
prennent
plus
la
peine
Семья
и
друзья
больше
не
утруждают
себя
De
le
soulager,
lui
venir
en
aide
Тем,
чтобы
облегчить
его
участь,
помочь
ему.
Misère
s'il
en
est
Вот
она,
настоящая
нищета.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS
Écoute
le
SOS
d′un
SDF
Послушай
SOS
бездомного.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS.
Il
n'a
plus
la
force
de
crier
У
него
больше
нет
сил
кричать,
Demander
une
aide
qui
n′arrivera
jamais
Просить
о
помощи,
которая
никогда
не
придет.
Malgré
lui,
il
s'
est
résigné
Вопреки
своей
воле,
он
смирился.
Sa
vie
n′est
que
souffrance,
il
se
meurt
en
silence
Его
жизнь
— сплошные
страдания,
он
умирает
в
тишине.
Un
moment
il
a
espéré
Одно
мгновение
он
надеялся,
Qu'un
homme
charitable
vienne
le
sauver
Что
милосердный
человек
придет
и
спасет
его.
Oui
mais
la
triste
réalité
Но
печальная
реальность
такова,
C′est
que
les
gens
ont
déjà,
leurs
problèmes
à
régler
Что
у
людей
и
так
полно
своих
проблем.
Dehors
il
fait
froid,
l'hiver
est
si
rude
На
улице
холод,
зима
так
сурова.
Tout
le
monde
l'a
oublié
sur
cette
avenue
Все
забыли
его
на
этом
проспекте.
Demain
sera
t-il
toujours
de
ce
monde
Доживет
ли
он
до
завтра?
Il
s′
imagine
mort
Он
представляет
себе
смерть.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS
Écoute
le
SOS
D'un
SDF
Послушай
SOS
бездомного.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS.
Y'aura
t-il
quelqu′un
Найдется
ли
кто-нибудь,
Pour
lui
rendre
la
main
Чтобы
протянуть
ему
руку
помощи,
Soulager
sa
faim
Утолить
его
голод,
Le
sortir
de
ce
froid
sibérien
Вытащить
его
из
этого
сибирского
холода?
Quand
nous
fermons
les
yeux
Когда
мы
закрываем
глаза,
Nous
sentons
son
mieux
Мы
чувствуем
его
боль,
Le
plus
malheureux
Самого
несчастного.
N'est
pas
leur
misère
mais
l′ignorance
envers
eux
Хуже
нищеты
— равнодушие
к
ним.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS
Écoute
le
SOS
D'un
SDF
Послушай
SOS
бездомного.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS.
Il
n′a
plus
la
force
de
crier
У
него
больше
нет
сил
кричать,
Demander
une
aide
qui
n'arrivera
jamais
Просить
о
помощи,
которая
никогда
не
придет.
Malgré
lui
il
s′
est
résigné
Вопреки
своей
воле,
он
смирился.
Sa
vie
n'est
que
souffrance,
il
se
meurt
en
silence
Его
жизнь
— сплошные
страдания,
он
умирает
в
тишине.
Seul
livré
à
lui-même
Оставленный
на
произвол
судьбы,
Famille
et
amis
ne
prennent
plus
la
peine
Семья
и
друзья
больше
не
утруждают
себя
De
le
soulager,
lui
venir
en
aide
Тем,
чтобы
облегчить
его
участь,
помочь
ему.
Misère
s′il
en
est
Вот
она,
настоящая
нищета.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS.
Écoute
le
SOS
Послушай
SOS.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vincent huet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.