Paroles et traduction Colonel Reyel - Toi Et Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi,
nous
ne
faisons
qu′un
You
and
I,
we
are
one
Personne
ne
pourra
nous
séparer
No
one
can
separate
us
Toi
et
moi,
nous
ne
faisons
qu'un
You
and
I,
we
are
one
Et
c′est
pour
la
vie
mon
bébé
And
it's
for
life,
my
baby
Tu
as
fait
de
moi
le
plus
heureux
You
made
me
the
happiest
man
Que
de
l'amour
dans
tes
yeux
Only
love
in
your
eyes
Tu
as
fait
de
moi
le
plus
heureux
You
made
me
the
happiest
man
Notre
amour
brillera
de
mille
feux
Our
love
will
shine
brightly
Personne
ne
pourra
lutter
contre
ça
No
one
can
fight
against
it
Rien
n'égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Nothing
compares
to
what
I
feel
for
you
Car
c′est
systématique,
voir
mathématique
For
it's
systematic,
even
mathematical
À
chaque
fois
que
je
te
vois
l′instant
devient
magique
Every
time
I
see
you,
the
moment
becomes
magical
T'es
la
seule
et
l′unique,
t'as
l′mental
et
l'physique
You
are
the
one
and
only,
you
have
the
mind
and
the
body
Pas
comme
toutes
ces
filles
que
je
trouve
pathétiques
Not
like
all
those
other
girls
I
find
pathetic
T′es
gravée
dans
mon
cœur
et
dans
mon
esprit
You
are
engraved
in
my
heart
and
in
my
mind
Attiré
comme
un
aimant,
sans
que
je
ne
l'explique
Attracted
like
a
magnet,
even
though
I
can't
explain
it
J'en
perds
mes
mots,
confusion
dans
mon
lexique
I
lose
my
words,
confusion
in
my
lexicon
Je
te
dis
merci,
merci
I
say
thank
you,
thank
you
Personne
ne
pourra
lutter
contre
ça
No
one
can
fight
against
it
Rien
n′égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Nothing
compares
to
what
I
feel
for
you
Fusion
totale
Total
fusion
Couple
idéal
Perfect
couple
Fondamental
de
te
protéger
du
mal
It's
fundamental
to
protect
you
from
evil
Et
je
te
jure
que
je
ne
te
laisserai
pas
And
I
swear
I
won't
let
you
down
Entre
les
mains
de
ceux
qui
veulent
nous
voir
en
bas
Into
the
hands
of
those
who
want
to
see
us
down
Plie
mais
ne
casse
pas,
de
toi
à
moi
girl
Bend
but
don't
break,
from
me
to
you,
girl
En
notre
amour,
je
garde
la
foi
In
our
love,
I
keep
the
faith
Personne
ne
pourra
lutter
contre
ça
No
one
can
fight
against
it
Rien
n′égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Nothing
compares
to
what
I
feel
for
you
Toi
et
moi,
pour
la
vie
You
and
I,
for
life
Toi
et
moi,
inséparables,
indémontables
You
and
I,
inseparable,
unbreakable
Laisse-les
parler,
on
va
planer
Let
them
talk,
we'll
fly
Jamais
je
ne
laisserai
faner
I
will
never
let
it
wither
Cette
fleur
que
nous
avons
plantée
This
flower
that
we
have
planted
La
fleur
de
l'amour
qui
nous
a
tant
donné
The
flower
of
love
that
has
given
us
so
much
Personne
ne
pourra
lutter
contre
ça
No
one
can
fight
against
it
Rien
n′égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Nothing
compares
to
what
I
feel
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pirbakas, Guillaume Nestoret, Remi Ranguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.