Colonel Reyel - Toutes les nuits - Version karaoké - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colonel Reyel - Toutes les nuits - Version karaoké




Toutes les nuits - Version karaoké
Every Night - Karaoke Version
J′arrive pas a te l'avouer mais je suis tombé sous ton charme
I can't bring myself to admit it, but I've fallen under your spell
J′ai trop luté contre mes sentiments, j'dépose les armes
I've fought my feelings for too long, I'm laying down my arms
C'est sans doute ce que l′on appelle l′amour
This is undoubtedly what they call love
Qui aurait crus que j'aurais connus ca un jour
Who would have thought I would experience this one day
J′ai le courage de te le dire en face
I have the courage to tell you face to face
Je profite de cet instant pour briser la glace
I'm taking this moment to break the ice
Owwwwh, j'ai trop de fierté, ça m′agace
Owwwwh, I have too much pride, it annoys me
Finalement peut-être que je ne suis pas assez coriasse
Maybe I'm not tough enough after all
Faut que tu saches que, toutes les nuits je pense à toi
You need to know that, every night I think of you
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I think of you, every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
Dès que la nuit tombe, tu es dans mes rêves
As soon as night falls, you're in my dreams
Je m'imagine à tes cotés, embrassant tes levres
I imagine myself by your side, kissing your lips
Sois ma maîtresse, aprend moi, je serai ton élève, girl
Be my mistress, teach me, I'll be your student, girl
J′aimerai être celui que tu maîtrecelle
I would love to be the one you master
T'es la seule & l'unique avec celle que je veux vivre
You're the one & only I want to spend my life with
J′espère qu′on finira ensemble, à la fin du livre, woaaah
I hope we'll end up together, at the end of the book, woaaah
Laisse moi t'avouer ce que je ressent
Let me confess what I feel
Je t′ai dans la tête & dans le sang, my girl
I have you in my head & in my blood, my girl
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I think of you, every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
J'veux passer des heures, à te caresser
I want to spend hours, caressing you
Ton parfum, ta chaleur, j′en ai jamais assez
Your scent, your warmth, I can never get enough
J'te promet que j′te dirai jamais rien de déplassé
I promise I will never say anything out of place
Prêt à faire des efforts, je suis prêt à me surpasser
Ready to make an effort, I am ready to surpass myself
Je sais que t'aurais jamais pensé
I know you would never have thought
Que j't′avourai que t′es dans mes pensées
That I would admit you're in my thoughts
J'écoute pas ma timidité, nan
I don't listen to my shyness, no
Baby, ma baby, pour toi je viens chanter, girl
Baby, my baby, for you I come to sing, girl
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I think of you, every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
Pas une nuit, sans que je pense à toi
Not a night goes by, without me thinking of you
Tu illumines ma vie & tu m′inspires la joie
You illuminate my life & you inspire joy in me
Chaques jours, qui passe, tu habites mes nuits,
Every day, that passes, you inhabit my nights,
Non ça ne change pas oooahhh
No, it doesn't change oooahhh
Faut que tu saches que, toutes les nuits je pense à toi
You need to know that, every night I think of you
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Every night I think of you, every night I dream of us two
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Every night I think of you, close to me,
Je nous vois tous les deux
I see us together





Writer(s): Pedro Pirbakas, Remi Ranguin, Guillaume Mathieu Nestoret, Yannick Vincent Paul Moris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.