Colonel Reyel - Toutes les nuits - Version karaoké - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colonel Reyel - Toutes les nuits - Version karaoké




Toutes les nuits - Version karaoké
Все ночи - Версия караоке
J′arrive pas a te l'avouer mais je suis tombé sous ton charme
Мне трудно признаться, но я попал под твое очарование
J′ai trop luté contre mes sentiments, j'dépose les armes
Я слишком долго боролся со своими чувствами, я складываю оружие
C'est sans doute ce que l′on appelle l′amour
Это, без сомнения, то, что называют любовью
Qui aurait crus que j'aurais connus ca un jour
Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь это испытаю
J′ai le courage de te le dire en face
У меня хватает смелости сказать тебе это в лицо
Je profite de cet instant pour briser la glace
Я пользуюсь этим моментом, чтобы растопить лед
Owwwwh, j'ai trop de fierté, ça m′agace
Ооо, у меня слишком много гордости, это меня раздражает
Finalement peut-être que je ne suis pas assez coriasse
В конце концов, возможно, я не такой уж и крутой
Faut que tu saches que, toutes les nuits je pense à toi
Ты должна знать, что каждую ночь я думаю о тебе
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь я вижу нас двоих во сне
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь я думаю о тебе, каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
Dès que la nuit tombe, tu es dans mes rêves
Как только наступает ночь, ты появляешься в моих снах
Je m'imagine à tes cotés, embrassant tes levres
Я представляю себя рядом с тобой, целующим твои губы
Sois ma maîtresse, aprend moi, je serai ton élève, girl
Будь моей госпожой, научи меня, я буду твоим учеником, девочка
J′aimerai être celui que tu maîtrecelle
Я хотел бы быть тем, кого ты выделяешь
T'es la seule & l'unique avec celle que je veux vivre
Ты единственная и неповторимая, с которой я хочу провести свою жизнь
J′espère qu′on finira ensemble, à la fin du livre, woaaah
Я надеюсь, что мы будем вместе, до конца книги, вау
Laisse moi t'avouer ce que je ressent
Позволь мне признаться в том, что я чувствую
Je t′ai dans la tête & dans le sang, my girl
Ты у меня в голове и в крови, моя девочка
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь я думаю о тебе, каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
J'veux passer des heures, à te caresser
Я хочу проводить часы, лаская тебя
Ton parfum, ta chaleur, j′en ai jamais assez
Твой аромат, твое тепло, мне всегда мало
J'te promet que j′te dirai jamais rien de déplassé
Я обещаю, что никогда не скажу ничего неуместного
Prêt à faire des efforts, je suis prêt à me surpasser
Готов стараться, я готов превзойти себя
Je sais que t'aurais jamais pensé
Я знаю, что ты бы никогда не подумала
Que j't′avourai que t′es dans mes pensées
Что я признаюсь, что ты в моих мыслях
J'écoute pas ma timidité, nan
Я не слушаю свою застенчивость, нет
Baby, ma baby, pour toi je viens chanter, girl
Детка, моя детка, для тебя я пою, девочка
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь я думаю о тебе, каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
Pas une nuit, sans que je pense à toi
Ни одной ночи, чтобы я не думал о тебе
Tu illumines ma vie & tu m′inspires la joie
Ты освещаешь мою жизнь и даришь мне радость
Chaques jours, qui passe, tu habites mes nuits,
Каждый день, который проходит, ты живешь в моих ночах,
Non ça ne change pas oooahhh
И это не меняется, ооо
Faut que tu saches que, toutes les nuits je pense à toi
Ты должна знать, что каждую ночь я думаю о тебе
Toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе
Toutes les nuits je pense à toi, toutes les nuits je rêve de nous deux
Каждую ночь я думаю о тебе, каждую ночь мне снишься ты
Toutes les nuits je pense à toi, tout près de moi,
Каждую ночь я думаю о тебе, рядом со мной,
Je nous vois tous les deux
Я вижу нас вместе





Writer(s): Pedro Pirbakas, Remi Ranguin, Guillaume Mathieu Nestoret, Yannick Vincent Paul Moris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.