Paroles et traduction Colonia - Doza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
volim
kada
zastaneš
pored
mene
Мне
нравится,
когда
ты
останавливаешься
рядом
со
мной
Kad
me
zagrliš
u
prolazu
Когда
ты
обнимаешь
меня
в
проходе
Ja
volim
kada
plešu
naše
sjene
Мне
нравится,
когда
танцуют
наши
тени
I
kad
te
imam
za
cijeli
dan
И
когда
ты
у
меня
на
весь
день
Volim,
volim
naslonit
glavu
na
rame
Я
люблю,
я
люблю
положить
голову
на
плечо
I
kada
mirišem
na
tebe
И
когда
я
чувствую
запах
тебя
Pa
šta,
svašta
mi
pada
na
pamet
Ну
и
что,
на
ум
приходит
всякое
Treba
mi
doza
adrenalina
Мне
нужна
доза
адреналина
Treba
mi
doza
tijela
tvog
Мне
нужна
доза
твоего
тела
Dok
te
ja
nosim
mi
smo
mokri
do
kosti
Пока
я
ношу
тебя,
мы
мокрые
до
костей
Besana
noć
u
krilu
tvom
Бессонная
ночь
на
твоих
коленях
I
da
zaboraviš
da
postoji
И
забыть,
что
есть
Netko
drugi
osim
nas
Кто-то
другой,
кроме
нас
Nitko
drugi
osim
nas,
uuu,
uuu
Никто
иной,
как
мы,
УУУ,
УУУ
Ja
volim
kada
zaspeš
pored
mene
Я
люблю,
когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной
I
kad
me
poljubiš
u
polusnu
И
когда
ты
целуешь
меня
в
полусне
Ja
volim
kada
dođe
naše
vrijeme
Я
люблю,
когда
приходит
наше
время
I
kad
te
imam
za
cijeli
dan
И
когда
ты
у
меня
на
весь
день
Volim,
volim
naslonit
glavu
na
rame
Я
люблю,
я
люблю
положить
голову
на
плечо
I
kada
mirišem
na
tebe
И
когда
я
чувствую
запах
тебя
Pa
šta,
svašta
mi
pada
na
pamet
Ну
и
что,
на
ум
приходит
всякое
Treba
mi
doza
adrenalina
Мне
нужна
доза
адреналина
Treba
mi
doza
tijela
tvog
Мне
нужна
доза
твоего
тела
Dok
te
ja
nosim
mi
smo
mokti
do
kosti
Пока
я
ношу
тебя,
мы
мокты
до
костей
Besana
noć
u
krilu
tvom
Бессонная
ночь
на
твоих
коленях
I
da
zaboraviš
da
postoji
И
забыть,
что
есть
Netko
drugi
osim
nas
Кто-то
другой,
кроме
нас
Nitko
drugi
osim
nas,
uuu,
uuu
Никто
иной,
как
мы,
УУУ,
УУУ
(Treba
mi
doza,
treba
mi
doza,
treba
mi
doza
(Мне
нужна
доза,
мне
нужна
доза,
мне
нужна
доза
Treba
mi
doza,
treba
mi
doza,
treba
mi
doza
Мне
нужна
доза,
мне
нужна
доза,
мне
нужна
доза
Treba
mi
doza,
treba
mi
doza)
Мне
нужна
доза,
мне
нужна
доза)
Volim,
volim
naslonit
glavu
na
rame
Я
люблю,
я
люблю
положить
голову
на
плечо
I
kada
mirišem
na
tebe
И
когда
я
чувствую
запах
тебя
Pa
šta,
svašta
mi
pada
na
pamet
Ну
и
что,
на
ум
приходит
всякое
(Treba
mi
doza,
treba
mi
doza)
(Мне
нужна
доза,
мне
нужна
доза)
Treba
mi
doza
adrenalina
Мне
нужна
доза
адреналина
Treba
mi
doza
tijela
tvog
Мне
нужна
доза
твоего
тела
Dok
te
ja
nosim
mi
smo
mokri
do
kosti
Пока
я
ношу
тебя,
мы
мокрые
до
костей
Besana
noć
u
krilu
tvom
Бессонная
ночь
на
твоих
коленях
I
da
zaboraviš
da
postoji
И
забыть,
что
есть
Netko
drugi
osim
nas
Кто-то
другой,
кроме
нас
Nitko
drugi
osim
nas,
uuu,
uuu
Никто
иной,
как
мы,
УУУ,
УУУ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.