Paroles et traduction Colonia - Suvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
ista
stvar
Опять
то
же
самое
Dolaziš
nepozvan
Ты
пришел
без
приглашения
Nije
mi
drago
što
te
vidim
Я
не
рад
тебя
видеть.
Opet
isti
trik
Опять
тот
же
трюк
Ma,
kakav
si
to
frik
О,
какой
же
ты
урод!
Kuneš
a
pušeš
prema
meni
Ты
клянешься
и
куришь
со
мной
Odavno
sve
se
zna
Давно
все
известно
Pa
nek
te
zabavlja
Пусть
развлекает
тебя.
Ona
koja
te
grli
Тот,
кто
обнимает
тебя
Bila
sam
ti
samo
nemir
Я
была
просто
беспокойной.
Bila
sam
ti
k'o
suvenir
Я
была
для
тебя
как
сувенир.
Jer
me
nisi
znao
čuvati
(ti
nisi
znao)
Потому
что
ты
не
знал,
как
меня
охранять
(ты
не
знал)
Bila
sam
ti
kao
znamen
Я
была
для
тебя
знакомым.
Srcu
tvome
dragi
kamen
Сердце
твоего
драгоценного
камня
Al'
me
nisi
znao
čuvati
(ti
nisi
znao)
Но
ты
не
знал,
как
меня
охранять
(ты
не
знал)
Nisi
me
znao
voljeti
Ты
не
знал,
как
любить
меня
Opet
ista
stvar
Опять
то
же
самое
Sve
je
to
obmana
Все
это
обман
Nije
mi
drago
što
te
vidim
Я
не
рад
тебя
видеть.
Živim
dalje
ja
Я
живу
дальше
Sama
i
ponosna
Одинокая
и
гордая
Uostalom,
šta
je
tebe
briga
В
конце
концов,
какая
тебе
разница?
Odavno
sve
se
zna
Давно
все
известно
Pa
nek
te
zabavlja
Пусть
развлекает
тебя.
Ona
koja
te
grli
Тот,
кто
обнимает
тебя
Bila
sam
ti
samo
nemir
Я
была
просто
беспокойной.
Bila
sam
ti
k'o
suvenir
Я
была
для
тебя
как
сувенир.
Jer
me
nisi
znao
čuvati
(ti
nisi
znao)
Потому
что
ты
не
знал,
как
меня
охранять
(ты
не
знал)
Bila
sam
ti
kao
znamen
Я
была
для
тебя
знакомым.
Srcu
tvome
dragi
kamen
Сердце
твоего
драгоценного
камня
Al'
me
nisi
znao
čuvati
(ti
nisi
znao)
Но
ты
не
знал,
как
меня
охранять
(ты
не
знал)
Nisi
me
znao
voljeti
Ты
не
знал,
как
любить
меня
(Ti
nisi
znao)
(Ты
не
знал)
Bila
sam
ti
kao
znamen
Я
была
для
тебя
знакомым.
Srcu
tvome
dragi
kamen
Сердце
твоего
драгоценного
камня
Al'
me
nisi
znao
čuvati
(ti
nisi
znao)
Но
ты
не
знал,
как
меня
охранять
(ты
не
знал)
Nisi
me
znao
voljeti
Ты
не
знал,
как
любить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djurdjevic Boris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.