Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I'll Give In
Bevor ich nachgebe
Should
I
be
scared,
how
do
you
all
fight
the
thoughts
about
death
Sollte
ich
Angst
haben,
wie
bekämpft
ihr
alle
die
Gedanken
an
den
Tod
The
feeling
of
emptiness
in
our
hearts
do
we
exist
to
be
or
go
on
to
a
higher
place
Das
Gefühl
der
Leere
in
unseren
Herzen,
existieren
wir
nur,
um
zu
sein
oder
zu
einem
höheren
Ort
zu
gehen
Or
a
lower
and
not
so
loved,
we
can
call
it
hell
Oder
zu
einem
niedrigeren,
weniger
geliebten,
wir
können
es
Hölle
nennen
When
I
die
will
the
emptiness
eat
me
like
alive
Wenn
ich
sterbe,
wird
die
Leere
mich
verschlingen
wie
im
Leben
Will
there
be
a
tunnel
of
light
like
a
sign
Wird
es
einen
Tunnel
aus
Licht
geben
wie
ein
Zeichen
To
guide
the
way
to
something
greater
than
the
mind
Um
den
Weg
zu
etwas
Größerem
als
dem
Verstand
zu
führen
I
want
some
answers
fill
me
in
before
I'll
die
Ich
will
Antworten,
klär
mich
auf,
bevor
ich
sterbe
Who's
to
say
how
we
choose
the
way
we
want
to
go
Wer
sagt,
wie
wir
den
Weg
wählen,
den
wir
gehen
wollen
Maybe
even
possible
to
reborn
in
different
shapes
Vielleicht
ist
es
sogar
möglich,
in
anderen
Formen
wiedergeboren
zu
werden
It's
all
a
question
mark
printed
in
my
head
Es
ist
alles
ein
Fragezeichen,
das
in
meinem
Kopf
eingeprägt
ist
I
have
to
confess
my
sins
before
I'll
give
in
Ich
muss
meine
Sünden
bekennen,
bevor
ich
nachgebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per-ola Svensson, Johan Nilsson
Album
Lifeline
date de sortie
04-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.