Colony House - 1234 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colony House - 1234




It's the push and the pull of all the dreams that we've set
Это толчок и притяжение всех наших мечтаний.
How many tears we go through, how many times we forget
Сколько слез мы переживаем, сколько раз мы забываем?
It's not a puzzle to uncover, just the life that we live
Это не загадка, чтобы раскрыть, просто жизнь, которой мы живем.
Always changing
Всегда меняется.
One, two
Раз, два ...
I've told you that I need you
Я говорил тебе, что ты нужна мне
Three, four
Три, четыре.
Give me just a little bit
Дай мне немного.
More of joy and less of sadness
Больше радости и меньше грусти.
More of love and less of madness
Больше любви и меньше безумия.
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine
Детка, ты моя.
Nothing is changing
Ничего не меняется.
And I'm trying my best not to let it all slip away
И я изо всех сил стараюсь не дать всему этому ускользнуть.
How many shots can we blow, how many games can we play
Сколько выстрелов мы можем сделать, сколько игр мы можем сыграть?
It's not a test that we're failing, just the choices we've made
Это не тест, который мы провалили, это просто выбор, который мы сделали.
Always changing
Всегда меняется.
One, two
Раз, два ...
I've told you that I need you
Я говорил тебе, что ты нужна
Yes I have
Мне, Да, у меня есть.
Three, four
Три, четыре ...
Give me just a little bit
Дай мне немного.
More of joy and less of sadness
Больше радости и меньше грусти.
More of love and less of madness
Больше любви и меньше безумия.
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine
Детка, ты моя.
Baby, give me
Детка, дай мне ...
More of knowing joy in sadness
Больше узнать радости в печали.
More of feeling love in the madness
Больше чувств любви в безумии.
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine
Детка, ты моя.
Nothing is changing
Ничего не меняется.
Those words that don't exist
Те слова, которых не существует.
So how can we define this feeling?
Так как же нам определить это чувство?
It's natural to resist it
Естественно сопротивляться этому,
If you can read me, baby, lean a little closer
если ты можешь прочитать меня, детка, наклоняйся чуть ближе.
One, two
Раз, два ...
I've told you that I need you, yeah
Я говорил тебе, что ты нужна мне, да.
Three, four
Три, четыре ...
Give me just a little bit more
Дай мне еще немного.
Five, six
Пять, шесть ...
Come on, let's talk about it
Давай, давай поговорим об этом.
Seven, eight
Семь, восемь ...
Don't hesitate
Не сомневайся.
Just give me a little bit
Просто дай мне немного.
More of joy and less of sadness
Больше радости и меньше грусти.
More of love and less of madness
Больше любви и меньше безумия.
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine
Детка, ты моя.
Baby, give me
Детка, дай мне ...
More of knowing joy in sadness
Больше узнать радости в печали.
More of feeling the love in the madness
Больше чувств любви в безумии.
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine, woah
Детка, ты моя, уоу!
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine, yeah
Детка, ты моя, да.
Baby, I am yours
Детка, я твоя.
Baby, you are mine
Детка, ты моя.
And that's never changing
И это никогда не изменится.





Writer(s): Caleb Stevenson Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.