Paroles et traduction Colony House - 1234
It's
the
push
and
the
pull
of
all
the
dreams
that
we've
set
Это
толчок
и
притяжение
всех
наших
мечтаний.
How
many
tears
we
go
through,
how
many
times
we
forget
Сколько
слез
мы
переживаем,
сколько
раз
мы
забываем?
It's
not
a
puzzle
to
uncover,
just
the
life
that
we
live
Это
не
загадка,
чтобы
раскрыть,
просто
жизнь,
которой
мы
живем.
Always
changing
Всегда
меняется.
I've
told
you
that
I
need
you
Я
говорил
тебе,
что
ты
нужна
мне
Give
me
just
a
little
bit
Дай
мне
немного.
More
of
joy
and
less
of
sadness
Больше
радости
и
меньше
грусти.
More
of
love
and
less
of
madness
Больше
любви
и
меньше
безумия.
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine
Детка,
ты
моя.
Nothing
is
changing
Ничего
не
меняется.
And
I'm
trying
my
best
not
to
let
it
all
slip
away
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
не
дать
всему
этому
ускользнуть.
How
many
shots
can
we
blow,
how
many
games
can
we
play
Сколько
выстрелов
мы
можем
сделать,
сколько
игр
мы
можем
сыграть?
It's
not
a
test
that
we're
failing,
just
the
choices
we've
made
Это
не
тест,
который
мы
провалили,
это
просто
выбор,
который
мы
сделали.
Always
changing
Всегда
меняется.
I've
told
you
that
I
need
you
Я
говорил
тебе,
что
ты
нужна
Yes
I
have
Мне,
Да,
у
меня
есть.
Three,
four
Три,
четыре
...
Give
me
just
a
little
bit
Дай
мне
немного.
More
of
joy
and
less
of
sadness
Больше
радости
и
меньше
грусти.
More
of
love
and
less
of
madness
Больше
любви
и
меньше
безумия.
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine
Детка,
ты
моя.
Baby,
give
me
Детка,
дай
мне
...
More
of
knowing
joy
in
sadness
Больше
узнать
радости
в
печали.
More
of
feeling
love
in
the
madness
Больше
чувств
любви
в
безумии.
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine
Детка,
ты
моя.
Nothing
is
changing
Ничего
не
меняется.
Those
words
that
don't
exist
Те
слова,
которых
не
существует.
So
how
can
we
define
this
feeling?
Так
как
же
нам
определить
это
чувство?
It's
natural
to
resist
it
Естественно
сопротивляться
этому,
If
you
can
read
me,
baby,
lean
a
little
closer
если
ты
можешь
прочитать
меня,
детка,
наклоняйся
чуть
ближе.
I've
told
you
that
I
need
you,
yeah
Я
говорил
тебе,
что
ты
нужна
мне,
да.
Three,
four
Три,
четыре
...
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
еще
немного.
Five,
six
Пять,
шесть
...
Come
on,
let's
talk
about
it
Давай,
давай
поговорим
об
этом.
Seven,
eight
Семь,
восемь
...
Don't
hesitate
Не
сомневайся.
Just
give
me
a
little
bit
Просто
дай
мне
немного.
More
of
joy
and
less
of
sadness
Больше
радости
и
меньше
грусти.
More
of
love
and
less
of
madness
Больше
любви
и
меньше
безумия.
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine
Детка,
ты
моя.
Baby,
give
me
Детка,
дай
мне
...
More
of
knowing
joy
in
sadness
Больше
узнать
радости
в
печали.
More
of
feeling
the
love
in
the
madness
Больше
чувств
любви
в
безумии.
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine,
woah
Детка,
ты
моя,
уоу!
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine,
yeah
Детка,
ты
моя,
да.
Baby,
I
am
yours
Детка,
я
твоя.
Baby,
you
are
mine
Детка,
ты
моя.
And
that's
never
changing
И
это
никогда
не
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Stevenson Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.