Colony House - 1234 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colony House - 1234




1234
1234
It's the push and the pull of all the dreams that we've set
Это напор и притяжение всех мечт, что мы создали,
How many tears we go through, how many times we forget
Сколько слез мы прольем, сколько раз мы забудем.
It's not a puzzle to uncover, just the life that we live
Это не головоломка, которую нужно разгадать, а просто жизнь, которой мы живем,
Always changing
Всегда меняющаяся.
One, two
Раз, два,
I've told you that I need you
Я говорил тебе, что ты мне нужна.
Three, four
Три, четыре,
Give me just a little bit
Дай мне еще немного
More of joy and less of sadness
Больше радости и меньше грусти,
More of love and less of madness
Больше любви и меньше безумия.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine
Малышка, ты моя.
Nothing is changing
Ничего не меняется,
And I'm trying my best not to let it all slip away
И я изо всех сил стараюсь не дать всему этому ускользнуть.
How many shots can we blow, how many games can we play
Сколько шансов мы можем упустить, сколько игр мы можем сыграть,
It's not a test that we're failing, just the choices we've made
Это не испытание, в котором мы проваливаемся, а просто выбор, который мы сделали,
Always changing
Всегда меняющийся.
One, two
Раз, два,
I've told you that I need you
Я говорил тебе, что ты мне нужна.
Yes I have
Да, говорил.
Three, four
Три, четыре,
Give me just a little bit
Дай мне еще немного
More of joy and less of sadness
Больше радости и меньше грусти,
More of love and less of madness
Больше любви и меньше безумия.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine
Малышка, ты моя.
Baby, give me
Малышка, дай мне
More of knowing joy in sadness
Больше радости в грусти,
More of feeling love in the madness
Больше любви в безумии.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine
Малышка, ты моя.
Nothing is changing
Ничего не меняется,
Those words that don't exist
Эти слова, которых не существует,
So how can we define this feeling?
Так как же мы можем определить это чувство?
It's natural to resist it
Естественно сопротивляться ему.
If you can read me, baby, lean a little closer
Если ты можешь прочесть меня, малышка, прильни немного ближе.
One, two
Раз, два,
I've told you that I need you, yeah
Я говорил тебе, что ты мне нужна, да.
Three, four
Три, четыре,
Give me just a little bit more
Дай мне еще немного.
Five, six
Пять, шесть,
Come on, let's talk about it
Давай поговорим об этом.
Seven, eight
Семь, восемь,
Don't hesitate
Не сомневайся.
Just give me a little bit
Просто дай мне еще немного
More of joy and less of sadness
Больше радости и меньше грусти,
More of love and less of madness
Больше любви и меньше безумия.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine
Малышка, ты моя.
Baby, give me
Малышка, дай мне
More of knowing joy in sadness
Больше радости в грусти,
More of feeling the love in the madness
Больше любви в безумии.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine, woah
Малышка, ты моя, воа.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine, yeah
Малышка, ты моя, да.
Baby, I am yours
Малышка, я твой,
Baby, you are mine
Малышка, ты моя.
And that's never changing
И это никогда не изменится.





Writer(s): Caleb Stevenson Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.