Paroles et traduction Colony House - 3:20
There's
so
much
tension
you
hold
В
тебе
столько
напряжения.
I
couldn't
get
it
Я
не
мог
получить
его,
But
there's
a
push
to
unfold
но
есть
толчок,
чтобы
развернуться.
Don't
barricade
it
Не
забаррикадируй
его.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
We've
got
emotional
ways
У
нас
есть
эмоциональные
пути.
We
overthink
it
Мы
слишком
много
думаем
об
этом.
I
act
like
this,
you
act
like
shh
Я
веду
себя
так,
а
ты
ведешь
себя,
как
ТСС.
Don't
complicate
it
Не
усложняй
это.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
you
feel
what
I'm
feeling
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Let
me
know
I'm
not
alone
Дай
мне
знать,
что
я
не
одна.
If
there's
breath
in
our
lungs
Если
дыхание
в
наших
легких
...
Let's
keep
breathing
Давай
продолжим
дышать.
Because
we've
still
got
a
ways
to
go
Потому
что
нам
еще
есть
куда
пойти.
I've
got
nothing
but
love
for
the
dreamers
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
мечтателям.
Nothing
but
heart
for
the
cold
Ничего,
кроме
сердца
для
холода.
This
one's
not
for
the
overachievers
Это
не
для
сверхуспевающих.
[?]
warm
our
soul
[?]
согрей
нашу
душу,
Tell
me
how
you
feel
скажи,
что
ты
чувствуешь.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Don't
stop
if
it
feels
right
Не
останавливайся,
если
тебе
это
кажется
правильным.
Let
me
know
I'm
not
alone
Дай
мне
знать,
что
я
не
одна.
If
there's
breath
in
our
lungs
Если
дыхание
в
наших
легких
...
Let's
keep
breathing
Давай
продолжим
дышать.
Because
we've
still
got
a
ways
to
go
Потому
что
нам
еще
есть
куда
пойти.
I've
got
nothing
but
love
for
the
dreamers
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
мечтателям.
Nothing
but
heart
for
the
cold
Ничего,
кроме
сердца
для
холода.
This
one's
not
for
the
overachievers
Это
не
для
сверхуспевающих.
[?]
warm
our
soul
[?]
согрей
нашу
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALEB STEVENSON CHAPMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.