Colony House - Caught Me By Surprise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colony House - Caught Me By Surprise




When I was younger
Когда я был моложе
Everything seemed simple
Все казалось простым.
When I was younger
Когда я был моложе
Everything felt right
Все казалось правильным.
Well I had to grow up
Что ж мне пришлось повзрослеть
Had to move on
Нужно было двигаться дальше.
Had to find out how to let love go
Нужно было узнать, как отпустить любовь.
How to let love go
Как отпустить любовь?
You caught me by surprise again
Ты снова застал меня врасплох.
You caught me by surprise again
Ты снова застал меня врасплох.
You caught me by surprise
Ты застал меня врасплох.
This love, this life
Эта любовь, эта жизнь...
You caught me by surprise, again
Ты снова застал меня врасплох.
I was a young man when I fell in love
Я был молод, когда влюбился.
I was a young man who had never lost someone
Я был молодым человеком который никогда никого не терял Что
Well I had to grow up
Ж мне пришлось повзрослеть
Had to move on
Нужно было двигаться дальше.
Had to find out how to let love go
Нужно было узнать, как отпустить любовь.
You caught me by surprise again
Ты снова застал меня врасплох.
You caught me by surprise again
Ты снова застал меня врасплох.
You caught me by surprise
Ты застал меня врасплох.
This love, this life
Эта любовь, эта жизнь...
You caught me by surprise, again
Ты снова застал меня врасплох.
If this type of love is what you want
Если ты хочешь именно такой любви
Then you can take it
Тогда ты сможешь забрать его.
Just know it hurts so when it hurts so bad
Просто знай, что это так больно, когда это так больно.
You gotta let it go
Ты должен отпустить это.
You caught me by surprise again
Ты снова застал меня врасплох.
You caught me by surprise again
Ты снова застал меня врасплох.
You caught me by surprise
Ты застал меня врасплох.
This love, this life
Эта любовь, эта жизнь...
You caught me by surprise, again
Ты снова застал меня врасплох.
Caught me by surprise again
Снова застал меня врасплох.
(Would you walk for miles in the rain)
(Ты бы прошел много миль под дождем?)
(Could you fight a battle with the pain)
(Можешь ли ты бороться с болью?)
(If life begins to fade will you remain?)
(Если жизнь начнет угасать, останешься ли ты?)
(Leaving and escaping aren′t the same)
(Уход и побег-это не одно и то же)
(Would you walk for miles in the rain)
(Ты бы прошел много миль под дождем?)
(Could you fight a battle with the pain)
(Можешь ли ты бороться с болью?)
(If life begins to fade will you remain?)
(Если жизнь начнет угасать, останешься ли ты?)
(Leaving and escaping aren't the same)
(Уход и побег-это не одно и то же)
(Would you walk for miles in the rain)
(Ты бы прошел много миль под дождем?)
(Could you fight a battle with the pain)
(Можешь ли ты бороться с болью?)
(If life begins to fade will you remain?)
(Если жизнь начнет угасать, останешься ли ты?)
(Leaving and escaping aren′t the same)
(Уход и побег-это не одно и то же)





Writer(s): Ben Shive, Caleb Stevenson Chapman, Joe Causey (1)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.