Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Régen
várom
a
fényt,
régen
várom.
Ich
warte
schon
lange
auf
das
Licht,
warte
schon
lange.
Hozd
a
nap
sugarát,
nagyon
fázom.
Bring
den
Sonnenstrahl,
mir
ist
sehr
kalt.
Hosszú
volt
az
éj,
Die
Nacht
war
lang,
Hideg
volt
az
éj,
nem
volt
álmom.
Die
Nacht
war
kalt,
ich
hatte
keinen
Traum.
Egy
arcot
láttam
én,
Ich
sah
ein
Gesicht,
Mindig
láttam
én,
két
szem
vádol.
Ich
sah
es
immer,
zwei
Augen
klagen
an.
Űzd
el
álmaimat,
mit
ébren
látok!
Vertreibe
meine
Träume,
die
ich
wach
sehe!
Hozd
a
tiszta
reményt,
amit
várok!
Bring
die
reine
Hoffnung,
auf
die
ich
warte!
Meleg
napsugár,
Warmer
Sonnenstrahl,
Józan
napsugár,
melegíts
fel!
Nüchterner
Sonnenstrahl,
wärme
mich
auf!
Egy
arc
elmerül,
Ein
Gesicht
versinkt,
Végleg
elmerül
emlékemben.
Versinkt
endgültig
in
meiner
Erinnerung.
Hajnal,
mikor
végleg
eltűnt
Morgendämmerung,
als
du
endgültig
verschwandest,
Távozó
alakod
a
Nap
felé,
Deine
sich
entfernende
Gestalt
in
Richtung
Sonne,
Százezer
fájdalom
mart
belém
hirtelen.
Hunderttausend
Schmerzen
fraßen
sich
plötzlich
in
mich
hinein.
Tudtam,
nem
lesz
egyszerű
feledni
végleg.
Ich
wusste,
es
wird
nicht
einfach
sein,
dich
endgültig
zu
vergessen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Color
date de sortie
19-11-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.