Paroles et traduction Color Theory - Dungeons (feat. J-Mi & Midi-D) [J-Mi & Midi-D Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dungeons (feat. J-Mi & Midi-D) [J-Mi & Midi-D Remix]
Подземелья (совместно с J-Mi & Midi-D) [J-Mi & Midi-D Remix]
Absorbing
damage
Впитывать
урон,
Is
the
name
of
the
game
Вот
в
чём
смысл
игры.
From
the
claws
of
monsters
От
когтей
чудовищ
Or
the
heat
from
a
ball
of
flame
Или
жара
огненного
шара.
Our
strength
in
numbers
Наша
сила
в
единстве
Is
a
roll
of
the
dice
Это
бросок
костей.
Played
a
thousand
hours
Тысячи
часов
игры,
And
I
think
that
I
died
just
once
И
я
думаю,
что
умер
всего
лишь
раз.
Or
maybe
twice
Ну,
может,
два.
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I
rolled
a
10
in
Wisdom
У
меня
10
Мудрости,
18
in
Constitution
И
18
Телосложения.
Caves
and
halls
Пещеры
и
залы,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Fully
immune
to
poison
Полностью
невосприимчив
к
яду,
But
weak
to
Holy
magic
Но
слаб
к
Святой
магии.
Pits
and
falls
Пропасти
и
ловушки.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Pits
and
falls
Пропасти
и
ловушки.
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I'm
well-respected
Я
уважаем
As
a
lord
of
the
blade
Как
повелитель
клинка.
Got
a
dozen
guildmates
У
меня
есть
десяток
согильдийцев,
Always
up
for
a
late-night
raid
Всегда
готовых
к
ночному
рейду.
Though
I
wouldn't
know
them
Хотя
я
бы
их
не
узнал
By
a
name
or
a
face
По
имени
или
в
лицо.
We
fight
like
brothers
Мы
сражаемся
как
братья
In
a
war
with
the
Dark
Elf
race
В
войне
с
расой
темных
эльфов.
In
a
dying
age
В
эту
умирающую
эпоху.
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I
rolled
a
10
in
Wisdom
У
меня
10
Мудрости,
18
in
Constitution
И
18
Телосложения.
Caves
and
halls
Пещеры
и
залы,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Fully
immune
to
poison
Полностью
невосприимчив
к
яду,
But
weak
to
Holy
magic
Но
слаб
к
Святой
магии.
Pits
and
falls
Пропасти
и
ловушки.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Pits
and
falls
Пропасти
и
ловушки.
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях,
So
now
you
know
why
Так
что
теперь
ты
знаешь,
I'm
glued
to
my
chair
Почему
я
прикован
к
своему
креслу,
And
what
you
call
real
life
И
то,
что
ты
называешь
реальной
жизнью,
Just
doesn't
compare
Просто
не
сравнится.
So
now
you
know
why
Так
что
теперь
ты
знаешь,
So
now
you
know
why
Так
что
теперь
ты
знаешь,
So
now
you
know
why
Так
что
теперь
ты
знаешь,
Just
doesn't
compare
Просто
не
сравнится.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
I
rolled
a
10
in
Wisdom
У
меня
10
Мудрости,
18
in
Constitution
И
18
Телосложения.
Caves
and
halls
Пещеры
и
залы,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Fully
immune
to
poison
Полностью
невосприимчив
к
яду,
But
weak
to
Holy
magic
Но
слаб
к
Святой
магии.
Pits
and
falls
Пропасти
и
ловушки.
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
I
rolled
a
10
in
Wisdom
У
меня
10
Мудрости,
18
in
Constitution
И
18
Телосложения.
Caves
and
halls
Пещеры
и
залы,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Fully
immune
to
poison
Полностью
невосприимчив
к
яду,
But
weak
to
Holy
magic
Но
слаб
к
Святой
магии.
Pits
and
falls
Пропасти
и
ловушки.
I
bear
no
grudges
Я
не
держу
зла,
I
live
in
dungeons
Я
живу
в
подземельях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian K. Hazard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.