Paroles et traduction Color Theory - Thoughts Can't Hurt You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
thoughts
are
never
dangerous
Ваши
мысли
никогда
не
опасны
Accept
them
without
prejudice
Примите
их
без
предубеждений
The
only
passage
out
is
through
Единственный
выход
- через
What
you
resist
comes
back
to
you
То,
чему
ты
сопротивляешься,
возвращается
к
тебе
You
think
your
house
a
cluttered
mess
(these
patterns)
Вы
думаете,
что
в
вашем
доме
беспорядок
(эти
узоры)
Wrangling
with
uninvited
guests
(like
phantoms)
Ссоры
с
незваными
гостями
(например,
с
призраками)
Who
vandalize
your
furniture
(don't
chase
them)
Кто
портит
вашу
мебель
(не
гонитесь
за
ними)
Be
grateful
for
each
visitor
Будьте
благодарны
каждому
посетителю
Thoughts
can't
hurt
you
Мысли
не
могут
причинить
тебе
вреда
Don't
usher
them
away
Не
отталкивайте
их
Thoughts
can't
hurt
you
Мысли
не
могут
причинить
тебе
вреда
Invite
them
to
stay
Пригласите
их
остаться
Thoughts
can't
hurt
you
Мысли
не
могут
причинить
тебе
вреда
They
whisper
like
a
breeze
Они
шепчут,
как
ветерок
If
you
keep
the
doors
open
Если
вы
держите
двери
открытыми
They'll
come
and
go
as
they
please
Они
придут
и
уйдут,
когда
захотят
Can't
reason
your
way
out
of
this
(unravels)
Не
могу
придумать
выход
из
этого
(распутывает)
There's
no
one
here
to
bargain
with
(like
shadows)
Здесь
не
с
кем
торговаться
(как
с
тенями)
Who
do
you
think
you're
talking
to?
(point
backward)
Как
вы
думаете,
с
кем
вы
разговариваете?
(указать
назад)
That
voice
you
hear,
it
isn't
you
Тот
голос,
который
ты
слышишь,
это
не
ты
Thoughts
can't
hurt
you
Мысли
не
могут
причинить
тебе
вреда
Don't
usher
them
away
Не
отталкивайте
их
Thoughts
can't
hurt
you
Мысли
не
могут
причинить
тебе
вреда
Invite
them
to
stay
Пригласите
их
остаться
Thoughts
can't
hurt
you
Мысли
не
могут
причинить
тебе
вреда
They
whisper
like
a
breeze
Они
шепчут,
как
ветерок
If
you
keep
the
doors
open
Если
вы
держите
двери
открытыми
They'll
come
and
go
as
they
please
Они
придут
и
уйдут,
когда
захотят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Keith Hazard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.