Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
changes
in
the
day
by
day
Nichts
ändert
sich
im
Alltag
But
then
we
look
back
Aber
dann
blicken
wir
zurück
And
nothing
is
the
same
Und
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
What
do
we
cling
to
at
the
last?
Woran
klammern
wir
uns
am
Ende?
Boring
stories
of
foolish
acts
Langweilige
Geschichten
von
törichten
Taten
Enlarged
and
embellished
Vergrößert
und
ausgeschmückt
Sealed
and
vacuum-packed
Versiegelt
und
vakuumverpackt
Best
friends
can't
let
go
of
the
past
Beste
Freunde
können
die
Vergangenheit
nicht
loslassen
A
life
in
Technicolor
Ein
Leben
in
Technicolor
Beyond
the
ever
after
Jenseits
des
Immer-danach
A
yellowed
Polaroid
Ein
vergilbtes
Polaroid
Can't
fill
the
aching
void
Kann
die
schmerzende
Leere
nicht
füllen
Of
glory
days
Der
goldenen
Zeiten
Glory
days
Goldene
Zeiten
Crushed
by
the
absolute
fact
Zermalmt
von
der
absoluten
Tatsache
That
things
can
never
go
back
Dass
die
Dinge
niemals
zurückkehren
können
To
how
they
used
to
be
Zu
dem,
wie
sie
einmal
waren
Accept
wholeheartedly
Akzeptiere
von
ganzem
Herzen
The
glory
days
Die
goldenen
Zeiten
Those
were
the
glory
days
Das
waren
die
goldenen
Zeiten
Wasn't
ready
to
come
of
age
War
nicht
bereit,
erwachsen
zu
werden
Still
waiting
for
my
shot
at
center
stage
Warte
immer
noch
auf
meinen
Auftritt
im
Rampenlicht
Too
immature
to
let
it
go
Zu
unreif,
um
loszulassen
I'm
inclined
to
take
the
longer
view
Ich
neige
dazu,
die
längere
Sicht
einzunehmen
The
future
me
seeking
out
the
future
you
Das
zukünftige
Ich,
das
das
zukünftige
Du
sucht
Forever
hunting
high
and
low
Für
immer
auf
der
Suche,
überall
A
life
in
Technicolor
Ein
Leben
in
Technicolor
Beyond
the
ever
after
Jenseits
des
Immer-danach
A
yellowed
Polaroid
Ein
vergilbtes
Polaroid
Can't
fill
the
aching
void
Kann
die
schmerzende
Leere
nicht
füllen
Of
glory
days
Der
goldenen
Zeiten
Glory
days
Goldene
Zeiten
Crushed
by
the
absolute
fact
Zermalmt
von
der
absoluten
Tatsache
That
things
can
never
go
back
Dass
die
Dinge
niemals
zurückkehren
können
To
how
they
used
to
be
Zu
dem,
wie
sie
einmal
waren
Accept
wholeheartedly
Akzeptiere
von
ganzem
Herzen
The
glory
days
Die
goldenen
Zeiten
Those
were
the
glory
days
Das
waren
die
goldenen
Zeiten
It
isn't
all
bad
Es
ist
nicht
alles
schlecht
Getting
older
Älter
zu
werden
Waited
years
to
kiss
you
Habe
Jahre
gewartet,
dich
zu
küssen
Wasted
away
Vergeudete
Zeit
And
now
I
do
it
every
day
Und
jetzt
tue
ich
es
jeden
Tag
A
life
in
Technicolor
Ein
Leben
in
Technicolor
Beyond
the
ever
after
Jenseits
des
Immer-danach
A
yellowed
Polaroid
Ein
vergilbtes
Polaroid
Can't
fill
the
aching
void
Kann
die
schmerzende
Leere
nicht
füllen
Of
glory
days
Der
goldenen
Zeiten
Crushed
by
the
absolute
fact
Zermalmt
von
der
absoluten
Tatsache
That
things
can
never
go
back
Dass
die
Dinge
niemals
zurückkehren
können
To
how
they
used
to
be
Zu
dem,
wie
sie
einmal
waren
Accept
wholeheartedly
Akzeptiere
von
ganzem
Herzen
The
glory
days
Die
goldenen
Zeiten
Glory
days
Goldene
Zeiten
And
if
you
can't
recall
Und
wenn
du
dich
nicht
erinnern
kannst
We'll
just
redo
it
all
Werden
wir
einfach
alles
wiederholen
The
glory
days
Die
goldenen
Zeiten
These
are
the
glory
days
Das
sind
die
goldenen
Zeiten
These
are
the
glory
days
Das
sind
die
goldenen
Zeiten
These
are
the
glory
days
Das
sind
die
goldenen
Zeiten
These
are
the
glory
days
Das
sind
die
goldenen
Zeiten
These
are
the
glory
days
Das
sind
die
goldenen
Zeiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Hazard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.