Paroles et traduction Colordrive - We Already Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Already Know
Мы уже знаем
I
remember
the
time
Я
помню
то
время
Tick
tick
tock
baby
that's
how
it
goes
Тик-так,
детка,
вот
так
всё
и
происходит
In
the
city
wide
streets
where
the
neon
glows
На
широких
улицах
города,
где
сияет
неон
Every
night
I
tear
you
down
as
the
daylight
passes
Каждую
ночь
я
разрушаю
тебя,
когда
проходит
дневной
свет
Hate
you
for
the
time
that
you
broke
my
glasses
Ненавижу
тебя
за
то
время,
когда
ты
сломал
мои
очки
But
you
already
know
it's
the
truth
Но
ты
уже
знаешь,
что
это
правда
But
you
already
know
it's
the
truth
Но
ты
уже
знаешь,
что
это
правда
Yeah
we
already
know
it's
the
truth
Да,
мы
уже
знаем,
что
это
правда
Yeah
we
already
know,
already
know
Да,
мы
уже
знаем,
уже
знаем
In
a
second
he
got
nowhere
to
go
В
одно
мгновение
ему
некуда
идти
And
he's
praying
to
his
idol
for
the
sunlight
to
show
И
он
молится
своему
кумиру,
чтобы
появился
солнечный
свет
While
she's
kneeling
like
a
monk
in
a
hero's
prayer
Пока
она
стоит
на
коленях,
как
монах,
в
молитве
героя
She
hoping
for
a
god
but
there's
nothing
there
Она
надеется
на
бога,
но
там
ничего
нет
Guess
she
already
knows
it's
the
truth
Думаю,
она
уже
знает,
что
это
правда
Guess
she
already
knows
it's
the
truth
Думаю,
она
уже
знает,
что
это
правда
Yeah
we
already
know
it's
the
truth
Да,
мы
уже
знаем,
что
это
правда
Yeah
we
already
know,
already
know
Да,
мы
уже
знаем,
уже
знаем
I
rememeber
every
single
thing
Я
помню
каждую
мелочь
I
remember
everything
about
you
and
me
Я
помню
всё
о
тебе
и
обо
мне
Sunlight
slinking
across
the
horizon
Солнечный
свет
скользит
по
горизонту
The
moonlight
strikes
like
lightning
Лунный
свет
бьет,
как
молния
And
she
takes
her
pills
like
Niacin
with
a
Vicodin
И
она
принимает
свои
таблетки,
как
ниацин
с
викодином
And
she's
strung
so
tight
like
a
violin
И
она
натянута,
как
струна
скрипки
And
she
played
my
heart
like
a
tambourine
И
она
играла
моим
сердцем,
как
бубном
And
she
already
knows
it's
the
truth
И
она
уже
знает,
что
это
правда
Yeah
she
already
knows
it's
the
truth
Да,
она
уже
знает,
что
это
правда
Yeah
we
already
know
it's
the
truth
Да,
мы
уже
знаем,
что
это
правда
Don't
we
already
know
it's
the
truth
Разве
мы
уже
не
знаем,
что
это
правда
Don't
we
already
know
it's
the
truth
Разве
мы
уже
не
знаем,
что
это
правда
Don't
we
already
know,
already
know
that
it's
the
truth
Разве
мы
уже
не
знаем,
уже
не
знаем,
что
это
правда
Don't
we
already
know
it's
the
truth
Разве
мы
уже
не
знаем,
что
это
правда
Don't
we
already
know
it's
the
truth
Разве
мы
уже
не
знаем,
что
это
правда
Yeah
we
already
know
it's
the
truth
Да,
мы
уже
знаем,
что
это
правда
Yeah
we
already
know,
already
know
Да,
мы
уже
знаем,
уже
знаем
I
rememeber
every
single
thing
Я
помню
каждую
мелочь
I
remember
everything
about
you
and
me
Я
помню
всё
о
тебе
и
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Roszak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.