Colt Ford feat. Corey Smith - Room At The Bar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colt Ford feat. Corey Smith - Room At The Bar




Room At The Bar
Место у барной стойки
Look, we just rolled in, me and three of my friends,
Смотри, мы только что зашли, я и трое моих друзей,
Got on my boots and jeans, I'm a redneck king.
На мне ботинки и джинсы, я король реднеков.
Saw Jack and Jim and some good time shine
Увидел Джека и Джима и немного хорошего самогона,
And then a friend of yours is a friend of mine
А твой друг мой друг.
All I want is a seat, all I need is a beek,
Всё, что мне нужно это место, всё, что мне нужно это клюшка,
I live the life like a rhyme, still standing in line.
Я живу жизнью, как рифмой, всё ещё стою в очереди.
But that's alright with me, 'cause I'm a regular joke.
Но меня это устраивает, потому что я постоянный шутник.
Don't wanna be a star, yo, just a part of the show.
Не хочу быть звездой, детка, просто частью шоу.
Ain't trying to be cool, won't suffer the fools,
Не пытаюсь быть крутым, не терплю дураков,
So it goes, short, funny, you can keep your money.
Так что вот так, коротко и забавно, можешь оставить свои деньги себе.
I keep my truck, you keep your fancy car.
Я останусь при своём грузовике, а ты при своей модной машине.
If you're looking for me I'll be right at the bar.
Если ты ищешь меня, я буду прямо у барной стойки.
There's plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
Plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
If you don't like the rat race, we've got the right place,
Если тебе не нравится крысиная гонка, у нас есть подходящее место,
It's plenty of room at the bar.
У барной стойки полно места.
Cast away on the island of the misfit toys,
Изгнанный на остров игрушек-неудачников,
I spent my youth taking shit from all the girls and boys
Я провел свою юность, терпя дерьмо от всех девчонок и мальчишек,
'Till I learned to get along with me, myself and I.
Пока не научился ладить с самим собой.
I got soft, 'cause good boys don't cry.
Я стал мягким, потому что хорошие мальчики не плачут.
They called me a freak, now I'm living up to the label,
Они называли меня уродом, теперь я соответствую этому ярлыку,
I'm hungry as hell and I want my place at the table
Я чертовски голоден, и я хочу свое место за столом.
So I stop into this high class joint.
Поэтому я захожу в это высококлассное заведение.
Looking for some dinner, but the odds are getting thinner,
Ищу, где поужинать, но шансы тают,
Yeah, I'm checking at the lobby, but they say I'm late.
Да, я проверяю в вестибюле, но они говорят, что я опоздал.
They put my name at the bottom of the chart and say I have to wait
Они записывают мое имя в самый низ списка и говорят, что мне придется подождать.
A dress code, who's that guy over there?
Дресс-код, кто этот парень вон там?
Wearing the T shirt and jeans with all that gel in his hair.
В футболке и джинсах, с гелем в волосах.
That's not fair, but I guess it's just the way that it goes,
Это несправедливо, но, думаю, так оно и есть,
If you don't have reservations, then you better know the host.
Если у тебя нет брони, то лучше знать хозяина.
Otherwise, be advised, they'll put you out with the trash,
В противном случае, имей в виду, тебя выкинут на помойку,
In the cold, you'll be begging for scraps.
На холод, ты будешь выпрашивать объедки.
But I'm not playing that game, I know a place down the street
Но я не играю в эту игру, я знаю место вниз по улице,
Where they never judge a brother by the shoes on his feet,
Где никогда не судят брата по обуви на ногах,
They welcome everybody come from near and far,
Они приветствуют всех, кто приходит издалека и сблизи,
There's always plenty of room at the bar.
У барной стойки всегда полно места.
There's plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
Plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
If you don't like the rat race, we've got the right place,
Если тебе не нравится крысиная гонка, у нас есть подходящее место,
It's plenty of room at the bar.
У барной стойки полно места.
There's plenty of room at the bar.
У барной стойки полно места.
Come on in, grab a seat,
Заходи, присаживайся,
Right here we ain't bailing people, but you can tap your feet.
Здесь мы не выгоняем людей, но ты можешь притопывать ногой.
Now grab a drink and don't stress,
Теперь возьми выпивку и не напрягайся,
We're gonna treat you like a friend, no matter how you dress.
Мы будем относиться к тебе как к другу, независимо от того, как ты одета.
No matter where you come from, this is where you are,
Неважно, откуда ты, это место, где ты сейчас,
Don't swap the grill, sit back and chill,
Не кривись, расслабься и отдохни,
Everybody here is gonna make you feel like a star.
Все здесь заставят тебя почувствовать себя звездой.
There's plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
Plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
If you don't like the rat race, we've got the right place,
Если тебе не нравится крысиная гонка, у нас есть подходящее место,
It's plenty of room at the bar.
У барной стойки полно места.
There's plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
Plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
If you don't like the rat race, we've got the right place,
Если тебе не нравится крысиная гонка, у нас есть подходящее место,
It's plenty of room at the bar.
У барной стойки полно места.
There's plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
There's plenty of room at the bar,
У барной стойки полно места,
There's plenty of room at the bar.
У барной стойки полно места.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.