Paroles et traduction Colt Ford feat. DMC - Ride On, Ride Out
Ride
On,
Ride
On
Скачи,
Скачи!
Ride
out,
Ride
Out
Выезжай,
выезжай.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
What
we
all
about,
all
about
О
чем
мы
все,
о
чем
мы
все.
It's
Ride
on,
Ride
on
Это
поездка,
поездка.
It's
Ride
out,
Ride
out
Это
переезд,
переезд.
It's
got
me
walkin
Это
заставляет
меня
идти
In
the
dirty
south,
dirty
south
На
грязном
юге,
грязном
юге.
I
said
I
need
a
beater
Я
сказал,
что
мне
нужна
колотушка.
Want
to
rock
the
band
Хочешь
раскачать
группу
So
I
went
and
got
the
king
of
raisin
hell
Так
что
я
пошел
и
нашел
короля
изюмного
ада.
Put
on
the
deep
thinner
250
with
the
big
black
truck
Поставь
глубокий
разбавитель
250
с
большим
черным
грузовиком
With
the
ten
inch
lift
С
десятидюймовым
подъемом
Hopped
out
in
New
York,
big
city
of
dreams
Выскочил
в
Нью-Йорк,
большой
город
грез.
With
my
cowboy
boots
gunna
do
my
thing
В
моих
ковбойских
сапогах
Ганна
делает
свое
дело
It's
a
country
boy
with
the
king
of
rock
Это
деревенский
парень
с
королем
рока.
And
y'all
can't
stop
this
real
hip-hop
И
вы
все
не
можете
остановить
этот
настоящий
хип-хоп
It's
Colt
and
DMC
and
it's
all
good
Это
Colt
и
DMC,
и
все
это
хорошо.
He's
rippin
house
Queens
I'm
straight
up
the
wood
Он
рвет
Куинс
Хаус
а
я
прямиком
в
лес
I'm
just
camouflage
wear-in
Rayban
Stair-in
Я
просто
ношу
камуфляж,
Рейбан,
лестничный
пролет.
In
my
cowboy
hat
and
it's
like
that
В
моей
ковбойской
шляпе
и
все
такое
I'm
gunna
fight
the
power
Я
собираюсь
бороться
с
властью.
Kill
in
the
flower
Убить
в
цветке
Any
MC
dat
wanna
try
me
and
D
Любой
MC
dat
хочет
попробовать
меня
и
D
Y'all
better
recognize
the
real
Ride
On,
Ride
Out
Вам
лучше
узнать
настоящую
поездку
дальше,
выезжайте.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Ride
On,
Ride
On
Скачи,
Скачи!
Ride
out,
Ride
Out
Выезжай,
выезжай.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
What
we
all
about,
all
about
О
чем
мы
все,
о
чем
мы
все.
It's
Ride
on,
Ride
on
Это
поездка,
поездка.
It's
Ride
out,
Ride
out
Это
переезд,
переезд.
From
New
York
City
Из
Нью-Йорка.
To
the
dirty
south,
dirty
south
На
грязный
юг,
на
грязный
юг.
I
can
down
from
Hermans
from
over
Elle
Я
могу
спуститься
с
Херманса
с
вершины
Элле
That's
where
my
name
is
known
so
well
Вот
где
мое
имя
так
хорошо
известно.
I'm
in
a
black
pick-up
with
a
mini
coat
Я
в
черном
пикапе
и
в
мини-пальто.
Y'all
all
know
I
ain't
no
joke
Вы
все
знаете,
что
я
не
шучу.
He
came
from
Georgia
Он
приехал
из
Джорджии.
Crossin
the
boarder
Пересекаю
границу
Heard
some
of
y'all
were
getting
out-of-order
Слышал,
некоторые
из
вас
вышли
из
строя.
Tell
the
reporters
gunna
be
a
slaughter
Скажи
репортерам,
что
будет
бойня.
Put
away
the
wife
and
hide
your
daughters
Убери
жену
и
спрячь
своих
дочерей.
On
points
like
this
it's
unstoppable
В
таких
случаях
это
невозможно
остановить.
Toppin
these
two
minutes
impossible
Опрокинуть
эти
две
минуты
невозможно
King
DMC
is
remarkable
Король
DMC
замечателен
How
he
gunna
stop
it?
Как
он
может
это
остановить?
With
his
gun.
С
пистолетом.
When
he
pull
his
gun
out
Когда
он
вытащит
пистолет
...
There's
no
where
to
run
Бежать
некуда.
Like
the
Gatling
gun
works
from
the
tongue
Словно
пушка
Гатлинга
работает
с
языка.
And
every
battle
we
been
in
we
always
won
И
в
каждой
битве,
в
которой
мы
были,
мы
всегда
побеждали.
Ride
On,
Ride
On
Скачи,
Скачи!
Ride
out,
Ride
Out
Выезжай,
выезжай.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
What
we
all
about,
all
about
О
чем
мы
все,
о
чем
мы
все.
It's
Ride
on,
Ride
on
Это
поездка,
поездка.
It's
Ride
out,
Ride
out
Это
переезд,
переезд.
From
the
heart
of
Queens
Из
сердца
Королев
To
the
dirty
south,
dirty
south
На
грязный
юг,
на
грязный
юг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.