Paroles et traduction Colt Ford feat. Kix Brooks - All In
We're
going
all
in
tonight,
raise
your
glass
to
the
ceiling.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
поднимите
бокал
до
потолка.
Neon
lights
and
damn
good
times,
that's
what
I'm
feeling.
Неоновые
огни
и
чертовски
хорошие
времена-вот
что
я
чувствую.
Take
out
the
keys,
unlock
the
door
Достань
ключи,
отпри
дверь.
Now
we
ain't
stopping
'til
we
hit
the
floor.
Теперь
мы
не
остановимся,
пока
не
упадем
на
пол.
We're
going
all
in,
all
in
tonight.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
ва-банк.
Well,
it
looks
like
a
country
party,
everybody
grab
somebody,
Ну,
это
похоже
на
деревенскую
вечеринку,
все
хватают
кого-нибудь.
Short
or
tall,
fat
or
thin,
everybody's
all
in.
Невысокий
или
высокий,
толстый
или
худой
- все
в
сборе.
Gonna
have
a
whole
damn
redneck
throw
down,
Мне
придется
бросить
вниз
всю
чертову
деревенщину,
A
shot
for
shot,
showdown,
right
here
or
the
old
town.
Выстрел
за
выстрелом,
разборки,
прямо
здесь
или
в
Старом
городе.
Do
you
wanna
dance
a
little
two
step
to
the
field?
Хочешь
немного
потанцевать
в
два
шага
к
полю?
Or
get
your
drink
on,
cause
tonight
is
the
night
you've
been
waiting
for,
Или
напейся,
потому
что
сегодня
та
самая
ночь,
которую
ты
так
долго
ждал.
Hit
the
floor,
bartender,
one
more,
I
think
I'll
never
go
in.
Стукнись
об
пол,
бармен,
еще
разок,
думаю,
я
никогда
не
войду.
We're
going
all
in
tonight,
raise
your
glass
to
the
ceiling.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
поднимите
бокал
до
потолка.
Neon
lights
and
damn
good
times,
that's
what
I'm
feeling.
Неоновые
огни
и
чертовски
хорошие
времена-вот
что
я
чувствую.
Take
out
the
keys,
unlock
the
door
Достань
ключи,
отпри
дверь.
Now
we
ain't
stopping
'til
we
hit
the
floor.
Теперь
мы
не
остановимся,
пока
не
упадем
на
пол.
We're
going
all
in,
all
in
tonight.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
ва-банк.
Well,
it's
too
late,
oh,
well,
my
buddy,
he's
gonna
tell,
Что
ж,
уже
слишком
поздно,
О,
мой
приятель,
он
все
расскажет.
The
whole
crowd
is
in,
tonight
you
know
how
we
do,
Вся
толпа
собралась,
сегодня
вечером
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
It's
just
another
weekend
hanging
with
my
rowdy
friends,
Это
просто
еще
один
уик-энд,
проведенный
с
моими
шумными
друзьями.
Jack,
Jim,
all
in,
full
or
half,
all
in,
Джек,
Джим,
ва-банк,
полный
или
наполовину,
ва-банк.
Everybody's
somebody,
this
is
that
one
party
Каждый
человек-это
кто-то,
это
та
самая
вечеринка.
Gonna
talk
about
it
for
the
rest
of
the
year.
Мы
будем
говорить
об
этом
до
конца
года.
Get
a
beer,
sip
some
shine,
grab
a
girl,
but
not
mine,
Бери
пиво,
глотни
блеска,
хватай
девушку,
но
не
мою,
Everything
will
be
fine
if
you
just
sing
along.
Все
будет
хорошо,
если
ты
просто
подпоешь.
We're
going
all
in
tonight,
raise
your
glass
to
the
ceiling.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
поднимите
бокал
до
потолка.
Neon
lights
and
damn
good
times,
that's
what
I'm
feeling.
Неоновые
огни
и
чертовски
хорошие
времена-вот
что
я
чувствую.
Take
out
the
keys,
unlock
the
door
Достань
ключи,
отпри
дверь.
Now
we
ain't
stopping
'til
we
hit
the
floor.
Теперь
мы
не
остановимся,
пока
не
упадем
на
пол.
We're
going
all
in,
all
in
tonight.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
ва-банк.
We're
going
all
in
tonight,
raise
your
glass
to
the
ceiling.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
поднимите
бокал
до
потолка.
Neon
lights
and
damn
good
times,
that's
what
I'm
feeling.
Неоновые
огни
и
чертовски
хорошие
времена-вот
что
я
чувствую.
Take
out
the
keys,
unlock
the
door
Достань
ключи,
отпри
дверь.
Now
we
ain't
stopping
'till
we
hit
the
floor.
Теперь
мы
не
остановимся,
пока
не
упадем
на
пол.
We're
going
all
in,
all
in
tonight.
Сегодня
мы
идем
ва-банк,
ва-банк.
Yeah,
we're
going
all
in,
all
in
tonight.
Да,
сегодня
мы
идем
ва-банк,
ва-банк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Gordon, Shannon Houchins, Michael Hartnett, Colt Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.