Colt Ford feat. Lamar Williams Jr. - Angels & Demuns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colt Ford feat. Lamar Williams Jr. - Angels & Demuns




Angels & Demuns
Ангелы и Демоны
I remember Sunday morning getting up when I's a kid,
Помню, как мальчишкой вставал я в воскресенье утром,
Heading down towards that steeple, that's what folks back then did,
Направлялся к церкви, так делали все вокруг,
We'd sing all five uh thems from Amazing Grace,
Мы пели все пять куплетов "Amazing Grace",
Then daddy'd drop hard earned money in the offerin' plate.
Потом отец клал свои кровные в тарелку для пожертвований.
After Sunday school it was Davis brother's chicken,
После воскресной школы курица от братьев Дэвис,
Tea was sweeter than molasses, funny how time passes.
Чай был слаще патоки, забавно, как летит время.
Never knew back then how my life would be now,
Тогда я и не знал, какой будет моя жизнь,
How far I'd wander off that narrow road I went down.
Как далеко я уйду с того узкого пути, по которому шел.
What A Friend We Have In Jesus
Какой друг у нас в Иисусе
Don't know where I'm going or where it's all gone,
Не знаю, куда я иду и куда всё делось,
Sometimes I feel like I sold my soul for a song.
Иногда мне кажется, что я продал душу за песню.
I'm surrounded by all of these six string dreams,
Меня окружают все эти шестиструнные мечты,
Standing in the spot line and can't see a thing.
Стою в свете софитов и ничего не вижу.
I'm sick and damn tired of all the hustlin' and schemin'
Мне до смерти надоели все эти махинации и интриги,
I'd give it all up to get back to even.
Я бы всё отдал, чтобы вернуться к началу.
I'm looking around for something I can still believe in,
Я ищу что-то, во что я всё ещё могу верить,
I'm dreaming of angels, but living with demons.
Я мечтаю об ангелах, но живу с демонами.
I think about my life now and what it used to be,
Я думаю о своей жизни сейчас и о том, какой она была,
Now that I've seen behind the curtain, nothin's new to me.
Теперь, когда я заглянул за кулисы, для меня нет ничего нового.
I know some fallen angels tried to take me down
Я знаю, падшие ангелы пытались сбить меня с пути,
And I've got a few good time buddies, whiskey bent and hell bound.
И у меня есть несколько приятелей-гуляк, готовых на всё.
Another sleepless night with a rock guitar,
Ещё одна бессонная ночь с рок-гитарой,
It's screaming in my veins, 'bout to drive me insane.
Она кричит в моих венах, сводя меня с ума.
But I woke up Sunday morning to the church's bells ringing
Но я проснулся в воскресенье утром под звон церковных колоколов,
And somewhere in my heart there's still a choir singing.
И где-то в моём сердце всё ещё поёт хор.
What A Friend We Have In Jesus
Какой друг у нас в Иисусе
Don't know where I'm going or where it's all gone,
Не знаю, куда я иду и куда всё делось,
Sometimes I feel like I sold my soul for a song.
Иногда мне кажется, что я продал душу за песню.
I'm surrounded by all of these six string dreams,
Меня окружают все эти шестиструнные мечты,
Standing in the spot line and can't see a thing.
Стою в свете софитов и ничего не вижу.
I'm sick and damn tired of all the hustlin' and schemin'
Мне до смерти надоели все эти махинации и интриги,
I'd give it all up to get back to even.
Я бы всё отдал, чтобы вернуться к началу.
I'm looking around for something I can still believe in,
Я ищу что-то, во что я всё ещё могу верить,
I'm dreaming of angels, but living with demons.
Я мечтаю об ангелах, но живу с демонами.
Hey, how you doing?
Привет, как дела?
I know it's been a while.
Знаю, прошло много времени.
I've been running crazy, and that ain't really no excuse, but
Я был очень занят, и это не оправдание, но
This whole world is running crazy,
Весь этот мир сошёл с ума,
People killing each other, fighting wars,
Люди убивают друг друга, воюют,
We forgot about You and a lot of places
Мы забыли о Тебе во многих местах,
And the truth is, we still really need You,
И правда в том, что Ты нам всё ещё очень нужен,
I really need You.
Ты мне очень нужен.
So I promise I won't stay away so long next time.
Поэтому обещаю, что в следующий раз не буду так долго отсутствовать.
I'll be back sooner than later.
Я вернусь скорее раньше, чем позже.
Thanks for always carrying me when I was too weak to walk.
Спасибо, что всегда нёс меня, когда я был слишком слаб, чтобы идти.
Well, I gotta get out of here, but I'll talk to You again soon.
Ну, мне пора, но я скоро снова с Тобой поговорю.
Thanks, God.
Спасибо, Господи.





Writer(s): Wiseman Craig Michael, Ford Colt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.