Paroles et traduction Colt Ford feat. Lamar Williams Jr. - Angels & Demuns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels & Demuns
Ангелы и Демоны
I
remember
Sunday
morning
getting
up
when
I's
a
kid,
Помню,
как
мальчишкой
вставал
я
в
воскресенье
утром,
Heading
down
towards
that
steeple,
that's
what
folks
back
then
did,
Направлялся
к
церкви,
так
делали
все
вокруг,
We'd
sing
all
five
uh
thems
from
Amazing
Grace,
Мы
пели
все
пять
куплетов
"Amazing
Grace",
Then
daddy'd
drop
hard
earned
money
in
the
offerin'
plate.
Потом
отец
клал
свои
кровные
в
тарелку
для
пожертвований.
After
Sunday
school
it
was
Davis
brother's
chicken,
После
воскресной
школы
— курица
от
братьев
Дэвис,
Tea
was
sweeter
than
molasses,
funny
how
time
passes.
Чай
был
слаще
патоки,
забавно,
как
летит
время.
Never
knew
back
then
how
my
life
would
be
now,
Тогда
я
и
не
знал,
какой
будет
моя
жизнь,
How
far
I'd
wander
off
that
narrow
road
I
went
down.
Как
далеко
я
уйду
с
того
узкого
пути,
по
которому
шел.
What
A
Friend
We
Have
In
Jesus
Какой
друг
у
нас
в
Иисусе
Don't
know
where
I'm
going
or
where
it's
all
gone,
Не
знаю,
куда
я
иду
и
куда
всё
делось,
Sometimes
I
feel
like
I
sold
my
soul
for
a
song.
Иногда
мне
кажется,
что
я
продал
душу
за
песню.
I'm
surrounded
by
all
of
these
six
string
dreams,
Меня
окружают
все
эти
шестиструнные
мечты,
Standing
in
the
spot
line
and
can't
see
a
thing.
Стою
в
свете
софитов
и
ничего
не
вижу.
I'm
sick
and
damn
tired
of
all
the
hustlin'
and
schemin'
Мне
до
смерти
надоели
все
эти
махинации
и
интриги,
I'd
give
it
all
up
to
get
back
to
even.
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
вернуться
к
началу.
I'm
looking
around
for
something
I
can
still
believe
in,
Я
ищу
что-то,
во
что
я
всё
ещё
могу
верить,
I'm
dreaming
of
angels,
but
living
with
demons.
Я
мечтаю
об
ангелах,
но
живу
с
демонами.
I
think
about
my
life
now
and
what
it
used
to
be,
Я
думаю
о
своей
жизни
сейчас
и
о
том,
какой
она
была,
Now
that
I've
seen
behind
the
curtain,
nothin's
new
to
me.
Теперь,
когда
я
заглянул
за
кулисы,
для
меня
нет
ничего
нового.
I
know
some
fallen
angels
tried
to
take
me
down
Я
знаю,
падшие
ангелы
пытались
сбить
меня
с
пути,
And
I've
got
a
few
good
time
buddies,
whiskey
bent
and
hell
bound.
И
у
меня
есть
несколько
приятелей-гуляк,
готовых
на
всё.
Another
sleepless
night
with
a
rock
guitar,
Ещё
одна
бессонная
ночь
с
рок-гитарой,
It's
screaming
in
my
veins,
'bout
to
drive
me
insane.
Она
кричит
в
моих
венах,
сводя
меня
с
ума.
But
I
woke
up
Sunday
morning
to
the
church's
bells
ringing
Но
я
проснулся
в
воскресенье
утром
под
звон
церковных
колоколов,
And
somewhere
in
my
heart
there's
still
a
choir
singing.
И
где-то
в
моём
сердце
всё
ещё
поёт
хор.
What
A
Friend
We
Have
In
Jesus
Какой
друг
у
нас
в
Иисусе
Don't
know
where
I'm
going
or
where
it's
all
gone,
Не
знаю,
куда
я
иду
и
куда
всё
делось,
Sometimes
I
feel
like
I
sold
my
soul
for
a
song.
Иногда
мне
кажется,
что
я
продал
душу
за
песню.
I'm
surrounded
by
all
of
these
six
string
dreams,
Меня
окружают
все
эти
шестиструнные
мечты,
Standing
in
the
spot
line
and
can't
see
a
thing.
Стою
в
свете
софитов
и
ничего
не
вижу.
I'm
sick
and
damn
tired
of
all
the
hustlin'
and
schemin'
Мне
до
смерти
надоели
все
эти
махинации
и
интриги,
I'd
give
it
all
up
to
get
back
to
even.
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
вернуться
к
началу.
I'm
looking
around
for
something
I
can
still
believe
in,
Я
ищу
что-то,
во
что
я
всё
ещё
могу
верить,
I'm
dreaming
of
angels,
but
living
with
demons.
Я
мечтаю
об
ангелах,
но
живу
с
демонами.
Hey,
how
you
doing?
Привет,
как
дела?
I
know
it's
been
a
while.
Знаю,
прошло
много
времени.
I've
been
running
crazy,
and
that
ain't
really
no
excuse,
but
Я
был
очень
занят,
и
это
не
оправдание,
но
This
whole
world
is
running
crazy,
Весь
этот
мир
сошёл
с
ума,
People
killing
each
other,
fighting
wars,
Люди
убивают
друг
друга,
воюют,
We
forgot
about
You
and
a
lot
of
places
Мы
забыли
о
Тебе
во
многих
местах,
And
the
truth
is,
we
still
really
need
You,
И
правда
в
том,
что
Ты
нам
всё
ещё
очень
нужен,
I
really
need
You.
Ты
мне
очень
нужен.
So
I
promise
I
won't
stay
away
so
long
next
time.
Поэтому
обещаю,
что
в
следующий
раз
не
буду
так
долго
отсутствовать.
I'll
be
back
sooner
than
later.
Я
вернусь
скорее
раньше,
чем
позже.
Thanks
for
always
carrying
me
when
I
was
too
weak
to
walk.
Спасибо,
что
всегда
нёс
меня,
когда
я
был
слишком
слаб,
чтобы
идти.
Well,
I
gotta
get
out
of
here,
but
I'll
talk
to
You
again
soon.
Ну,
мне
пора,
но
я
скоро
снова
с
Тобой
поговорю.
Thanks,
God.
Спасибо,
Господи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wiseman Craig Michael, Ford Colt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.