Colt Ford feat. Nappy Roots & Nic Cowan - Waste Some Time (feat. Nappy Roots & Nic Cowan) - traduction des paroles en allemand

Waste Some Time (feat. Nappy Roots & Nic Cowan) - Nappy Roots , Colt Ford , Nic Cowan traduction en allemand




Waste Some Time (feat. Nappy Roots & Nic Cowan)
Zeit verschwenden (feat. Nappy Roots & Nic Cowan)
I've been told i need to focus on my life
Man hat mir gesagt, ich muss mich auf mein Leben konzentrieren
Work a little harder. do my part. start livin' right.
Ein bisschen härter arbeiten. Meinen Teil tun. Anfangen, richtig zu leben.
Ain't got the answers. but i think i seen the light.
Hab nicht die Antworten. Aber ich glaube, ich habe das Licht gesehen.
Cause since i met you. all i wanna do is
Denn seit ich dich getroffen habe, will ich nur noch
Waste some timeNow im a 300 pound Redneck rebel
Zeit verschwenden. Nun, ich bin ein 300 Pfund schwerer Redneck-Rebell
I'm a God-fearin man who's had a dance with the devil.
Ich bin ein gottesfürchtiger Mann, der einen Tanz mit dem Teufel hatte.
The lord i pray my soul to take
Zum Herrn bete ich, dass er meine Seele nehme
If i should ever die before i wake
Sollte ich jemals sterben, bevor ich aufwache
But see, right now i just wanna love and live
Aber siehst du, gerade jetzt will ich einfach lieben und leben
And show this country girl what i got to give
Und diesem Landmädchen zeigen, was ich zu geben habe
My whole heap and hep of country fun
Meinen ganzen Haufen ländlichen Spaßes
Full of four wheel drive, dirt road and shotgun
Voller Allradantrieb, Feldweg und Schrotflinte
Aint nothin better than being out in the woods
Es gibt nichts Besseres, als draußen im Wald zu sein
With nic and nappy roots and blazin that good good
Mit Nic und Nappy Roots und das richtig gute Zeug rauchen
Lord ima tell you we're doin it just right
Herr, ich sag dir, wir machen es genau richtig
Got my playboy bunny right by my side
Hab mein Playboy-Häschen direkt an meiner Seite
This is me and my girl and ol' sick em sam
Das bin ich und mein Mädchen und der alte Sick 'em Sam
In a flatbed ford off the copperhead dam
In einem Ford Pritschenwagen am Copperhead Damm
Listen to Jennings sing that lonesome song
Hör Jennings dieses einsame Lied singen
It's all just right, y'all can keep the wrong
Es ist alles genau richtig, ihr könnt das Falsche behalten
I've been told i need to focus on my life
Man hat mir gesagt, ich muss mich auf mein Leben konzentrieren
Work a little harder. do my part. start livin' right
Ein bisschen härter arbeiten. Meinen Teil tun. Anfangen, richtig zu leben
Ain't got the answers but i think i seen the light
Hab nicht die Antworten, aber ich glaube, ich habe das Licht gesehen
Cause since i met you. all i wanna do is
Denn seit ich dich getroffen habe, will ich nur noch
Waste some time
Zeit verschwenden
With my feet up lawn chair beat up
Mit den Füßen hoch, der Gartenstuhl abgenutzt
I'm on my 3rd six pack, player can you keep up
Ich bin bei meinem dritten Sixpack, Alter, kannst du mithalten?
Got it right deep in the sticks wanna see us
Hab es genau richtig tief in der Pampa, willst du uns sehen?
Front yard golf field bought em wanna tee up
Vorgarten-Golfplatz, hab sie gekauft, willst du abschlagen?
Cataracts here tell jenny go re-up
Das Zeug hier, sag Jenny, sie soll Nachschub holen
Bulldog been every truck throw a G up
Bulldogge auf jedem Truck, zeig das G
Hospital, School, and the church one street up
Krankenhaus, Schule und die Kirche eine Straße weiter
Talk more proper when the city folks greet us
Sprechen gewählter, wenn die Stadtleute uns grüßen
Tired of goin to jail so i learned how to chill
Müde, ins Gefängnis zu gehen, also habe ich gelernt, wie man sich entspannt
Me and the lil lady have a ball every chri
Ich und die kleine Lady haben jedes Mal 'ne tolle Zeit
Friends and a keg and the country boy meal
Freunde und ein Fass und das Essen für einen Landjungen
I should write a menu how a country boy live
Ich sollte eine Speisekarte schreiben, wie ein Landjunge lebt
Luck no love, or bucks no buck
Kein Glück, keine Liebe, oder Kohle, kein Bock.
Someone hand me a ball and a truck boat truck
Jemand gibt mir einen Ball und einen Truck-Boot-Truck.
I've never been rich but i really dont want much
Ich war nie reich, aber ich will wirklich nicht viel
Just a roof and some liquor in my cup
Nur ein Dach und etwas Schnaps in meinem Becher
I've been told i need to focus on my life
Man hat mir gesagt, ich muss mich auf mein Leben konzentrieren
Work a little harder. do my part. start livin' right
Ein bisschen härter arbeiten. Meinen Teil tun. Anfangen, richtig zu leben
Aint got the answers but i think i seen the light
Hab nicht die Antworten, aber ich glaube, ich habe das Licht gesehen
Cause since i met you. all i wanna do is
Denn seit ich dich getroffen habe, will ich nur noch
Waste some time
Zeit verschwenden
I got five on the wood twenty on the keg
Ich hab fünf für das Gras, zwanzig für das Fass
I been left the hood yeah i did what i said
Ich hab die Gegend verlassen, ja, ich hab getan, was ich gesagt hab
Momma i'm good bout as cool as they come
Mama, mir geht's gut, so cool wie nur möglich
We cooked the whole hog and love chicken where im from
Wir haben das ganze Schwein gegrillt und lieben Hühnchen, wo ich herkomme
Use to be the bomb now to think im fresh
War früher der Hammer, jetzt denken sie, ich bin fresh
Still rock my same jeans and keep the liquor to my self.
Trage immer noch meine gleichen Jeans und behalte den Schnaps für mich.
Got a little wealth so i gotta thank the lord
Hab einen kleinen Wohlstand, also muss ich dem Herrn danken
Couldnt do it by myself. got some help from Colt Ford
Konnte es nicht alleine schaffen. Hab etwas Hilfe von Colt Ford bekommen
Now we in a ford and we on a gravel road
Jetzt sind wir in einem Ford und wir sind auf einer Schotterstraße
He said he knew a spot where the music and the liquor flow
Er sagte, er kenne einen Ort, wo die Musik und der Schnaps fließen
And of course im down like four flats
Und natürlich bin ich dabei wie vier platte Reifen
Drove a country mile took a left to be exact.
Fuhr eine lange Meile, nahm links, um genau zu sein.
Led us smack dap in the middle of the sticks
Führte uns genau mitten in die Pampa
Now i had seena lot of things but nothin like this
Nun, ich hatte vieles gesehen, aber nichts wie das hier
A bunch of pretty women. nothin less than a dime
Ein Haufen hübscher Frauen. Nichts weniger als eine 10
Colt Ford and Nappy Roots so you know we gonna waste some time
Colt Ford und Nappy Roots, also weißt du, wir werden Zeit verschwenden
I've been told i need to focus on my life
Man hat mir gesagt, ich muss mich auf mein Leben konzentrieren
Work a little harder. do my part. start livin right
Ein bisschen härter arbeiten. Meinen Teil tun. Anfangen, richtig zu leben
Aint got the answers but i think i seen the light
Hab nicht die Antworten, aber ich glaube, ich habe das Licht gesehen
Cause since i met you. all i wanna do is
Denn seit ich dich getroffen habe, will ich nur noch
Waste some time
Zeit verschwenden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.