Paroles et traduction Colt Ford feat. Nappy Roots & Nic Cowan - Waste Some Time
I've
been
told
I
need
to
focus
on
my
life
Мне
говорили,
что
мне
нужно
сосредоточиться
на
своей
жизни.
Work
a
little
harder,
do
my
part,
start
livin
right
Поработай
немного
усерднее,
сделай
свою
часть
работы,
начни
жить
правильно.
I
ain't
got
the
answers,
but
I
think
I
seen
the
light
У
меня
нет
ответов,
но
мне
кажется,
что
я
увидел
свет,
Cause
since
I
met
you,
all
I
wanna
do
is
потому
что
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
все,
чего
я
хочу,
это
...
Waste
some
time,
waste
some
time,
waste
some
time
Потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени.
Waste
some
time,
waste
some
time,
waste
some
time
Потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени.
Waste
some
time,
waste
some
time,
waste
some
time
Потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени.
Waste
some
time,
waste
some
time,
waste
some
time
Потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени.
Now
I'm
a
three
hundred
pound
red
neck
rebel
Теперь
я
трехсотфунтовый
мятежник
с
красной
шеей.
I'm
a
God-fearing
man,
who's
had
to
dance
with
devil
Я
богобоязненный
человек,
которому
пришлось
танцевать
с
дьяволом.
The
Lord
I
pray
my
soul
to
take
Господи,
я
молю,
чтобы
ты
забрал
мою
душу.
If
I
should
ever
die
before
I
wake
Если
я
когда
нибудь
умру
прежде
чем
проснусь
But
see,
right
now
I
just
wanna
love
and
live
Но
видишь
ли,
прямо
сейчас
я
просто
хочу
любить
и
жить.
And
show
this
country
girl
what
I
got
to
give
И
покажи
этой
деревенской
девушке,
что
я
могу
дать.
My
whole
heap
and
hep
of
country
fun,
Вся
моя
куча
и
куча
деревенских
забав,
Full
of
four
wheel
drive,
dirt
road
and
shotgun
Полный
четырехколесный
привод,
грунтовая
дорога
и
дробовик
Ain't
nothing
better
than
being
out
in
the
woods
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
в
лесу.
With
Nic
and
Nappy
Roots
and
blazin'
that
good
good
С
Ником
и
Пеленочными
корнями
и
пылающим
этим
хорошим
хорошим
Lord
I'ma
tell
You
we're
doin'
it
just
right
Господи,
я
скажу
тебе,
что
мы
делаем
все
правильно.
Got
my
Playboy
bunny
right
by
my
side
Рядом
со
мной
мой
кролик
Плейбой
This
is
me
and
my
girl
and
ol'
Sick
Em
Sam
Это
я,
моя
девушка
и
старый
больной
Эм
Сэм.
In
a
flatbed
Ford
off
the
Copperhead
Dam
В
бортовом
Форде
у
плотины
Копперхед.
Listen
to
Jennings
sing
that
lonesome
song
Послушай,
как
Дженнингс
поет
эту
одинокую
песню.
It's
all
just
right,
y'all
can
keep
the
wrong.
Все
в
порядке,
вы
можете
оставить
неправильное.
I've
been
told
I
need
to
focus
on
my
life
Мне
говорили,
что
мне
нужно
сосредоточиться
на
своей
жизни.
Work
a
little
harder,
do
my
part,
start
livin
right
Поработай
немного
усерднее,
сделай
свою
часть
работы,
начни
жить
правильно.
I
ain't
got
the
answers,
but
I
think
I
seen
the
light
У
меня
нет
ответов,
но
мне
кажется,
что
я
увидел
свет
Since
I
met
you,
all
I
wanna
do
is
С
тех
пор,
как
встретил
тебя,
и
все,
что
я
хочу
сделать,
это
...
Waste
some
time
Потрать
немного
времени.
With
my
feet
up,
lawn
chair
beat
up
Задрав
ноги,
я
разбил
шезлонг.
I'm
on
my
third
six
pack,
player
can
you
keep
up?
У
меня
уже
третья
пачка
пива,
игрок,
ты
не
отстаешь?
Got
it
right
deep
in
the
sticks,
wanna
see
us?
Все
правильно,
глубоко
в
кустах,
хочешь
увидеть
нас?
Front
yard
golf
field
bought
em,
wanna
tee
up?
Поле
для
гольфа
на
переднем
дворе
купило
их,
хочешь
поиграть
в
футболку?
Cataracts
here
tell
Jenny
go
re-up
Катаракты
здесь,
скажите
Дженни,
чтобы
она
снова
поднялась.
Bulldog
been
every
truck
throw
a
G
up
Бульдог
был
в
каждом
грузовике
бросай
гангстер
Hospital,
school
and
the
church
one
street
up
Больница,
школа
и
церковь
на
одной
улице
выше.
Talk
more
proper
when
the
city
folks
greet
us
Говорите
более
прилично,
когда
горожане
приветствуют
нас.
Tired
of
goin
to
jail
so
I
learned
how
to
chill
Я
устал
от
тюрьмы
и
научился
расслабляться
Me
and
the
lil
lady
have
a
ball
every
Chri
Мы
с
маленькой
леди
устраиваем
бал
каждый
день.
Friends
and
a
keg
and
the
country
boy
meal
Друзья,
бочонок
пива
и
еда
деревенского
парня.
I
should
write
a
menu
how
a
country
boy
live
Я
должен
написать
меню
как
живет
деревенский
парень
Luck
no
love,
or
bucks
no
buck
Удача
- не
любовь,
или
деньги-не
доллар.
Someone
hand
me
a
ball
and
a
truck-boat-truck.
Кто-нибудь,
дайте
мне
мяч
и
грузовик-лодку-грузовик.
I've
never
been
rich
but
I
really
don't
want
much,
Я
никогда
не
был
богат,
но
мне
действительно
не
нужно
много,
Just
a
roof
and
some
good
liquor
in
my
cup.
Только
крыша
и
немного
хорошего
ликера
в
моей
чашке.
I've
been
told
I
need
to
focus
on
my
life
Мне
говорили,
что
мне
нужно
сосредоточиться
на
своей
жизни.
Work
a
little
harder,
do
my
part,
start
livin
right
Поработай
немного
усерднее,
сделай
свою
часть
работы,
начни
жить
правильно.
I
ain't
got
the
answers,
but
I
think
I
seen
the
light
У
меня
нет
ответов,
но
мне
кажется,
что
я
увидел
свет,
Cause
since
I
met
you,
all
I
wanna
do
is
потому
что
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
все,
чего
я
хочу,
это
...
Waste
some
time
Потрать
немного
времени.
I
got
five
on
the
wood,
twenty
on
the
keg
У
меня
пять
на
дрова,
двадцать
на
бочонок.
I
been
left
the
hood,
yep
I
did
what
I
said
Меня
оставили
в
гетто,
да,
я
сделал
то,
что
сказал.
Momma
I'm
good
'bout
as
cool
as
they
come
Мама,
я
хороша
настолько,
насколько
они
круты.
We
cooked
a
whole
hog
and
love
chicken
where
I'm
from
Мы
сварили
целого
борова
и
любим
курицу
там
откуда
я
родом
I
used
to
be
the
bomb,
now
to
think
I'm
fresh
Раньше
я
была
бомбой,
а
теперь
думаю,
что
я
свежа.
Still
rock
my
same
jeans
and
keep
the
liquor
to
myself
Я
все
еще
ношу
те
же
джинсы
и
держу
выпивку
при
себе
Got
a
little
wealth
so
I
gotta
thank
the
Lord,
У
меня
есть
немного
богатства,
так
что
я
должен
благодарить
Господа.
Couldn't
do
it
by
myself,
got
some
help
from
Colt
Ford
Я
не
смог
сделать
это
сам,
мне
помог
Колт
Форд.
Now
we
in
a
Ford,
and
we
travel
on
a
gravel
road
Теперь
мы
в
"Форде"
и
едем
по
гравийной
дороге.
He
said
he
knew
a
spot,
where
the
music
and
the
liquor
flow
Он
сказал,
что
знает
местечко,
где
льются
музыка
и
ликер.
And
of
course
I'm
down
like
four
flats
И,
конечно
же,
у
меня
четыре
квартиры.
Drove
a
country
mile,
took
a
left
to
be
exact
Проехал
милю,
если
быть
точным,
повернул
налево.
Led
us
smack
dab
in
the
middle
of
the
sticks
Повел
нас
шлепком
по
середине
палочки
Now
I
had
seen
a
lot
of
things,
but
nothing
like
this
Я
много
чего
повидал,
но
ничего
подобного.
A
bunch
of
pretty
women,
nothin'
less
than
a
dime
Куча
хорошеньких
женщин,
не
меньше
десяти
центов.
Colt
Ford
and
Nappy
Roots
so
you
know
we
gonna
waste
some
time
Colt
Ford
и
Nappy
Roots
так
что
ты
знаешь
мы
потратим
немного
времени
впустую
I've
been
told
I
need
to
focus
on
my
life
Мне
говорили,
что
мне
нужно
сосредоточиться
на
своей
жизни.
Work
a
little
harder,
do
my
part,
start
livin
right
Поработай
немного
усерднее,
сделай
свою
часть
работы,
начни
жить
правильно.
I
ain't
got
the
answers,
but
I
think
I
seen
the
light
У
меня
нет
ответов,
но
мне
кажется,
что
я
увидел
свет,
Cause
since
I
met
you,
all
I
wanna
do
is
потому
что
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
все,
чего
я
хочу,
это
...
Waste
some
time,
waste
some
time,
waste
some
time
Потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени.
Waste
some
time,
waste
some
time,
waste
some
time
Потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени,
потрать
немного
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Brown, Shannon Houchins, Jared Ryan Sciullo, W. Hughes, Justin N. Spillner, M. Adams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.