Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washed in the Mud. (feat. Randy Houser)
Im Schlamm gewaschen (feat. Randy Houser)
I
made
a
pit
stop
at
the
corner
station
Ich
machte
einen
Stopp
an
der
Tankstelle
um
die
Ecke
In
my
shiny
new
rig
where
the
boys
were
waiting
In
meinem
blitzblanken
neuen
Truck,
wo
die
Jungs
schon
warteten
Got
it
all
gassed
up
and
the
beer
rise
down
Tank
vollgetankt
und
die
Bierdose
leer
Drove
35
miles
outside
of
town
Fuhr
35
Meilen
raus
aus
der
Stadt
Where
the
groundhogs
run
long
after
the
rain
Wo
die
Murmeltiere
lang
nach
dem
Regen
rennen
We
can
slip,
slide,
and
run
this
thing
Können
wir
rutschen,
gleiten
und
das
Ding
fahren
Get
it
all
dirty,
break
it
and
ride
Mach
ihn
ganz
dreckig,
brech
ihn
und
fahr
Round
here
trucks
get
baptized
Hier
werden
Trucks
getauft
Washed,
washed
in
the
mud
Gewaschen,
gewaschen
im
Schlamm
We
get
it
all
jacked
up,
sink
it
to
the
struts
Wir
heben
ihn
hoch,
lassen
ihn
bis
zu
den
Stoßdämpfern
einsinken
Show
it
some
hillbilly
love
Zeig
ihm
ein
bisschen
Hillbilly-Liebe
Gonna
get
washed,
washed
in
the
mud
Wird
gewaschen,
gewaschen
im
Schlamm
Yeah,
we
rolling
like
Rambo,
covered
in
cammo
Ja,
wir
rollen
wie
Rambo,
voller
Tarnfarbe
My
truck′s
being
born
again
Mein
Truck
wird
wiedergeboren
Can
I
get
a
amen?
Krieg
ich
ein
Amen?
It
was
well
worth
every
single
dollar
Es
war
jeden
Cent
wert
'Cause
it
makes
the
country
girls
yell,
scream
and
holler
Denn
es
bringt
die
Country-Mädels
zum
Kreischen
und
Schreien
Got
a
heavy
duty
wince
that′ll
pull
you
from
a
ditch
Hab
eine
schwere
Winde,
die
dich
aus
dem
Graben
zieht
And
set
of
bull
nuts
hangin'
off
a
ball
hitch
Und
'ne
Paar
Bulleneier
am
Anhängerkupplung
Tools,
wipers
thumping
in
time
Werkzeug,
Scheibenwischer
im
Takt
A
sweet
little
honey
sitting
by
my
side
Eine
süße
kleine
Honig
an
meiner
Seite
Throw
it
in
low,
put
it
to
the
test
Schalt
runter,
stell
ihn
auf
die
Probe
Come
on
baby,
can
I
get
a
witness
Komm
schon
Baby,
krieg
ich
einen
Zeugen?
Washed,
washed
in
the
mud
Gewaschen,
gewaschen
im
Schlamm
We
get
it
all
jacked
up,
sink
it
to
the
struts
Wir
heben
ihn
hoch,
lassen
ihn
bis
zu
den
Stoßdämpfern
einsinken
Show
it
some
hillbilly
love
Zeig
ihm
ein
bisschen
Hillbilly-Liebe
Gonna
get
washed,
washed
in
the
mud
Wird
gewaschen,
gewaschen
im
Schlamm
Yeah,
we
rolling
like
Rambo,
covered
in
cammo
Ja,
wir
rollen
wie
Rambo,
voller
Tarnfarbe
My
truck's
being
born
again
Mein
Truck
wird
wiedergeboren
Can
I
get
a
amen?
Krieg
ich
ein
Amen?
Brothers
and
sisters,
we′re
all
gathered
here
today
Brüder
und
Schwestern,
wir
sind
heute
hier
versammelt
To
celebrate
that
country
life
that
we
all
love
so
much
Um
das
Country-Leben
zu
feiern,
das
wir
alle
so
lieben
Now
we
may
not
have
fancy
things
and
all
that
glitters
ain′t
gold
Wir
haben
vielleicht
keine
teuren
Dinge
und
nicht
alles
Glänzende
ist
Gold
But
them
old
trucks
out
there
in
the
parking
lot
are
just
like
Jesus
Aber
diese
alten
Trucks
da
draußen
auf
dem
Parkplatz
sind
wie
Jesus
Their
good
for
country
folks
soul
Gut
für
die
Seele
von
Country-Leuten
Washed,
washed
in
the
mud
Gewaschen,
gewaschen
im
Schlamm
We
get
it
all
jacked
up,
sink
it
to
the
struts
Wir
heben
ihn
hoch,
lassen
ihn
bis
zu
den
Stoßdämpfern
einsinken
Show
it
some
hillbilly
love
Zeig
ihm
ein
bisschen
Hillbilly-Liebe
Gonna
get
washed,
washed
in
the
mud
Wird
gewaschen,
gewaschen
im
Schlamm
Yeah,
we
rolling
like
Rambo,
covered
in
cammo
Ja,
wir
rollen
wie
Rambo,
voller
Tarnfarbe
My
truck's
being
born
again
Mein
Truck
wird
wiedergeboren
Can
I
get
a
amen?
Amen
Krieg
ich
ein
Amen?
Amen
Washed
in
the
mud,
washed
in
the
mud,
washed
in
the
mud
Im
Schlamm
gewaschen,
im
Schlamm
gewaschen,
im
Schlamm
gewaschen
Can
I
get
a
amen?
Krieg
ich
ein
Amen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.