Paroles et traduction Colt Ford feat. Rhett Akins - Cricket On A Line
I
got
a
cricket
on
the
line
У
меня
на
кону
сверчок.
And
a
bottle
of
shine
И
бутылка
блеска.
The
whippoorwill
whistlin'
Свистит
Козодой.
Everything
is
fine
Все
хорошо
Got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Рядом
со
мной
сидит
мой
мальчик-плуг,
кролик.
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Что
еще
нужно
деревенскому
парню,
чтобы
выжить?
Let
me
hear
ya
say
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
мы
хотим
какую-нибудь
страну".
(Hey,
want
some
country)
(Эй,
хочешь
немного
кантри?)
Let
me
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Позволь
мне
сказать:
"Эй,
мы
хотим
какую-нибудь
страну".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
Hey,
y'all,
it's
me
again
Эй,
вы
все,
это
снова
я!
Time
to
get
on
for
my
country
friends
Пора
заняться
своими
сельскими
друзьями
Got
girls,
got
trucks
Есть
девушки,
есть
грузовики.
Got
mud,
y'all
know
what's
up
Есть
грязь,
вы
все
знаете,
что
к
чему
Do
you
wanna
know
what
it's
like
Хочешь
узнать,
каково
это
To
sip
some
moonshine
by
the
moonlight?
-потягивать
самогон
при
лунном
свете?
Well
c'mon
on
down
Ну
же,
спускайся
вниз
We'll
show
you
around
Мы
вам
все
покажем.
Load
up
you
truck,
take
you
into
town
Загружай
свой
грузовик,
отвезу
тебя
в
город.
Head
to
Miss
Betty's,
lunch
is
read
Отправляйтесь
к
Мисс
Бетти,
обед
уже
готов.
Stop
by
the
house,
get
mom
and
daddy
Остановись
у
дома,
позови
маму
и
папу.
Drop
'em
off
there
at
the
Walmart
Высади
их
там,
в
"Уолмарте".
Gotta
get
to
the
lake
before
it
gets
dark
Нужно
добраться
до
озера,
пока
не
стемнело.
Load
the
boat
in
Погрузите
лодку
Call
my
friends
Позвони
моим
друзьям
Make
the
first
left
when
the
black
top
ends
Сделайте
первый
поворот
налево,
когда
закончится
черная
вершина.
Ease
on
back
'bout
a
mile
or
two
Расслабься,
пройди
милю
или
две,
Then
you
can
see
just
what
we
do
и
ты
увидишь,
что
мы
делаем.
I
got
a
cricket
on
the
line
У
меня
на
кону
сверчок.
And
a
bottle
of
shine
И
бутылка
блеска.
A
whippoorwill
whistlin'
Свистит
Козодой.
Everything
is
fine
Все
хорошо
I
got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Рядом
со
мной
сидит
мой
мальчик-плуг,
кролик.
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Что
еще
нужно
деревенскому
парню,
чтобы
выжить?
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
нам
нужна
страна".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
нам
нужна
страна".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
Y'all
have
mercy
Вы
все
сжальтесь!
Here
we
are
in
the
middle
of
a
field
Вот
мы
посреди
поля.
Who
needs
a
bar?
Кому
нужен
бар?
This
here
is
a
country
party
Это
деревенская
вечеринка
Y'all
get
drunk
and
be
somebody
Вы
все
напьетесь
и
станете
кем-то
другим.
I
know
you
like
my
southern
drawl
Я
знаю,
тебе
нравится
мой
южный
говор.
How
I
say
"yes,
ma'am"
and
"y'all"
То,
как
я
говорю
"Да,
мэм"
и
"вы
все",
That's
in
my
DNA
заложено
в
моей
ДНК.
Good
God
Almighty
is
what
I
say
Боже
всемогущий
вот
что
я
говорю
When
I
see
them
skirts
and
boots
Когда
я
вижу
их
юбки
и
сапоги
Flat
bottomed
girls
and
them
daisy
dukes
Девочки
с
плоскими
задницами
и
эти
Дейзи
дьюки
They
sweeter
than
momma's
cobbler
Они
слаще
чем
мамин
сапожник
Hold
on
a
minute,
something's
pullin'
my
bobber
Подожди
минутку,
что-то
тянет
мой
поплавок.
I
think
I
got
a
bite
Кажется,
я
откусил
кусочек.
Hite
the
grease
up,
fish
fry
tonight
Разожги
жир,
сегодня
вечером
жарь
рыбу.
So
if
you
wanna
see
me
and
Rhett
Так
что
если
ты
хочешь
увидеть
меня
и
Ретта
Somewhere
in
the
country
is
your
best
bet
Лучше
всего
где
нибудь
в
деревне
I
got
a
cricket
on
the
line
У
меня
на
кону
сверчок.
And
a
bottle
of
shine
И
бутылка
блеска.
A
whippoorwill
whistlin'
Свистит
Козодой.
Everything
is
fine
Все
хорошо
I
got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Рядом
со
мной
сидит
мой
мальчик-плуг,
кролик.
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Что
еще
нужно
деревенскому
парню,
чтобы
выжить?
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
нам
нужна
страна".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
нам
нужна
страна".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
I
got
a
cricket
on
the
line
У
меня
на
кону
сверчок.
And
a
bottle
of
shine
И
бутылка
блеска.
A
whippoorwill
whistlin'
Свистит
Козодой.
Everything
is
fine
Все
хорошо
I
got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Рядом
со
мной
сидит
мой
мальчик-плуг,
кролик.
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Что
еще
нужно
деревенскому
парню,
чтобы
выжить?
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
нам
нужна
страна".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Эй,
нам
нужна
страна".
(Hey,
we
want
some
country)
(Эй,
мы
хотим
немного
страны)
I
got
a
cricket
on
the
line
У
меня
на
кону
сверчок.
And
bottle
of
shine
И
бутылка
блеска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhett Akins, Colt Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.