Paroles et traduction Colt Ford feat. Russell Dickerson - All Of My Tomorrows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Of My Tomorrows
Все мои завтра
Friday
night
we
were
hanging
out
down
at
the
river
В
пятницу
вечером
мы
тусовались
у
реки,
Everybody
just
chillin′
Все
просто
отдыхали.
It
was
me
and
my
boys,
a
whole
bunch
of
girls
Мы
с
парнями,
целая
куча
девчонок,
Lovin'
laughin′
and
feelin'
Смеялись,
любили
и
чувствовали.
Nothing
but
a
good
time
Ничего,
кроме
хорошего
настроения,
Jenny
looks
so
fine
Дженни
выглядела
так
прекрасно.
I
hear
that
boys
it's
all
on
me
Я
слышу,
парни,
все
зависит
от
меня,
Nothing
but
a
blur
Все
как
в
тумане.
Just
me
and
her
Только
я
и
она,
Lost
in
the
moment
Потерянные
в
моменте.
It
makes
me
wanna
Это
заставляет
меня
хотеть
Trade
all
of
my
tomorrows
just
to
keep
on
feeling
like
this
Обменять
все
свои
завтра,
лишь
бы
продолжать
чувствовать
это.
These
moments
are
better
than
anything
I′m
ever
gonna
miss
Эти
моменты
лучше
всего,
что
я
когда-либо
мог
упустить.
Uhhhhhhhhhh,
baby
Ооооо,
детка,
Ain′t
never
gonna
miss
that
Никогда
этого
не
упущу.
Ain't
never
gonna
miss
that
Никогда
этого
не
упущу.
I
woke
up,
tasted
strawberries
on
my
lips.
Я
проснулся,
чувствуя
вкус
клубники
на
губах.
Man,
I
ain′t
never
danced
like
that
Чувак,
я
никогда
так
не
танцевал,
Lord,
the
girl
moved
those
hips
Господи,
как
же
она
двигала
бедрами.
Momma's
yellin′
and
dad
is
telling
me
that
I
should
really
slow
down
Мама
кричит,
а
папа
говорит,
что
мне
нужно
притормозить,
It's
on
the
night
and
I′m
still
a
ride
Ночь
продолжается,
и
я
все
еще
в
пути,
Cause
this
is
my
time
and
my
town
Потому
что
это
мое
время
и
мой
город.
I'd
trade
all
of
my
tomorrows
just
to
keep
on
feeling
like
this
Я
бы
обменял
все
свои
завтра,
лишь
бы
продолжать
чувствовать
это.
These
moments
are
better
than
anything
I'm
ever
gonna
miss
Эти
моменты
лучше
всего,
что
я
когда-либо
мог
упустить.
Uhhhhhh,
baby
Ооооо,
детка,
Ain′t
never
gonna
miss
that
Никогда
этого
не
упущу.
Just
when
you′re
young
and
all
you
do
is
race
the
sun
Когда
ты
молод,
и
все,
что
ты
делаешь,
это
гонишься
за
солнцем,
And
every
night
you
chase
the
moon
А
каждую
ночь
ты
гонишься
за
луной,
You
pray
it
doesn't
end
too
soon
Ты
молишься,
чтобы
это
не
закончилось
слишком
скоро.
End
too
soon
Слишком
скоро.
I′d
trade
all
of
my
tomorrows
just
to
keep
on
feeling
like
this
Я
бы
обменял
все
свои
завтра,
лишь
бы
продолжать
чувствовать
это.
These
moments
are
better
than
anything
I'm
ever
gonna
miss
Эти
моменты
лучше
всего,
что
я
когда-либо
мог
упустить.
I′d
trade
all
of
my
tomorrows
just
to
keep
on
feeling
like
this
Я
бы
обменял
все
свои
завтра,
лишь
бы
продолжать
чувствовать
это.
These
moments
are
better
than
anything
I'm
ever
gonna
miss
Эти
моменты
лучше
всего,
что
я
когда-либо
мог
упустить.
I′m
never
gonna
miss
that
Я
никогда
этого
не
упущу.
Never
gonna
miss
that
Никогда
этого
не
упущу.
Ain't
never
gonna
miss
that
Никогда
этого
не
упущу.
I'm
never
gonna
miss
that
Я
никогда
этого
не
упущу.
Ain′t
never
gonna
miss
that
Никогда
этого
не
упущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Gordon, Colt Ford, Dakota Bradley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.