Paroles et traduction Colt Ford feat. Jake Owen - Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
life
was
simple
as
that
Когда
жизнь
была
так
проста,
I
didn't
know
I'd
miss
it
so
bad
Я
и
не
знал,
как
буду
по
ней
скучать.
When
this
whole
world
had
way
less
worries,
nobody
in
a
hurry
and
back
Когда
в
этом
мире
было
гораздо
меньше
забот,
никто
никуда
не
спешил,
и
назад,
To
mama's
home
cookin'
and
dad
К
домашней
стряпне
мамы
и
папе,
Was
baitin'
my
hook
and
I'm
sitting
on
a
tailgate,
Насаживающему
наживку
на
мой
крючок,
а
я
сижу
на
заднем
борту,
Thinking
'bout
those
days
just
Думая
о
тех
днях,
просто
Wish
I
was
Хотел
бы
я
вернуться
When
I
think
about
how
it
used
to
be,
Lord
it
was
so
simple
then
Когда
я
думаю
о
том,
как
всё
было
раньше,
Господи,
всё
было
так
просто
тогда.
Dirt-bike
and
a
fishin'
pole
at
a
fishin'
hole
with
all
my
friends
Грязный
мотоцикл
и
удочка
у
рыбной
ямы
со
всеми
моими
друзьями.
Nothin'
better
than
a
BB
gun
in
my
backyard
just
huntin'
squirrels
Нет
ничего
лучше,
чем
пневматическая
винтовка
в
моём
дворе,
охота
на
белок.
Took
a
ring
from
my
mama's
drawer
and
gave
it
to
this
little
girl
Взял
кольцо
из
маминого
ящика
и
подарил
его
этой
маленькой
девочке.
Her
mama
called
mine
and
then
my
daddy
had
to
have
a
talk
Её
мама
позвонила
моей,
и
потом
моему
отцу
пришлось
со
мной
поговорить.
I
remember
like
yesterday
what
he
said
when
we
took
that
walk
Я
помню,
как
вчера,
что
он
сказал,
когда
мы
пошли
прогуляться.
"Son
don't
you
ever
tell
no
lie,
even
if
the
truth
burns"
"Сынок,
никогда
не
лги,
даже
если
правда
жжёт."
Everyday
my
mind
goes
back
to
all
those
lessons
learned
Каждый
день
мои
мысли
возвращаются
ко
всем
этим
усвоенным
урокам.
And
I
wanna
go
И
я
хочу
вернуться
When
life
was
simple
as
that
Когда
жизнь
была
так
проста,
I
didn't
know
I'd
miss
it
so
bad
Я
и
не
знал,
как
буду
по
ней
скучать.
When
this
whole
world
had
way
less
worries,
nobody
in
a
hurry
and
back
Когда
в
этом
мире
было
гораздо
меньше
забот,
никто
никуда
не
спешил,
и
назад,
To
mama's
home
cookin'
and
dad
К
домашней
стряпне
мамы
и
папе,
Was
baitin'
my
hook
and
I'm
sitting
on
a
tailgate,
Насаживающему
наживку
на
мой
крючок,
а
я
сижу
на
заднем
борту,
Thinking
'bout
those
days
just
Думая
о
тех
днях,
просто
Wish
I
was
Хотел
бы
я
вернуться
I
remember
that
Texaco
that
Mr.
Logan
used
to
own
Я
помню
ту
заправку
Texaco,
которой
владел
мистер
Логан.
They
turned
in
something
else
and
Mr.
Logan's
long
gone
Её
переделали
во
что-то
другое,
а
мистера
Логана
уже
давно
нет.
My
best
friend
David,
he
grew
up
ridin'
in
that
wheelchair
Мой
лучший
друг
Дэвид,
он
вырос,
передвигаясь
в
инвалидной
коляске.
Thought
I'd
give
a
million
bucks
if
that
old
boy
was
still
here
Я
бы
отдал
миллион
долларов,
если
бы
этот
парень
был
всё
ещё
здесь.
Ain't
it
funny
how
time
goes
by
and
memories
seem
to
fade
away
Забавно,
как
летит
время,
а
воспоминания
словно
исчезают.
They
built
a
parking
lot
on
the
baseball
field
we
used
to
play
Они
построили
парковку
на
месте
бейсбольного
поля,
где
мы
играли.
That
skating
ring
is
closed
down,
but
now
I
see
us
back
again
Тот
каток
закрылся,
но
сейчас
я
снова
вижу
нас
там.
I
remember
those
all
night
skates,
very
first
dates
and
my
old
friend
Я
помню
те
ночные
катания,
самые
первые
свидания
и
моего
старого
друга.
When
life
was
simple
as
that
Когда
жизнь
была
так
проста,
I
didn't
know
I'd
miss
it
so
bad
Я
и
не
знал,
как
буду
по
ней
скучать.
When
this
whole
world
had
way
less
worries,
nobody
in
a
hurry
and
back
Когда
в
этом
мире
было
гораздо
меньше
забот,
никто
никуда
не
спешил,
и
назад,
To
mama's
home
cookin'
and
dad
К
домашней
стряпне
мамы
и
папе,
Was
baitin'
my
hook
and
I'm
sitting
on
a
tailgate,
Насаживающему
наживку
на
мой
крючок,
а
я
сижу
на
заднем
борту,
Thinking
'bout
those
days
just
Думая
о
тех
днях,
просто
Wish
I
was
Хотел
бы
я
вернуться
My
dad's
gettin'
older
now
but
son
he's
still
as
tough
as
ever
Мой
отец
стареет,
но,
сынок,
он
всё
ещё
крепок,
как
никогда.
Him
and
my
little
boy
are
best
friends
now,
wish
it
could
last
forever
Он
и
мой
маленький
сын
теперь
лучшие
друзья,
хотел
бы
я,
чтобы
это
длилось
вечно.
My
mama
is
still
the
one
I
talk
to
when
I
need
advice
Моя
мама
всё
ещё
та,
с
кем
я
говорю,
когда
мне
нужен
совет.
She
never
ever
let
me
down
Она
никогда
меня
не
подводила.
God
what
will
I
do
when
she's
not
around
Боже,
что
я
буду
делать,
когда
её
не
станет?
When
life
was
simple
as
that
Когда
жизнь
была
так
проста,
I
didn't
know
I'd
miss
it
so
bad
Я
и
не
знал,
как
буду
по
ней
скучать.
When
this
whole
world
had
way
less
worries,
nobody
in
a
hurry
and
back
Когда
в
этом
мире
было
гораздо
меньше
забот,
никто
никуда
не
спешил,
и
назад,
To
mama's
home
cookin'
and
dad
К
домашней
стряпне
мамы
и
папе,
Was
baitin'
my
hook
and
I'm
sitting
on
a
tailgate,
Насаживающему
наживку
на
мой
крючок,
а
я
сижу
на
заднем
борту,
Thinking
'bout
those
days
just
Думая
о
тех
днях,
просто
Wish
I
was
Хотел
бы
я
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Gordon, Shannon Houchins, Michael Hartnett, Colt Ford, David Hartnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.