Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Beer (feat. Matt Stell)
Плохое пиво (при уч. Мэтта Стелла)
I
had
a
bad
truck
that
broke
down
Был
у
меня
плохой
грузовик,
сломался
Had
a
bad
girl
that
ran
around
Была
плохая
девчонка,
гуляла
Had
a
bad
reputation
in
too
many
two
lane
towns
Была
дурная
слава
в
слишком
многих
маленьких
городках
Had
some
bad
luck
with
black
jack
Не
везло
с
блэкджеком
Had
a
bad
headache
from
drunk
Jack
Было
плохое
похмелье
от
пьяного
Джека
Took
a
bad
shot
on
a
whitetail
with
a
record
rack
Сделал
плохой
выстрел
по
вайттейлу,
хоть
трофейный
But
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Но
я
никогда
не
пил
плохого
пива,
дорогая
No,
I
ain't
never
had
a
bad
buzz
Нет,
у
меня
никогда
не
было
плохого
кайфа
No
man,
I
ain't
never
run
like
the
yeti
twist
top
Нет,
чувак,
я
никогда
не
открывал,
как
Йети,
крышку
Of
one
that
wasn't
cold
enough
От
той,
что
была
недостаточно
холодной
I
ain't
never
had
a
bad
time
У
меня
никогда
не
было
плохого
времени
Can
or
bottle
it
don't
matter
what
kind
Банка
или
бутылка
— неважно,
какой
вид
I've
had
enough
to
tell
you
'round
here
Я
выпил
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
тут
у
нас
No,
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Нет,
я
никогда
не
пил
плохого
пива
There's
some
bad
lines
in
this
bar
Тут
в
баре
есть
плохие
рифмы
Threw
a
bad
week
in
a
tip
jar
Бросил
плохую
неделю
в
банку
для
чаевых
Heard
a
bad
cover
band
do
a
number,
man
Слышал,
как
плохая
кавер-группа
устроила
номер,
мужик,
On
some
"Achey
Breaky
Heart"
На
«Achey
Breaky
Heart»
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Я
никогда
не
пил
плохого
пива,
дорогая
I
ain't
never
had
a
bad
buzz
У
меня
никогда
не
было
плохого
кайфа
No
man,
I
ain't
never
run
like
the
yeti
twist
top
Нет,
чувак,
я
никогда
не
открывал,
как
Йети,
крышку
Of
one
that
wasn't
cold
enough
От
той,
что
была
недостаточно
холодной
I
ain't
never
had
a
bad
time
У
меня
никогда
не
было
плохого
времени
Cans,
bottles
it
don't
matter
what
kind
Банки,
бутылки
— неважно,
какой
вид
I've
had
enough
to
tell
you
'round
here
Я
выпил
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
тут
у
нас
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Я
никогда
не
пил
плохого
пива
Koozied
up,
bulldog
tailgating
В
охладителях,
на
хвосте
грузовика,
тэйлгейтим
Shotgun
with
some
spring
break
crazies
Из
дробовика
с
весенними
безумствами
Raise
'em
up
to
some
left
turn
racing
Поднимаем
их
за
гонки
на
левый
поворот
And
all
our
friends
in
low
places
И
за
всех
наших
друзей
в
низких
местах
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Я
никогда
не
пил
плохого
пива,
дорогая
No,
I
ain't
never
had
a
bad
buzz
Нет,
у
меня
никогда
не
было
плохого
кайфа
No
man,
I
ain't
never
run
like
the
yeti
twist
top
Нет,
чувак,
я
никогда
не
открывал,
как
Йети,
крышку
Of
one
that
wasn't
cold
enough
От
той,
что
была
недостаточно
холодной
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Я
никогда
не
пил
плохого
пива
No,
I
ain't
never
had
a
bad
buzz
Нет,
у
меня
никогда
не
было
плохого
кайфа
No
man,
I
ain't
never
run
like
the
yeti
twist
top
Нет,
чувак,
я
никогда
не
открывал,
как
Йети,
крышку
Of
one
that
wasn't
cold
enough
От
той,
что
была
недостаточно
холодной
Well
I
ain't
never
had
a
bad
time
Ну,
у
меня
никогда
не
было
плохого
времени
Can
or
bottle
it
don't
matter
what
kind
Банка
или
бутылка
— неважно,
какой
вид
I've
had
enough
to
tell
you
'round
here
Я
выпил
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
тут
у
нас
No
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Нет,
я
никогда
не
пил
плохого
пива
I
ain't
never
had
a
bad
beer
Я
никогда
не
пил
плохого
пива
No,
I
ain't
either
son
Нет,
и
я
тоже,
сынок
You
got
any
left
in
there,
Colt
У
тебя
там
еще
осталось,
Кольт
Go
and
get
you
one
or
six
there
big
daddy
Сходи
возьми
себе
одну
или
шесть,
большому
папочке
Boogity,
boogity
Бугити,
бугити
Let's
go
drinking
Пошли
выпивать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.