Colt Ford - Buck 'Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colt Ford - Buck 'Em




Buck 'Em
Вздерни Их
Buck 'em!
Вздерни их!
[Chorus]
[Припев]
I put my life on the line
Я рискую жизнью,
8 seconds at a time
По 8 секунд за раз,
In it for the money baby
Делаю это ради денег, детка,
And strictly the shine
И только ради блеска.
I'm gold buckles, white knuckles
Я золотые пряжки, белые костяшки,
Even when I'm hurt
Даже когда мне больно.
And I'ma cowboy up til I'm under the dirt
И я буду ковбоем, пока не окажусь под землей.
I been stomped and throwed,
Меня топтали и бросали,
I been bucked and banged,
Меня брыкали и колотили,
But I'm a cowboy baby so it ain't no thang
Но я ковбой, детка, так что это не проблема.
Got on my chaps and boots
Надел чапсы и сапоги,
Climb up in the chutes
Залезаю в загон,
Nod my head and I'm gone
Киваю головой, и я улетаю,
Ride 'em all night long!
Скачу всю ночь напролет!
I'ma nod and hold on til the day that I'm gone
Я кивну и буду держаться до дня своей смерти.
Got on my Wrangler jeans with the Copenhagen ring
Надел свои джинсы Wrangler с колечком от Copenhagen.
Boots by Rocky, damn right I'm cocky
Сапоги от Rocky, черт возьми, я самоуверен,
Built Ford tough, ain't nothin' can stop me
Крепок, как Ford, ничто не может меня остановить.
So, ice the Bud Light, nod at the gate man
Так что, охлади Bud Light, кивни привратнику,
Down in the well or away from my hand
Вниз по желобу или прочь от моей руки.
I'ma ride who I draw, for night moves to big bucks
Я оседлаю того, кого вытяну, ради ночных покатушек и больших денег.
Call (?) say that, tell 'em bring in the big trucks
Позвони (?), скажи им, пусть пригонят большие грузовики.
I need help to carry all this cash
Мне нужна помощь, чтобы унести всю эту наличку.
96 and a half on scene at the crash
96 с половиной на месте аварии.
Fire up the grill tell Johnsonville
Разожги гриль, скажи Johnsonville,
Put some Brats on, we party all night long
Положить на него колбаски, мы будем веселиться всю ночь напролет.
It's Las Vegas baby, where the players play
Это Лас-Вегас, детка, где играют игроки.
PBR, VIP up in Mandalay Bay
PBR, VIP в Mandalay Bay.
Yeah I'm a cowboy, yeah I'm a roughneck
Да, я ковбой, да, я работяга,
I wear Mossy Oak, I hunt with Bowtech
Я ношу Mossy Oak, охочусь с Bowtech.
I read your? Prefert?, got me a Branson
Я читаю твой? Предпочитаю?, у меня есть Branson,
A big tractor, fear is no factor
Большой трактор, страх не фактор.
Call me on ED mobile 'cause I'm nationwide
Звони мне на ED mobile, потому что я по всей стране.
It's the PBR baby, one hell of a ride!
Это PBR, детка, чертовски крутая поездка!
[Chorus]
[Припев]
I put my life on the line
Я рискую жизнью,
8 seconds at a time
По 8 секунд за раз,
In it for the money baby
Делаю это ради денег, детка,
And strictly the shine
И только ради блеска.
I'm gold buckles, white knuckles
Я золотые пряжки, белые костяшки,
Even when I'm hurt
Даже когда мне больно.
And I'ma cowboy up til I'm under the dirt
И я буду ковбоем, пока не окажусь под землей.
I been stomped and throwed,
Меня топтали и бросали,
I been bucked and banged,
Меня брыкали и колотили,
But I'm a cowboy baby so it ain't no thang
Но я ковбой, детка, так что это не проблема.
Got on my chaps and boots
Надел чапсы и сапоги,
Climb up in the chutes
Залезаю в загон,
Nod my head and I'm gone
Киваю головой, и я улетаю,
Ride 'em all night long!
Скачу всю ночь напролет!
The toughest sport on dirt
Самый жесткий спорт на земле.
My middle name is Hurt, but still I
Мое второе имя Боль, но все же я
Rosin my glove, rodeo is my love
Натираю перчаткой, родео моя любовь.
Drawin' neon nights and just a dream is fine
Рисую неоновые ночи, и просто мечта прекрасна.
Spurin' for 8 seconds all that's on my mind
Шпоры в бока 8 секунд вот что у меня на уме.
Gettin' hung up and hooked
Зависнуть и зацепиться
That's just part of the deal
Это просто часть сделки.
We got them dicky bull fighters and they harder than steel
У нас есть эти лихие тореадоры, и они крепче стали.
This's as real as it gets
Это настолько реально, насколько это возможно.
I pray nothin' will harm me
Я молюсь, чтобы ничто не причинило мне вреда.
That's why we teamed up with the US Army
Вот почему мы объединились с армией США.
Call Enterprise if you needin' a ride
Позвоните в Enterprise, если вам нужна поездка.
PBR Now.com will get you inside
PBR Now.com поможет вам попасть внутрь,
So you can see the greatest show on dirt
Чтобы вы могли увидеть величайшее шоу на земле.
Put your Stetson on, get your Cripple Creek Shirt
Наденьте свою Stetson, возьмите свою рубашку Cripple Creek.
This's as real as it gets
Это настолько реально, насколько это возможно.
They need a Rod Smith
Им нужен Род Смит,
Greg Crabtree from all the PBR
Грег Крэбтри из всего PBR.
You the star that's still gon' shine
Ты звезда, которая все еще будет сиять,
And every night this cowboy's gon' lay it on the line
И каждую ночь этот ковбой будет рисковать.
[Chorus]
[Припев]
I put my life on the line
Я рискую жизнью,
8 seconds at a time
По 8 секунд за раз,
In it for the money baby
Делаю это ради денег, детка,
And strictly the shine
И только ради блеска.
I'm gold buckles, white knuckles
Я золотые пряжки, белые костяшки,
Even when I'm hurt
Даже когда мне больно.
And I'ma cowboy up til I'm under the dirt
И я буду ковбоем, пока не окажусь под землей.
I been stomped and throwed,
Меня топтали и бросали,
I been bucked and banged,
Меня брыкали и колотили,
But I'm a cowboy baby so it ain't no thang
Но я ковбой, детка, так что это не проблема.
Got on my chaps and boots
Надел чапсы и сапоги,
Climb up in the chutes
Залезаю в загон,
Nod my head and I'm gone
Киваю головой, и я улетаю,
Ride 'em all night long!
Скачу всю ночь напролет!
This ain't no rodeo baby, this is the PBR
Это не родео, детка, это PBR.
Toughest sport on dirt
Самый жесткий спорт на земле.
I get Holst for the ride
Я получаю Holst для поездки.
I go by the name Colt Ford
Меня зовут Кольт Форд.
What's up to BMW Hitches, Big Tex Trailers,
Привет BMW Hitches, Big Tex Trailers,
Fritos, my boys at Jack Daniels
Fritos, моим парням из Jack Daniels,
Humberto, Daisy, Cabella
Humberto, Daisy, Cabella,
Don't forget about Yamaha
Не забывайте про Yamaha.
This is real men doin' cowboy thangs
Это настоящие мужчины, занимающиеся ковбойскими делами.
Colt Ford and the PBR
Кольт Форд и PBR.
We ain't never scared
Нам никогда не страшно.
Say I won't!
Скажи, что я не смогу!





Writer(s): Calvin Broadus, Andre Young, William Curtis, Melvin Bradford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.