Colt Ford - Good God O'mighty - traduction des paroles en allemand

Good God O'mighty - Colt Fordtraduction en allemand




Good God O'mighty
Guter Gott Allmächtiger
When you're late for work, good god almighty
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst, guter Gott allmächtiger
When your boss is a jerk, good god almighty
Wenn dein Chef ein Arsch ist, guter Gott allmächtiger
When your feelings get hurt, good almighty
Wenn deine Gefühle verletzt sind, guter Gott allmächtiger
Sometimes you gotta yell "good god almighty"
Manchmal musst du schreien "guter Gott allmächtiger"
When your truck breaks down, good god almighty
Wenn dein Truck nicht anspringt, guter Gott allmächtiger
When your girl's running 'round, good god almighty
Wenn deine Alte rumhurt, guter Gott allmächtiger
When you're the talk of the town, good god almighty
Wenn die Stadt über dich redet, guter Gott allmächtiger
Come on everybody yell "good god almighty"
Kommt, schreit alle "guter Gott allmächtiger"
Woke up this morning about past 8
Wach heut früh auf, halb neun schon vorbei
Work started at 7
Arbeit fing um sieben an
And I was still smelling like seagrams 7
Und ich roch noch nach Seagrams 7
Oh hell, don't know what I'm gonna do
Verdammt, kein Plan, was ich jetzt tu
Man one sock is brown the others blue
Ein Socken braun, der andere blau
Wheres my dang keys man wheres my truck
Wo ist der Schlüssel, wo ist mein Truck
Ol scram musta took it that sonofa buck
Der Scram hat ihn wohl geklaut, dieser Halunke
Got to go ask the neighbor if I can borrow his saab
Frag den Nachbarn, ob ich sein Saab leihen darf
Cause mondays rent due, shoot I need this job
Miete ist fällig, brauch den Job doch so sehr
Got the keys from slim took off slinging rocks
Kriege Schlüssel von Slim, düse los wie verrückt
Hit the town doin 90 lord there's the cop
Rase durch die Stadt, doch da steht der Bulle
Now I'm pulled over in front of the bossman's gate
Jetzt halt ich vorm Haus vom Chef im Graben
Got liquor on my breath lord I'm scared to death
Alkoholgeruch, ich zitter' am ganzen Leib
Now the sherrif's looking at me like we ain't friends
Der Sheriff starrt mich an, als wär ich sein Feind
Then I seen the camera crew not cops again
Dann seh ich das Kamerateam keine Bullen, nur Show
Once was enough, I guess the devil's inside me
Einmal reicht, der Teufel treibt's in mir
Somedays you gotta say "good god almighty"
Manchmal schreist du nur "guter Gott allmächtiger"
When you're late for work, good god almighty
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst, guter Gott allmächtiger
When your boss is a jerk, good god almighty
Wenn dein Chef ein Arsch ist, guter Gott allmächtiger
When your feelings get hurt, good almighty
Wenn deine Gefühle verletzt sind, guter Gott allmächtiger
Sometimes you gotta yell "good god almighty"
Manchmal musst du schreien "guter Gott allmächtiger"
When your truck breaks down, good god almighty
Wenn dein Truck nicht anspringt, guter Gott allmächtiger
When your girl's running 'round, good god almighty
Wenn deine Alte rumhurt, guter Gott allmächtiger
When you're the talk of the town, good god almighty
Wenn die Stadt über dich redet, guter Gott allmächtiger
Come on everybody yell "good god almighty"
Kommt, schreit alle "guter Gott allmächtiger"
Well I done went and hired me one of them P.I.'s
Heuert' nen Detektiv an, zahle bar
'cause I think my ol lady's tellin me some lies
Weil meine Alte mir was verschweigt, das ist klar
Now I'm looking at the tape and its her with slim
Schau mir das Video an sie ist mit Slim
When I was out working hard she was home with him
Während ich schuftete, lag sie bei ihm
No wonder he was eager to let me borrow his car
Kein Wunder, dass er mir sein Auto so gern lieh
But now he's comprehended in the cookie jar
Jetzt hat er die Finger im Honigtopf tief
They would thinking that the drinking might make me forget
Sie dachten, Alkohol würd' mich betäuben
But I'm sharper then bear claws, slicker than goose shit
Doch ich bin scharf wie Bärenklauen, glatt wie Gänsescheiß
They say life's a bitch and the shit just happens
Man sagt, das Leben ist hart, und shit happens eben
I guess thats the truth cause I'm a country boy rappin
Stimmt wohl, ich rapp' als Countryboy mein Leben
Got my stuff all packed, everything's a blur
Hab alles gepackt, alles nur noch ein Blur
And my damned ol dog wants to go with her
Und mein verdammter Hund will mit ihr doch nur
Man this is crazy I'm a pretty good dude
Mann, das ist irre, ich bin 'n anständiger Typ
A little rough around the edges and an attitude
Etwas rau an den Rändern, 'ne toughe Gestik
I don't know what do to
Ich weiß nicht, was ich tu
I guess the devil's inside me
Der Teufel treibt's in mir
Sometimes you gotta yell "good god almighty"
Manchmal schreist du nur "guter Gott allmächtiger"
When you're late for work, good god almighty
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst, guter Gott allmächtiger
When your boss is a jerk, good god almighty
Wenn dein Chef ein Arsch ist, guter Gott allmächtiger
When your feelings get hurt, good almighty
Wenn deine Gefühle verletzt sind, guter Gott allmächtiger
Sometimes you gotta yell "good god almighty"
Manchmal musst du schreien "guter Gott allmächtiger"
When your truck breaks down, good god almighty
Wenn dein Truck nicht anspringt, guter Gott allmächtiger
When your girl's running 'round, good god almighty
Wenn deine Alte rumhurt, guter Gott allmächtiger
When you're the talk of the town, good god almighty
Wenn die Stadt über dich redet, guter Gott allmächtiger
Come on everybody yell "good god almighty"
Kommt, schreit alle "guter Gott allmächtiger"
Good god
Guter Gott
Good god
Guter Gott
Good god
Guter Gott
Good god
Guter Gott
Good god almighty
Guter Gott allmächtiger
Good god
Guter Gott
Good god
Guter Gott
Good god
Guter Gott
Good god
Guter Gott
Good god almighty
Guter Gott allmächtiger
When you're late for work, good god almighty
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst, guter Gott allmächtiger
When your boss is a jerk, good god almighty
Wenn dein Chef ein Arsch ist, guter Gott allmächtiger
When your feelings get hurt, good almighty
Wenn deine Gefühle verletzt sind, guter Gott allmächtiger
Sometimes you gotta yell "good god almighty"
Manchmal musst du schreien "guter Gott allmächtiger"
When your truck breaks down, good god almighty
Wenn dein Truck nicht anspringt, guter Gott allmächtiger
When your girl's running 'round, good god almighty
Wenn deine Alte rumhurt, guter Gott allmächtiger
When you're the talk of the town, good god almighty
Wenn die Stadt über dich redet, guter Gott allmächtiger
Come on everybody yell "good god almighty"
Kommt, schreit alle "guter Gott allmächtiger"
When you're late for work, good god almighty
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst, guter Gott allmächtiger
When your boss is a jerk, good god almighty
Wenn dein Chef ein Arsch ist, guter Gott allmächtiger
When your feelings get hurt, good almighty
Wenn deine Gefühle verletzt sind, guter Gott allmächtiger
Sometimes you gotta yell "good god almighty"
Manchmal musst du schreien "guter Gott allmächtiger"
When your truck breaks down, good god almighty
Wenn dein Truck nicht anspringt, guter Gott allmächtiger
When your girl's running 'round, good god almighty
Wenn deine Alte rumhurt, guter Gott allmächtiger
When you're the talk of the town, good god almighty
Wenn die Stadt über dich redet, guter Gott allmächtiger
Come on everybody yell "good god almighty"
Kommt, schreit alle "guter Gott allmächtiger"





Writer(s): Jason Brown, Shannon Houchins, Jared Ryan Sciullo, Justin N. Spillner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.