Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good God O'mighty
Guter Gott Allmächtiger
When
you're
late
for
work,
good
god
almighty
Wenn
du
zu
spät
zur
Arbeit
kommst,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
boss
is
a
jerk,
good
god
almighty
Wenn
dein
Chef
ein
Arsch
ist,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
feelings
get
hurt,
good
almighty
Wenn
deine
Gefühle
verletzt
sind,
guter
Gott
allmächtiger
Sometimes
you
gotta
yell
"good
god
almighty"
Manchmal
musst
du
schreien
"guter
Gott
allmächtiger"
When
your
truck
breaks
down,
good
god
almighty
Wenn
dein
Truck
nicht
anspringt,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
girl's
running
'round,
good
god
almighty
Wenn
deine
Alte
rumhurt,
guter
Gott
allmächtiger
When
you're
the
talk
of
the
town,
good
god
almighty
Wenn
die
Stadt
über
dich
redet,
guter
Gott
allmächtiger
Come
on
everybody
yell
"good
god
almighty"
Kommt,
schreit
alle
"guter
Gott
allmächtiger"
Woke
up
this
morning
about
past
8
Wach
heut
früh
auf,
halb
neun
schon
vorbei
Work
started
at
7
Arbeit
fing
um
sieben
an
And
I
was
still
smelling
like
seagrams
7
Und
ich
roch
noch
nach
Seagrams
7
Oh
hell,
don't
know
what
I'm
gonna
do
Verdammt,
kein
Plan,
was
ich
jetzt
tu
Man
one
sock
is
brown
the
others
blue
Ein
Socken
braun,
der
andere
blau
Wheres
my
dang
keys
man
wheres
my
truck
Wo
ist
der
Schlüssel,
wo
ist
mein
Truck
Ol
scram
musta
took
it
that
sonofa
buck
Der
Scram
hat
ihn
wohl
geklaut,
dieser
Halunke
Got
to
go
ask
the
neighbor
if
I
can
borrow
his
saab
Frag
den
Nachbarn,
ob
ich
sein
Saab
leihen
darf
Cause
mondays
rent
due,
shoot
I
need
this
job
Miete
ist
fällig,
brauch
den
Job
doch
so
sehr
Got
the
keys
from
slim
took
off
slinging
rocks
Kriege
Schlüssel
von
Slim,
düse
los
wie
verrückt
Hit
the
town
doin
90
lord
there's
the
cop
Rase
durch
die
Stadt,
doch
da
steht
der
Bulle
Now
I'm
pulled
over
in
front
of
the
bossman's
gate
Jetzt
halt
ich
vorm
Haus
vom
Chef
im
Graben
Got
liquor
on
my
breath
lord
I'm
scared
to
death
Alkoholgeruch,
ich
zitter'
am
ganzen
Leib
Now
the
sherrif's
looking
at
me
like
we
ain't
friends
Der
Sheriff
starrt
mich
an,
als
wär
ich
sein
Feind
Then
I
seen
the
camera
crew
not
cops
again
Dann
seh
ich
das
Kamerateam
– keine
Bullen,
nur
Show
Once
was
enough,
I
guess
the
devil's
inside
me
Einmal
reicht,
der
Teufel
treibt's
in
mir
Somedays
you
gotta
say
"good
god
almighty"
Manchmal
schreist
du
nur
"guter
Gott
allmächtiger"
When
you're
late
for
work,
good
god
almighty
Wenn
du
zu
spät
zur
Arbeit
kommst,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
boss
is
a
jerk,
good
god
almighty
Wenn
dein
Chef
ein
Arsch
ist,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
feelings
get
hurt,
good
almighty
Wenn
deine
Gefühle
verletzt
sind,
guter
Gott
allmächtiger
Sometimes
you
gotta
yell
"good
god
almighty"
Manchmal
musst
du
schreien
"guter
Gott
allmächtiger"
When
your
truck
breaks
down,
good
god
almighty
Wenn
dein
Truck
nicht
anspringt,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
girl's
running
'round,
good
god
almighty
Wenn
deine
Alte
rumhurt,
guter
Gott
allmächtiger
When
you're
the
talk
of
the
town,
good
god
almighty
Wenn
die
Stadt
über
dich
redet,
guter
Gott
allmächtiger
Come
on
everybody
yell
"good
god
almighty"
Kommt,
schreit
alle
"guter
Gott
allmächtiger"
Well
I
done
went
and
hired
me
one
of
them
P.I.'s
Heuert'
nen
Detektiv
an,
zahle
bar
'cause
I
think
my
ol
lady's
tellin
me
some
lies
Weil
meine
Alte
mir
was
verschweigt,
das
ist
klar
Now
I'm
looking
at
the
tape
and
its
her
with
slim
Schau
mir
das
Video
an
– sie
ist
mit
Slim
When
I
was
out
working
hard
she
was
home
with
him
Während
ich
schuftete,
lag
sie
bei
ihm
No
wonder
he
was
eager
to
let
me
borrow
his
car
Kein
Wunder,
dass
er
mir
sein
Auto
so
gern
lieh
But
now
he's
comprehended
in
the
cookie
jar
Jetzt
hat
er
die
Finger
im
Honigtopf
tief
They
would
thinking
that
the
drinking
might
make
me
forget
Sie
dachten,
Alkohol
würd'
mich
betäuben
But
I'm
sharper
then
bear
claws,
slicker
than
goose
shit
Doch
ich
bin
scharf
wie
Bärenklauen,
glatt
wie
Gänsescheiß
They
say
life's
a
bitch
and
the
shit
just
happens
Man
sagt,
das
Leben
ist
hart,
und
shit
happens
eben
I
guess
thats
the
truth
cause
I'm
a
country
boy
rappin
Stimmt
wohl,
ich
rapp'
als
Countryboy
mein
Leben
Got
my
stuff
all
packed,
everything's
a
blur
Hab
alles
gepackt,
alles
nur
noch
ein
Blur
And
my
damned
ol
dog
wants
to
go
with
her
Und
mein
verdammter
Hund
will
mit
ihr
doch
nur
Man
this
is
crazy
I'm
a
pretty
good
dude
Mann,
das
ist
irre,
ich
bin
'n
anständiger
Typ
A
little
rough
around
the
edges
and
an
attitude
Etwas
rau
an
den
Rändern,
'ne
toughe
Gestik
I
don't
know
what
do
to
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu
I
guess
the
devil's
inside
me
Der
Teufel
treibt's
in
mir
Sometimes
you
gotta
yell
"good
god
almighty"
Manchmal
schreist
du
nur
"guter
Gott
allmächtiger"
When
you're
late
for
work,
good
god
almighty
Wenn
du
zu
spät
zur
Arbeit
kommst,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
boss
is
a
jerk,
good
god
almighty
Wenn
dein
Chef
ein
Arsch
ist,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
feelings
get
hurt,
good
almighty
Wenn
deine
Gefühle
verletzt
sind,
guter
Gott
allmächtiger
Sometimes
you
gotta
yell
"good
god
almighty"
Manchmal
musst
du
schreien
"guter
Gott
allmächtiger"
When
your
truck
breaks
down,
good
god
almighty
Wenn
dein
Truck
nicht
anspringt,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
girl's
running
'round,
good
god
almighty
Wenn
deine
Alte
rumhurt,
guter
Gott
allmächtiger
When
you're
the
talk
of
the
town,
good
god
almighty
Wenn
die
Stadt
über
dich
redet,
guter
Gott
allmächtiger
Come
on
everybody
yell
"good
god
almighty"
Kommt,
schreit
alle
"guter
Gott
allmächtiger"
Good
god
almighty
Guter
Gott
allmächtiger
Good
god
almighty
Guter
Gott
allmächtiger
When
you're
late
for
work,
good
god
almighty
Wenn
du
zu
spät
zur
Arbeit
kommst,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
boss
is
a
jerk,
good
god
almighty
Wenn
dein
Chef
ein
Arsch
ist,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
feelings
get
hurt,
good
almighty
Wenn
deine
Gefühle
verletzt
sind,
guter
Gott
allmächtiger
Sometimes
you
gotta
yell
"good
god
almighty"
Manchmal
musst
du
schreien
"guter
Gott
allmächtiger"
When
your
truck
breaks
down,
good
god
almighty
Wenn
dein
Truck
nicht
anspringt,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
girl's
running
'round,
good
god
almighty
Wenn
deine
Alte
rumhurt,
guter
Gott
allmächtiger
When
you're
the
talk
of
the
town,
good
god
almighty
Wenn
die
Stadt
über
dich
redet,
guter
Gott
allmächtiger
Come
on
everybody
yell
"good
god
almighty"
Kommt,
schreit
alle
"guter
Gott
allmächtiger"
When
you're
late
for
work,
good
god
almighty
Wenn
du
zu
spät
zur
Arbeit
kommst,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
boss
is
a
jerk,
good
god
almighty
Wenn
dein
Chef
ein
Arsch
ist,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
feelings
get
hurt,
good
almighty
Wenn
deine
Gefühle
verletzt
sind,
guter
Gott
allmächtiger
Sometimes
you
gotta
yell
"good
god
almighty"
Manchmal
musst
du
schreien
"guter
Gott
allmächtiger"
When
your
truck
breaks
down,
good
god
almighty
Wenn
dein
Truck
nicht
anspringt,
guter
Gott
allmächtiger
When
your
girl's
running
'round,
good
god
almighty
Wenn
deine
Alte
rumhurt,
guter
Gott
allmächtiger
When
you're
the
talk
of
the
town,
good
god
almighty
Wenn
die
Stadt
über
dich
redet,
guter
Gott
allmächtiger
Come
on
everybody
yell
"good
god
almighty"
Kommt,
schreit
alle
"guter
Gott
allmächtiger"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Brown, Shannon Houchins, Jared Ryan Sciullo, Justin N. Spillner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.