Colter Wall - Calgary Round-Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colter Wall - Calgary Round-Up




We're headed for the round-up, goin' to the big stampede
Мы направляемся на облаву, направляемся в большую давку.
Old Dick Cosgrove's ridin' in the lead
Старый член Косгроув едет впереди.
Hear the rattlin' chuck wagon and the snortin' buckin' broncs
Слышишь, как гремит тачка и нюхает Бронк.
Headin' for the Calgary Stampede
Направляюсь к Калгари-Стампеде.
Gather 'round the old chuck wagon, fix you up some grub
Соберись вокруг старой повозки с Чаком, приготовь себе жратву.
Flip those flapjacks over in the pan
Переверни эти хлопья на сковороду.
Old Jim Ross, the cook he, boys he sure can toss 'em up
Старый Джим Росс, повар, он, парни, он точно может их подбросить.
Well his chuck is good enough for any man
Его Чак достаточно хорош для любого мужчины.
We're a jolly bunch of cowboys and we hope you are the same
Мы веселая кучка ковбоев, и мы надеемся, что ты такой же.
We have no cares, the laws we seldom heed
Нам наплевать, мы редко обращаем внимание на законы.
Come gather in our circle and we'll sing this round-up song
Давай, соберемся в нашем кругу, и мы споем эту песню.
Headin' for the Calgary Stampede
Направляюсь к Калгари-Стампеде.
The guy who rode Old Steamboat, Jack Manley was his name
Парень, который ехал на старом пароходе, Джек Мэнли был его именем.
A better pal a cowpunch never knew
Лучший друг, которого никогда не знал.
The way that Hoss could toss a rope and take the lead in hand
То, как Хосс мог бросить веревку и взять лидерство в руки.
When you're stuck he'd always see you through
Когда ты застрял, он всегда видел тебя насквозь.
We're a jolly bunch of cowboys and we hope you are the same
Мы веселая кучка ковбоев, и мы надеемся, что ты такой же.
We have no cares, the laws we seldom heed
Нам наплевать, мы редко обращаем внимание на законы.
Come gather in our circle and we'll sing this round-up song
Давай, соберемся в нашем кругу, и мы споем эту песню.
Headin' for the Calgary Stampede
Направляюсь к Калгари-Стампеде.
Yes we're headin' for the Calgary Stampede
Да, мы направляемся в Калгари-Стампеду.





Writer(s): WILF CARTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.