Colter Wall - Tying Knots in the Devil's Tail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colter Wall - Tying Knots in the Devil's Tail




Well, it was way high up in the Sierry Petes
Что ж, это было высоко в Сиерри Питс.
Where the yellow pines grow tall
Там, где растут желтые сосны.
Rusty Diggs and Sandy Sam
Ржавые Диггз и Сэнди Сэм.
Had a round-up camp last fall
Прошлой осенью у нас был окружной лагерь.
They had their ponies and their running irons
У них были пони и бегущие утюги.
And maybe a dog or two
И, может быть, собака или два.
And they 'lowed they'd brand every lop-eared calf
И они склонились, они клеймили бы каждого лосенка.
That came within their view
Это входило в их поле зрения.
Well many a lop-eared dogie
Что ж, много ушастых доги.
If he didn't hush up by day
Если бы он не замолчал днем.
Had his long ears whittled and his old hide scorched
Его длинные уши были свернуты, а старая шкура выжжена.
In a most artistic way
Самым художественным способом.
Then says Rusty Diggs to Sandy Sam
Затем говорит Расти Диггз Сэнди Сэму.
As he throwed his seago down
Когда он бросил своего саго.
"I'm tired of cowbiography
устал от ковбиографии.
"And I figures I'll go to town"
я думаю, что поеду в город".
They starts her in at the Kentucky Bar
Они заводят ее в баре Кентукки.
At the head of the Whisky Row
Во главе виски-Роу.
And they ends her up at the Depot House
И они заканчивают ее в депо-Хаусе.
And forty drinks below
И сорок напитков внизу.
Then he winds her up and they turns her 'round
Затем он заводит ее, и они оборачиваются вокруг нее.
And they goes her the other way
И они направляют ее в другую сторону.
Tell you the Lord-forsaken truth
Говорю тебе, Господь-покинутая истина.
Them boys got drunk that day
Те парни напились в тот день.
Well, they was a-headin' back to camp
Что ж, они возвращались в лагерь.
And a-packin' a mighty good load
И, упакуя очень хороший груз.
Who should they meet but the Devil himself
С кем им встретиться, кроме самого Дьявола?
Come prancin' down the road?
Идешь танцевать по дороге?
And the Devil he said, "You cowboy skunks
И дьявол сказал: "Вы, ковбойские скунсы!
"You better go hunt your hole
"Тебе лучше пойти поохотиться на свою нору.
"'Cause I've come up from the Hell's rim rock
"Потому что я поднялся с адского обода.
"To gather in your souls"
"Собраться в своих душах".
Says Rusty Jiggs to the Devil
Говорит ржавый Джиггз дьяволу.
"Though I know we're tight
"Хотя я знаю, что мы близки.
"No devil ever took no cowpunch
"Ни один дьявол никогда не забирал ни одного ковбойщика.
"Without one kind of a fight"
"Без единого боя".
So Rusty Jiggs punched a hole in his rope
Ржавый Джиггз пробил дыру в его веревке.
He swang it straight and true
Он выпрыгнул прямо и верно.
He lassoed it onto the devil's horns
Он повесил его на дьявольские рога.
And he's takin' his dallies true
И он забирает свои шутки, правда.
Now Sandy Sam was a reata man
Теперь Сэнди Сэм был человеком реата.
With his gut line coiled up neat
С его кишкой линия свернулась в порядок.
So he shakes her out and he builds him a loop
Поэтому он вытряхивает ее и строит ему петлю.
And he lassoed the Devil's hind feet
И он бросил дьявольские задние лапы.
They stretched him out, they tailed him down
Они протянули его, они следили за ним.
While the irons was a-gettin' hot
Пока утюги становились горячими.
They cropped and swallow-forked his ears
Они подрезали и проглотили его уши.
And they branded him up a lot
И они заклеймили его.
Well they pruned him up with a dehorning saw
Они подрезали его отвратительной пилой.
Tied knots in his tail for a joke
Завязанные сучки в хвосте-шутка.
Then they rode off and left him there
Затем они уехали и оставили его там.
Necked up to a black-jack oak
С горлышком к черному дубу.
So if you're ever up in the Sierry Petes
Так что, если ты когда-нибудь окажешься в "Sierry Petes".
And you hear one hell of a wail
И ты слышишь адский вопль.
Know it's that Devil a-bellowin' 'round
Знай, это тот дьявол, который кричит.
About them knots in his tail
О тех узлах в его хвосте.
You'll know it's that Devil a-bellowin' around
Ты поймешь, что этот дьявол повсюду.
About them knots in his tail
О тех узлах в его хвосте.





Writer(s): COLTER BRADLEY WALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.