Colton Dixon - Miracles - traduction des paroles en allemand

Miracles - Colton Dixontraduction en allemand




Miracles
Wunder
Ninety miles on the highway
Neunzig Meilen auf der Autobahn
Every day moving so fast
Jeden Tag so schnell unterwegs
Taking all the wrong ways out
Nahm all die falschen Auswege
Never saw You coming
Sah Dich nie kommen
Stopping me in my tracks
Hieltst mich mitten im Lauf an
Keeping me from the long way down
Bewahrtest mich vor dem langen Fall
Doesn′t matter just how many times I tried
Es spielt keine Rolle, wie oft ich es versuchte
There could only be a single reason why
Es konnte nur einen einzigen Grund dafür geben
So tell me
Also sag mir
How do miracles just happen like that?
Wie geschehen Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Geschehen einfach so, geschehen einfach so
You can say the stars align but
Du kannst sagen, die Sterne stehen günstig, aber
I know that it's more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
How do miracles just happen like that?
Wie geschehen Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Geschehen einfach so, geschehen einfach so
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf dem Boden aufschlug
How You came along and found me
Irgendwie kamst Du und fandest mich
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf dem Boden aufschlug
How You came along and found me
Irgendwie kamst Du und fandest mich
Some will say it′s magic
Manche werden sagen, es ist Magie
But I know that You did all that
Aber ich weiß, dass Du all das getan hast
You're the reason, there's no doubt
Du bist der Grund, daran gibt es keinen Zweifel
Doesn′t matter just how many times I tried
Es spielt keine Rolle, wie oft ich es versuchte
There could only be a single reason why
Es konnte nur einen einzigen Grund dafür geben
So tell me
Also sag mir
How do miracles just happen like that?
Wie geschehen Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Geschehen einfach so, geschehen einfach so
You can say the stars align but
Du kannst sagen, die Sterne stehen günstig, aber
I know that it′s more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
How do miracles just happen like that?
Wie geschehen Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Geschehen einfach so, geschehen einfach so
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf dem Boden aufschlug
How You came along and found me
Irgendwie kamst Du und fandest mich
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf dem Boden aufschlug
How You came along and found me
Irgendwie kamst Du und fandest mich
There's no doubt when I feel Your love
Es gibt keinen Zweifel, wenn ich Deine Liebe fühle
Call me crazy and out of touch
Nenn mich verrückt und weltfremd
But I know that it′s from above
Aber ich weiß, dass es von oben kommt
Tell me
Sag mir
How do miracles just happen like that?
Wie geschehen Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Geschehen einfach so, geschehen einfach so
You can say the stars align but
Du kannst sagen, die Sterne stehen günstig, aber
I know that it's more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
How do miracles just happen like that?
Wie geschehen Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Geschehen einfach so, geschehen einfach so
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf dem Boden aufschlug
How You came along and found me
Irgendwie kamst Du und fandest mich
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You can say the stars align but
Du kannst sagen, die Sterne stehen günstig, aber
I know that it′s more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf dem Boden aufschlug
How You came along and found me
Irgendwie kamst Du und fandest mich





Writer(s): Michael James Ryan Busbee, Mike Eyal Aljadeff, Colton Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.