Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninety
miles
on
the
highway
Neunzig
Meilen
auf
der
Autobahn
Every
day
moving
so
fast
Jeden
Tag
so
schnell
unterwegs
Taking
all
the
wrong
ways
out
Nahm
all
die
falschen
Auswege
Never
saw
You
coming
Sah
Dich
nie
kommen
Stopping
me
in
my
tracks
Hieltst
mich
mitten
im
Lauf
an
Keeping
me
from
the
long
way
down
Bewahrtest
mich
vor
dem
langen
Fall
Doesn′t
matter
just
how
many
times
I
tried
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
oft
ich
es
versuchte
There
could
only
be
a
single
reason
why
Es
konnte
nur
einen
einzigen
Grund
dafür
geben
How
do
miracles
just
happen
like
that?
Wie
geschehen
Wunder
einfach
so?
Happen
like
that,
happen
like
that
Geschehen
einfach
so,
geschehen
einfach
so
You
can
say
the
stars
align
but
Du
kannst
sagen,
die
Sterne
stehen
günstig,
aber
I
know
that
it's
more
than
timing
Ich
weiß,
dass
es
mehr
als
Timing
ist
How
do
miracles
just
happen
like
that?
Wie
geschehen
Wunder
einfach
so?
Happen
like
that,
happen
like
that
Geschehen
einfach
so,
geschehen
einfach
so
Right
before
I
hit
the
ground
some
Kurz
bevor
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
How
You
came
along
and
found
me
Irgendwie
kamst
Du
und
fandest
mich
Right
before
I
hit
the
ground
some
Kurz
bevor
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
How
You
came
along
and
found
me
Irgendwie
kamst
Du
und
fandest
mich
Some
will
say
it′s
magic
Manche
werden
sagen,
es
ist
Magie
But
I
know
that
You
did
all
that
Aber
ich
weiß,
dass
Du
all
das
getan
hast
You're
the
reason,
there's
no
doubt
Du
bist
der
Grund,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Doesn′t
matter
just
how
many
times
I
tried
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
oft
ich
es
versuchte
There
could
only
be
a
single
reason
why
Es
konnte
nur
einen
einzigen
Grund
dafür
geben
How
do
miracles
just
happen
like
that?
Wie
geschehen
Wunder
einfach
so?
Happen
like
that,
happen
like
that
Geschehen
einfach
so,
geschehen
einfach
so
You
can
say
the
stars
align
but
Du
kannst
sagen,
die
Sterne
stehen
günstig,
aber
I
know
that
it′s
more
than
timing
Ich
weiß,
dass
es
mehr
als
Timing
ist
How
do
miracles
just
happen
like
that?
Wie
geschehen
Wunder
einfach
so?
Happen
like
that,
happen
like
that
Geschehen
einfach
so,
geschehen
einfach
so
Right
before
I
hit
the
ground
some
Kurz
bevor
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
How
You
came
along
and
found
me
Irgendwie
kamst
Du
und
fandest
mich
Right
before
I
hit
the
ground
some
Kurz
bevor
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
How
You
came
along
and
found
me
Irgendwie
kamst
Du
und
fandest
mich
There's
no
doubt
when
I
feel
Your
love
Es
gibt
keinen
Zweifel,
wenn
ich
Deine
Liebe
fühle
Call
me
crazy
and
out
of
touch
Nenn
mich
verrückt
und
weltfremd
But
I
know
that
it′s
from
above
Aber
ich
weiß,
dass
es
von
oben
kommt
How
do
miracles
just
happen
like
that?
Wie
geschehen
Wunder
einfach
so?
Happen
like
that,
happen
like
that
Geschehen
einfach
so,
geschehen
einfach
so
You
can
say
the
stars
align
but
Du
kannst
sagen,
die
Sterne
stehen
günstig,
aber
I
know
that
it's
more
than
timing
Ich
weiß,
dass
es
mehr
als
Timing
ist
How
do
miracles
just
happen
like
that?
Wie
geschehen
Wunder
einfach
so?
Happen
like
that,
happen
like
that
Geschehen
einfach
so,
geschehen
einfach
so
Right
before
I
hit
the
ground
some
Kurz
bevor
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
How
You
came
along
and
found
me
Irgendwie
kamst
Du
und
fandest
mich
You
can
say
the
stars
align
but
Du
kannst
sagen,
die
Sterne
stehen
günstig,
aber
I
know
that
it′s
more
than
timing
Ich
weiß,
dass
es
mehr
als
Timing
ist
Right
before
I
hit
the
ground
some
Kurz
bevor
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
How
You
came
along
and
found
me
Irgendwie
kamst
Du
und
fandest
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael James Ryan Busbee, Mike Eyal Aljadeff, Colton Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.