Paroles et traduction Colton Ford - That's Me Featuring Cazwell - Version 1
That's Me Featuring Cazwell - Version 1
Это я при участии Кэсвелла - Версия 1
So
you
may
or
may
not
know
Возможно,
ты
знаешь
или
не
знаешь,
All
the
things
I've
done
before
Все
то,
что
я
делал
раньше.
Gonna
tell
you
so
much
more
I'm
gonna
give
it
up
to
you
Я
расскажу
тебе
об
этом
гораздо
больше,
детка,
я
тебе
все
отдам.
Was
a
young
suburban
boy
Был
я
юным
мальчиком
из
пригорода,
When
I
started
to
explore
Когда
начал
исследовать
мир.
And
I
got
the
Real
McCoy
I
knew
I
had
to
bust
a
move
И
я
заполучил
то,
что
нужно,
детка,
я
знал,
что
должен
был
двигаться
дальше.
I
took
flight
to
spread
my
wings
Я
расправил
крылья,
So
I
could
live
my
life
for
me
Чтобы
жить
своей
жизнью
ради
себя.
It's
just
me
Это
просто
я.
It's
just
me
Это
просто
я.
You
get
what
you
see
Ты
получаешь
то,
что
видишь.
Been
around
the
block
you
know
Я
много
где
побывал,
ты
же
знаешь,
Some
say
that
I'm
a
ho
Некоторые
говорят,
что
я
шлюха.
Don't
really
care
cause
they
don't
know
the
man
that
I
have
come
to
be
Мне
все
равно,
потому
что
они
не
знают
того
мужчину,
которым
я
стал.
Gotta
lotta
love
in
me
Во
мне
много
любви,
Friends,
a
dog,
and
family
Друзья,
собака
и
семья.
Why
am
I
so
openly,
I'm
telling
you
there's
more
to
me
Почему
я
так
откровенен?
Я
говорю
тебе,
во
мне
есть
нечто
большее.
I
am
multifaceted
Я
многогранен,
And
I
am
raising
up
my
shi*
И
я
расту
над
собой.
It's
just
me
Это
просто
я.
It's
just
me
Это
просто
я.
You
get
what
you
see
Ты
получаешь
то,
что
видишь.
Believe
in
non-conforming
Верь
в
непокорность,
It's
your
life
and
it's
your
story,
Это
твоя
жизнь
и
твоя
история.
Don't
you
just
keep
it
simple,
Не
усложняй,
Live
for
you
and
you'll
be
careful
Живи
для
себя,
и
ты
будешь
в
порядке.
Believe
in
non-conforming
Верь
в
непокорность,
It's
your
life
and
it's
your
story,
Это
твоя
жизнь
и
твоя
история.
Don't
you
just
keep
it
simple,
Не
усложняй,
Live
for
you
and
you'll
be
careful
Живи
для
себя,
и
ты
будешь
в
порядке.
I
survived
the
New
York
City
blackout
cracked
out,
Я
пережил
отключение
электричества
в
Нью-Йорке,
Fked
up
threw
my
back
out
then
I
blacked
out
Обдолбался,
вывихнул
спину,
а
потом
отключился.
Passed
out
cold
on
somebody's
lawn
Отрубился
на
чьем-то
газоне.
Is
something
wrong
did
your
chain
get
pawned?
Что-то
не
так,
твою
цепочку
сперли?
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает,
When
you
sniff
til
your
nose
full
Когда
нюхаешь,
пока
нос
не
забьется.
Shave
my
balls
with
a
Bic
disposable
Брею
яйца
одноразовым
Биком,
Bloody
band-aids
that
might
be
noticeable
Окровавленные
пластыри,
которые
могут
быть
заметны.
Oops
you
didn't
see
that
did
you?
nah
... ah
good
Упс,
ты
же
этого
не
видела,
правда?
Не-а...
а,
хорошо.
You
can
trust
me
security
can't
bust
me
Ты
можешь
мне
доверять,
охрана
не
может
меня
обыскать.
In
and
out
like
the
wind
call
me
gusty
Вхожу
и
выхожу,
как
ветер,
называй
меня
порывистым.
Could
it
be
I'm
so
(shhh)
it's
musky
Может
быть,
я
такой...
(тсс)
мускусный.
I
shoot
down
haters
like
space
invaders
Я
сбиваю
хейтеров,
как
космических
захватчиков,
And
roll
with
the
crew
like
I'm
datin'
the
Lakers
И
тусуюсь
с
командой,
как
будто
встречаюсь
с
"Лейкерс".
And
what?
I'm
the
slickest
motherfker
that
you
heard
of
И
что?
Я
самый
скользкий
сукин
сын,
о
котором
ты
слышала.
Let
me
light
my
joint
that
you
haven't
heard
the
words
of
Дай-ка
я
закурю
свой
косяк,
ты
же
не
слышала
моих
слов.
I'm
so
cocky
that
I
got
the
nerves
up
Я
такой
дерзкий,
что
у
меня
стальные
нервы.
Fifty
Cent
rapping
bout
his
latest
murder
Фифти
Сент
читает
рэп
о
своем
последнем
убийстве.
It's
just
me
Это
просто
я.
It's
just
me
Это
просто
я.
You
get
what
you
see
Ты
получаешь
то,
что
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caswell Luke, Soukesian Glenn William, Harris Quentin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.