Paroles et traduction Colton Ford - Trouble
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I,
left
alone
cannot
be
trusted
Мы
с
тобой,
оставшись
одни,
не
устоим.
There's
a
lust
we
can't
control
У
нас
есть
страсть,
которую
мы
не
можем
контролировать.
Slowly
undress,
chest
to
chest
Медленно
раздеваемся,
грудь
к
груди.
And
unless
I
say
goodnight,
И
если
я
не
скажу
«спокойной
ночи»,
I
know
we're
only
gonna
go
too
far
Я
знаю,
мы
зайдем
слишком
далеко.
Please,
I'm
not
quite
ready
for
that
next
level
Пожалуйста,
я
не
совсем
готов
к
следующему
уровню.
One
kiss
and
that
spells
trouble
(Trouble)
Один
поцелуй,
и
это
будет
означать
проблемы
(Проблемы).
But
you
could
talk
me
in,
talk
me
into
it
Но
ты
могла
бы
уговорить
меня,
уговорить
меня
на
это,
If
you
wanted
to
Если
бы
захотела.
You
could
talk
me
in,
talk
me
into
it
Ты
могла
бы
уговорить
меня,
уговорить
меня
на
это,
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала.
Yeah
I'm
likin',
I'm
likin'
the
way
you
do-o-o
(Do-o-o)
Да,
мне
нравится,
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь-е-ешь
(делаешь-е-ешь),
What
you
do-o-o
to
me
Что
ты
делаешь-е-ешь
со
мной.
I,
I
don't
wanna
lose
control
Я,
я
не
хочу
терять
контроль,
Control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль.
But
then
again
I,
Но
опять
же,
я,
I
think
I
wanna
lose
control
Думаю,
я
хочу
потерять
контроль,
Control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль.
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of...
Нет
ничего
плохого
в
капельке...
Trouble,
trouble,
trouble,
trouble,
trouble
Проблем,
проблем,
проблем,
проблем,
проблем,
Tro-uble,
trouble,
trouble,
trouble
Пробле-ем,
проблем,
проблем,
проблем.
You
and
me
that
equals...
Ты
и
я,
это
равно...
Trouble,
trouble,
trouble,
trouble,
trouble
Проблемам,
проблемам,
проблемам,
проблемам,
проблемам,
Tro-uble,
trouble,
trouble,
trouble
Пробле-мам,
проблемам,
проблемам,
проблемам.
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
Нет
ничего
плохого
в
капельке
I
get
down,
I
surprise
you
Я
становлюсь
пошлым,
я
удивляю
тебя,
Don't
you
push
me
Не
дави
на
меня.
Let
me
in
your
crib
today,
Впусти
меня
сегодня
в
свою
спальню,
Next
day
I'll
snatch
the
goods
away
На
следующий
день
я
умыкну
всё
ценное.
You're
not
listenin',
watch
me
now,
Ты
не
слушаешь,
смотри
на
меня
сейчас,
'Cause
I'm
a
good
girl
but
I
could
be
bad
Потому
что
я
хорошая
девочка,
но
могу
быть
и
плохой.
You're
not
quite
there,
you're
not
on
my
level
Ты
ещё
не
совсем
готов,
ты
не
на
моём
уровне.
Trust
me,
for
you
I
'm
trouble
Поверь
мне,
для
тебя
я
— проблема.
This
is
a
warning,
I'm
warnin'
ya
Это
предупреждение,
я
предупреждаю
тебя,
You're
taking
too
long,
(Too)
too
long
Ты
слишком
долго
тянешь
(Слишком)
слишком
долго,
Tryin'
play
look
back
and
be
cool
Пытаясь
обернуться
и
сделать
вид,
что
тебе
всё
равно.
But
boy
you're
playin'
it
wrong,
Но,
мальчик,
ты
ведёшь
себя
неправильно,
Playin'
it
wrong
Ведёшь
себя
неправильно.
Now
it's
in
your
eyes,
(Eyes)
Теперь
это
в
твоих
глазах
(глазах),
You're
really-really
(Really-really)
Ты
действительно-действительно
(действительно-действительно)
Lookin'
(Lookin')
like
you
wanna
do
somethin'
Выглядишь
(Выглядишь)
так,
будто
хочешь
что-то
сделать,
Like-like
you
wanna
do
somethin'
(Do
somethin')
Будто-будто
хочешь
что-то
сделать
(что-то
сделать).
Boy
you
better
get
right
(Get
right)
Парень,
тебе
лучше
поторопиться
(поторопиться),
If
you
don't
(If
you
don't),
Если
ты
этого
не
сделаешь
(Если
ты
этого
не
сделаешь),
You're
gonna
mess
around
and
lose
somethin'
Ты
будешь
валять
дурака
и
потеряешь
кое-что,
You're
mess
around
and
lose
somethin'
(Lose
somethin')
Ты
будешь
валять
дурака
и
потеряешь
кое-что
(потеряешь
кое-что).
I,
I
don't
wanna
lose
control
Я,
я
не
хочу
терять
контроль,
Control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль.
But
then
again
I,
Но
опять
же,
я,
I
think
I
wanna
lose
control
Думаю,
я
хочу
потерять
контроль,
Control,
control
Контроль,
контроль.
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of...
Нет
ничего
плохого
в
капельке...
Trouble,
trouble,
trouble,
trouble,
trouble
Проблем,
проблем,
проблем,
проблем,
проблем,
Tro-uble,
trouble,
trouble,
trouble
Пробле-ем,
проблем,
проблем,
проблем.
You
and
me
that
equals...
Ты
и
я,
это
равно...
Trouble,
trouble,
trouble,
trouble,
trouble
Проблемам,
проблемам,
проблемам,
проблемам,
проблемам,
Tro-uble,
trouble,
trouble,
trouble
Пробле-мам,
проблемам,
проблемам,
проблемам.
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
Нет
ничего
плохого
в
капельке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Karlsson, Pontus Johan Winnberg, Henrik Jonback, Balewa M. Muhammad, Candice Clotiel Nelson, Ezekiel L. Lewis, Patrick Michael Smith
Album
Trouble
date de sortie
20-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.