Paroles et traduction Columbine feat. Foda C - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
j′n'ai
plus
envie
de
jouer
la
comédie
No,
I
don't
feel
like
acting
anymore
J′veux
le
jour
et
la
nuit
I
want
it
day
and
night
J'fais
des
caprices
de
star,
sortez-moi
du
lit
I'm
throwing
star
tantrums,
get
me
out
of
bed
Habillez-moi
de
noir,
promis,
j'arrête
de
boire
Dress
me
in
black,
I
promise,
I'll
stop
drinking
J′fais
des
caprices
de
star
I'm
throwing
star
tantrums
Elle
veut
plus
de
moi
et
de
mon
cinéma
She
doesn't
want
me
and
my
drama
anymore
J′irai
dormir
dehors
comme
un
chien
sur
le
port
I'll
go
sleep
outside
like
a
dog
on
the
pier
J'ai
cherché
dans
mes
rêves,
si
t′y
es
encore
I've
searched
my
dreams,
to
see
if
you're
still
there
Si
j'te
hais
à
tort
If
I
hate
you
wrongly
J′n'arrive
plus
à
vivre
dans
l′ombre
I
can't
live
in
the
shadows
anymore
Caché
sous
les
cernes
Hidden
under
dark
circles
Mes
lunettes,
ma
honte,
sans
toi
je
me
saigne
My
glasses,
my
shame,
I
bleed
without
you
Fatigué
sur
scène,
son
sourire
me
hante
Tired
on
stage,
your
smile
haunts
me
Et
mon
verre
de
champ'
And
my
glass
of
champagne
Se
verse
dans
les
plantes
Pours
into
the
plants
Je
ne
veux
plus
les
voir,
refuse
toutes
les
photos
I
don't
want
to
see
them
anymore,
I
refuse
all
the
photos
J'fuis
comme
Cendrillon,
la
soirée
j′reste
au
chaud
I
run
away
like
Cinderella,
I
stay
warm
in
the
evening
Faut
que
j′fasse
ce
putain
de
film
I
have
to
make
this
fucking
movie
Cette
putain
de
vidéo
This
fucking
video
Le
mental
à
zéro
My
mind
is
at
zero
J'assure
quand
même
à
fond,
il
faut
que
j′reste
pro
I
still
do
it
all
the
way,
I
have
to
stay
pro
J'ai
la
tête
dans
l′ailleurs
My
head
is
elsewhere
Le
confort,
c'est
le
malheur
Comfort
is
misery
J′récite
que
du
par
cœur
I
only
recite
by
heart
Et
déteste
tous
les
rappeurs
And
I
hate
all
rappers
C'est
le
bordel
dans
mon
hôtel
It's
a
mess
in
my
hotel
Faudrait
que
j'me
rappelle
I
need
to
remember
Si
c′est
à
cause
d′elle,
que
j'ai
vomi
la
veille
If
it's
because
of
her,
that
I
threw
up
the
night
before
J′n'arrive
plus
à
vivre
dans
l′ombre
I
can't
live
in
the
shadows
anymore
Caché
sous
les
cernes
Hidden
under
dark
circles
Mes
lunettes,
ma
honte,
sans
toi
je
me
saigne
My
glasses,
my
shame,
I
bleed
without
you
Fatigué
sur
scène,
son
sourire
me
hante
Tired
on
stage,
your
smile
haunts
me
Et
mon
verre
de
champ'
And
my
glass
of
champagne
Se
verse
dans
les
plantes
Pours
into
the
plants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Denis Lesjak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.