Columbine feat. Foda C - Fond de la classe - traduction des paroles en allemand

Fond de la classe - Columbine , Foda C traduction en allemand




Fond de la classe
Hinterbänkler
Yo, j'débarque dans l'camp, numéro I.N.E tatoué sur l'bras gauche
Yo, ich platz' hier rein, die I.N.E.-Nummer auf den linken Arm tätowiert
Pour t'asseoir au dernier rang, j'fais passer l'entretien d'embauche
Um in der letzten Reihe zu sitzen, führ' ich das Bewerbungsgespräch
Elève beaucoup moins sage que ceux qu'tu vois dans les médias
Schüler, viel weniger brav als die, die du in den Medien siehst
La flemme d'écrire ce texte, j'vais tous pinner sur Wikipedia
Kein' Bock, diesen Text zu schreiben, ich werd' alles auf Wikipedia nachschlagen
Toujours un hentai glissé dérrière le livre d'histoire
Immer ein Hentai hinter dem Geschichtsbuch versteckt
Ecris un mot dans mon carnet et il finit dans l'urinoir
Schreib ein Wort in mein Heft und es landet im Pissoir
Foda C fais genre il suit l'cours, il leur M-E-N-T
Foda C tut so, als ob er dem Unterricht folgt, er L-Ü-G-T sie an
Les profs absents à mes concerts sont notés sur l'ENT
Die Lehrer, die bei meinen Konzerten fehlen, werden im digitalen Klassenbuch vermerkt
On connait rien d'leurs vies, on leur souhaite même pas happy birthday
Wir wissen nichts über ihr Leben, wünschen ihnen nicht mal 'nen Happy Birthday
Font leurs cours pendant que j'bats mon record sur Flappy Bird et
Halten ihren Unterricht, während ich meinen Rekord bei Flappy Bird breche und
J'représente le ghetto comme la douce France de Charles Trenet
Ich repräsentiere das Ghetto wie das süße Frankreich von Charles Trenet
Mes profs sont frustrés comme les supporters du Stade Rennais
Meine Lehrer sind frustriert wie die Fans von Stade Rennais
Au CDI j'envois des textos d'vant les documentalistes
In der Bibliothek verschick' ich SMS vor den Augen der Bibliothekarinnen
Pour elles la liberté d'action représente un risque
Für sie stellt Handlungsfreiheit ein Risiko dar
Les rappeurs analphabètes s'en prennent à la police
Die analphabetischen Rapper legen sich mit der Polizei an
Et les rappeurs scolarisés s'en prennent aux pions du lycée
Und die gebildeten Rapper legen sich mit den Aufsehern der Schule an
Mets tes écouteurs si le prof t'agace
Setz deine Kopfhörer auf, wenn der Lehrer dich nervt
Apprends à tirer devant ta glace
Lern vor deinem Spiegel zu schießen
Columbine au fond de la classe
Columbine, ganz hinten in der Klasse
Y'a pas d'place
Da ist kein Platz
Couvre-nous au premier rang
Deck uns in der ersten Reihe
Face à leur cours j'resterais toujours indifférent
Ihrem Unterricht gegenüber bleib ich immer gleichgültig
Mets tes écouteurs si le prof t'agace
Setz deine Kopfhörer auf, wenn der Lehrer dich nervt
Apprends à tirer devant ta glace
Lern vor deinem Spiegel zu schießen
Columbine au fond de la classe
Columbine, ganz hinten in der Klasse
Regarde les oiseaux par la f'nêtre, pendant qu'le prof écrit
Schau die Vögel am Fenster an, während der Lehrer schreibt
Oeil pour oeil, dent pour dent face à autant d'mépris
Auge um Auge, Zahn um Zahn, angesichts so vieler Verachtung
Faut que j'rentre chez moi XP
Ich muss nach Hause, XP sammeln
J'ai pas l'temps d'faire de pause clope
Ich hab keine Zeit für 'ne Raucherpause
Si l'prof me fait chier j'l'allume en 360 noscope
Wenn der Lehrer mich nervt, erledige ich ihn mit 'nem 360 No-Scope
J'mange plus au self, j'rentre le midi leveler mon elfe
Ich esse nicht mehr in der Mensa, ich geh mittags heim, um meinen Elfen zu leveln
Pendant un d'voir les copies à quatre feuilles sont rares comme les trèfles
Während einer Klausur sind vierseitige Arbeiten selten wie Kleeblätter
J'suis wanted auprès du secrétariat
Ich bin vom Sekretariat gesucht
Pour nous éduquer, ils nous enferment en cages ces sacrés terriens
Um uns zu erziehen, sperren sie uns in Käfige, diese verdammten Erdlinge
J'quitte le cours plus tôt si ça m'saoule
Ich hau früher aus dem Unterricht ab, wenn er mich ankotzt
Roulage de clope dans la trousse entre mon blanco et mon Samsung
Dreh mir 'ne Kippe in der Federtasche, zwischen meinem Tipp-Ex und meinem Samsung
Face au CPE j'm'invente un nouveau nom comme dans un call center
Vor dem Vertrauenslehrer erfinde ich einen neuen Namen, wie in einem Callcenter
J'leur fais peur à rien foutre, les bras ballants comme Slender
Ich mach ihnen Angst, indem ich nichts tue, die Arme baumeln wie bei Slender
Dès qu'le prof a le dos tourné, j'transforme la salle de classe en archerie
Sobald der Lehrer sich umdreht, verwandle ich das Klassenzimmer in eine Bogenschießanlage
J'transforme les salles d'études en garderie
Ich verwandle die Lernräume in einen Kindergarten
A la récré, j'défonce le p'tit gros à coup d'talons
In der Pause mach ich den kleinen Dicken mit Tritten fertig
Normal qu'on a la haine les pions nous privent de tous nos ballons
Kein Wunder, dass wir hassen, die Aufseher nehmen uns alle Bälle weg
Abus d'pouvoir du prof', F-O-D-A-C son bourreau
Machtmissbrauch des Lehrers, F-O-D-A-C, sein Henker
J'écris c'texte sur un papier, fais-le passer jusqu'à son bureau
Ich schreib diesen Text auf ein Blatt Papier, reich es bis zu seinem Schreibtisch weiter
Mets tes écouteurs si le prof t'agace
Setz deine Kopfhörer auf, wenn der Lehrer dich nervt
Apprends à tirer devant ta glace
Lern vor deinem Spiegel zu schießen
Columbine au fond de la classe
Columbine, ganz hinten in der Klasse
Y'a pas d'place
Da ist kein Platz
Couvre-nous au premier rang
Deck uns in der ersten Reihe
Face à leur cours j'resterais toujours indifférent
Ihrem Unterricht gegenüber bleib ich immer gleichgültig
Mets tes écouteurs si le prof t'agace
Setz deine Kopfhörer auf, wenn der Lehrer dich nervt
Apprends à tirer devant ta glace
Lern vor deinem Spiegel zu schießen
Columbine au fond de la classe
Columbine, ganz hinten in der Klasse
Regarde les oiseaux par la f'nêtre, pendant qu'le prof écrit
Schau die Vögel am Fenster an, während der Lehrer schreibt
Oeil pour oeil, dent pour dent face à autant d'mépris
Auge um Auge, Zahn um Zahn, angesichts so vieler Verachtung
Personne n'ouvre sa gueule quand l'prof' pique une colère
Niemand macht den Mund auf, wenn der Lehrer einen Wutanfall hat
Mais on s'rattrape très vite sur le chauffeur du bus scolaire
Aber wir holen das ganz schnell beim Schulbusfahrer nach
On r'bosse aujourd'hui sur tous ce qu'on a déjà fait hier
Wir wiederholen heute alles, was wir gestern schon gemacht haben
Mais j'préfère glander içi que d'mytho à l'infirmière
Aber ich häng lieber hier rum, als bei der Krankenschwester rumzulügen
J'investis dans une console, ils investissent dans les courses
Ich investiere in eine Konsole, sie investieren in Einkäufe
Pour la rentrée scolaire j'm'inscrirais à la fac juste pour toucher les bourses
Zum Schuljahresbeginn schreib ich mich an der Uni ein, nur um das BAföG zu kassieren
Parfois l'shériff de la classe est le plus chétif
Manchmal ist der Sheriff der Klasse der Schwächste
Pensent tout connaître aux jeunes grâce aux films d'Abdellatif Kechiche
Glauben, alles über Jugendliche zu wissen, dank der Filme von Abdellatif Kechiche
Ils pensent qu'à m'désabuser car j'pense qu'à m'amuser
Sie wollen mich nur desillusionieren, weil ich nur ans Vergnügen denke
J'en profite pour faire le mur pendant les sorties au musée
Ich nutze die Gelegenheit, um während der Museumsausflüge abzuhauen
Mousse à raser, déguisement, débacle des condamnés
Rasierschaum, Verkleidung, Debakel der Verurteilten
Pendant qu'on applaudis les suceurs aux spectacle de fin d'année
Während wir den Schleimern bei der Jahresabschlussfeier applaudieren
Columbine comme les incas à la fin du monde on t'y mène
Columbine, wie die Inkas, wir führen dich zum Ende der Welt
Déchire mes billets d'retard, mon AK déchire ton hymen
Zerreiß meine Verspätungszettel, meine AK zerreißt dein Jungfernhäutchen
J'pousse la porte de la salle des profs, j'débrousse la forêt interdite
Ich stoße die Tür zum Lehrerzimmer auf, ich lichte den verbotenen Wald
Gun chargé comme l'emploi du temps l'après-midi passera plus vite
Geladene Waffe, wie der Stundenplan, der Nachmittag wird schneller vergehen
Mets tes écouteurs si le prof t'agace
Setz deine Kopfhörer auf, wenn der Lehrer dich nervt
Apprends à tirer devant ta glace
Lern vor deinem Spiegel zu schießen
Columbine au fond de la classe
Columbine, ganz hinten in der Klasse
Y'a pas d'place
Da ist kein Platz
Couvre-nous au premier rang
Deck uns in der ersten Reihe
Face à leur cours j'resterais toujours indifférent
Ihrem Unterricht gegenüber bleib ich immer gleichgültig
Mets tes écouteurs si le prof t'agace
Setz deine Kopfhörer auf, wenn der Lehrer dich nervt
Apprends à tirer devant ta glace
Lern vor deinem Spiegel zu schießen
Columbine au fond de la classe
Columbine, ganz hinten in der Klasse
Regarde les oiseaux par la f'nêtre, pendant qu'le prof écrit
Schau die Vögel am Fenster an, während der Lehrer schreibt
Oeil pour oeil, dent pour dent face à autant d'mépris
Auge um Auge, Zahn um Zahn, angesichts so vieler Verachtung





Writer(s): Theo Hiribarne, Axel Bourdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.