Paroles et traduction Columbine feat. Foda C - Rayon X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayon X
Рентгеновские лучи
J'vis
sous
rayons
X,
comme
dans
un
Comics
Я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
словно
в
комиксе,
Dans
ma
maison
de
disques,
on
prend
des
risques
В
моем
лейбле
мы
рискуем,
Vidéo
devient
virale,
j'suis
pris
dans
la
spirale
Видео
становится
вирусным,
я
попал
в
эту
спираль,
J'révèle
mon
vrai
visage,
sans
maquillage
Я
раскрываю
свое
истинное
лицо,
без
макияжа,
Et
j'vis
sous
rayons
X,
comme
dans
un
Comics
И
я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
словно
в
комиксе,
J'suis
un
mélange
d'Hulk
et
Thor,
j'suis
un
remix
Я
смесь
Халка
и
Тора,
я
ремикс,
Vidéo
devient
virale,
j'suis
pris
dans
la
spirale
Видео
становится
вирусным,
я
попал
в
эту
спираль,
Les
paparazzis
veulent
saccager
mon
image
Папарацци
хотят
разрушить
мой
образ.
J'vis
sous
rayons
X,
j'vois
nues
toutes
les
filles
Я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
я
вижу
всех
девушек
насквозь,
Dans
quel
camp
je
suis?
Suis-je
méchant
ou
gentil?
В
каком
я
лагере?
Я
злодей
или
герой?
J'vis
sous
rayons
X,
on
me
cryogénise
Я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
меня
криогенизируют,
Sur
mon
Rap
Genius,
on
crie
au
génie
На
моем
Rap
Genius
кричат
о
гениальности,
Depuis
que
j'ai
supers
pouvoirs
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
суперспособности,
Je
n'ai
plus
de
temps
pour
moi
У
меня
больше
нет
времени
на
себя,
Je
me
fais
tout
le
temps
des
copains
Я
постоянно
завожу
новых
друзей,
Et
plus
personnes
meurt
de
faim
И
больше
никто
не
умирает
с
голоду,
Depuis
que
j'ai
supers
pouvoirs
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
суперспособности,
Je
n'ai
plus
de
temps
pour
moi
У
меня
больше
нет
времени
на
себя,
J'suis
tout
le
temps
sollicité
Меня
постоянно
отвлекают,
Laissez-moi
en
profiter
Дайте
мне
насладиться
этим.
J'vis
sous
rayons
X,
comme
dans
un
Comics
Я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
словно
в
комиксе,
Dans
ma
maison
de
disques,
on
prend
des
risques
В
моем
лейбле
мы
рискуем,
Vidéo
devient
virale,
j'suis
pris
dans
la
spirale
Видео
становится
вирусным,
я
попал
в
эту
спираль,
J'révèle
mon
vrai
visage,
sans
maquillage
Я
раскрываю
свое
истинное
лицо,
без
макияжа,
Et
j'vis
sous
rayons
X,
comme
dans
un
Comics
И
я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
словно
в
комиксе,
J'suis
un
mélange
d'Hulk
et
Thor
j'suis
un
remix
Я
смесь
Халка
и
Тора,
я
ремикс,
Vidéo
devient
virale,
j'suis
pris
dans
la
spirale
Видео
становится
вирусным,
я
попал
в
эту
спираль,
Les
paparazzis
veulent
saccager
mon
image
Папарацци
хотят
разрушить
мой
образ.
J'suis
à
l'affiche
d'un
blockbuster,
ya
Я
на
постере
блокбастера,
да,
Comme
Scoobidoo
je
traque
les
imposteurs,
ya
Как
Скуби-Ду,
выслеживаю
самозванцев,
да,
Je
suis
au
JT,
j'suis
à
l'honneur,
ya
Я
в
новостях,
я
в
центре
внимания,
да,
Je
la
mène
en
bateau,
elle
a
mal
au
cœur,
ya
Я
вожу
ее
за
нос,
ей
тошно,
да,
C'est
triste,
la
vie
Грустная
штука
— жизнь,
Y'en
a
qui
savent
chanter
Есть
те,
кто
умеет
петь,
Y'en
a
qui
savent
tirer
des
éclairs,
des
lasers
Есть
те,
кто
умеет
пускать
молнии,
лазеры,
Ma
seule
phobie,
c'est
d'la
voir
en
danger
Моя
единственная
фобия
— видеть
тебя
в
опасности,
Sans
pouvoir
la
sauver
Не
имея
возможности
спасти.
J'vis
sous
rayon
X,
comme
dans
un
Comics
Я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
словно
в
комиксе,
Dans
ma
maison
de
disques,
on
prend
des
riques
В
моем
лейбле
мы
рискуем,
Vidéo
devient
virale,
j'suis
pris
dans
la
spirale
Видео
становится
вирусным,
я
попал
в
эту
спираль,
J'révèle
mon
vrai
visage,
sans
maquillage
Я
раскрываю
свое
истинное
лицо,
без
макияжа,
Et
j'vis
sous
rayons
X,
comme
dans
un
Comics
И
я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
словно
в
комиксе,
J'suis
un
mélange
d'Hulk
et
Thor
j'suis
un
remix
Я
смесь
Халка
и
Тора,
я
ремикс,
Vidéo
devient
virale,
j'suis
pris
dans
la
spirale
Видео
становится
вирусным,
я
попал
в
эту
спираль,
Les
paparazzis
veulent
saccager
mon
image
Папарацци
хотят
разрушить
мой
образ.
Et
j'vis
sous
rayons
X
И
я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
Comme
dans
un
Comics
Словно
в
комиксе,
Et
j'vis
sous
rayons
X
И
я
живу
под
рентгеновскими
лучами,
Comme
dans
un
Comics
Словно
в
комиксе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.