Columbine feat. Lujipeka & Chaps - Pierre, feuille, papier, ciseaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Columbine feat. Lujipeka & Chaps - Pierre, feuille, papier, ciseaux




Pierre, feuille, papier, ciseaux
Rock, paper, scissors
L'enfant sauvage
The wild child
L'enfant terrible a les bras écorchés par les ronces
The terrible child has his arms scratched by brambles
Il n'a pas peur de l'orage, sur sa route tous les feux sont oranges
He’s not afraid of the storm, all the lights on his road are orange
Lui fais pas la morale, il sait déjà qu'il n'a pas raison
Don’t preach to him, he already knows he’s wrong
La pluie plaque ses ch'veux sur son front
The rain sticks his hair to his forehead
Il a compris qu'il dérange
He understands that he’s a nuisance
Tu vois qui c'est, tu connais pas son nom
You see who he is, you don’t know his name
Derrière lui, quelques années d'errance
Behind him, a few years of wandering
Il parle peu, ça l'arrange, les gens disent qu'il a un truc
He doesn’t talk much, it suits him, people say he’s got something
Il s'enregistre tout seul et fait des hits
He records by himself and makes hits
Il n'a pas peur de l'autotune
He’s not afraid of autotune
Un peu dragueur, des vues sur ta copine
A bit of a flirt, eyes on your girlfriend
Des tics nerveux à cause de la fatigue
Nervous tics from fatigue
À cause de la fatigue
From fatigue
Il sait pas encore si c'est une mixtape ou un album
He doesn’t yet know if it’s a mixtape or an album
Il a tout écrit sur son téléphone
He wrote everything on his phone
Un rêveur oublié dans la cour de l'école
A dreamer forgotten in the schoolyard
Dans la cour de l'école
In the schoolyard
Il fait ses instrus tout seul, des fois il en cherche sur YouTube
He makes his own instrumentals, sometimes he looks for them on YouTube
Il aime faire l'amour en douceur, mais elle préfère quand il est dur
He likes to make love gently, but she prefers it when he’s rough
Tout le monde reprend ses expressions sans l'créditer (sans l'créditer)
Everyone uses his expressions without giving him credit (without giving him credit)
Il s'met à l'ombre pour méditer
He sits in the shade to meditate
Il sait qu'si demain il part la Terre continuera de tourner
He knows that if he leaves tomorrow the Earth will continue to turn
N'effrite pas d'beuh mais broie du noir
He doesn’t crumble weed but grinds black
Dort comme un loir les yeux gonflés
He sleeps like a log with swollen eyes
N'effrite pas d'beuh mais broie du noir
He doesn’t crumble weed but grinds black
Dort comme un loir les yeux gonflés
He sleeps like a log with swollen eyes
Sur ce qu'il fait il n'a aucun recul
He has no perspective on what he does
Personne à qui s'identifier, c'est con
No one to identify with, it’s stupid
C'est quand t'as soif qu'approche la canicule
It’s when you’re thirsty that the heatwave approaches
Toujours bien caché derrière l'miroir sans tain
Always well hidden behind the two-way mirror
Il aime ses potes mais concurrence avec
He loves his friends but competes with them
Il boycotte son k-way même sous une grosse averse
He boycotts his raincoat even in heavy downpours
Du sexe sans capote, il est en stress après
Sex without a condom, he’s stressed afterwards
Sa copine qui avorte, il sait pas s'il regrette
His girlfriend who aborts, he doesn’t know if he regrets it
Un couteau dans la poche car par ici ça craint
A knife in his pocket because it’s dangerous around here
Le logo Lacoste sur la plupart d'ses fringues
The Lacoste logo on most of his clothes
Dans sa sacoche toute sa p'tite vie elle tient
His whole little life fits in his bag
Tout sa p'tite vie elle tient...
His whole little life fits...
Pierre, feuille, papier, ciseaux, et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors, and I fall off the raft
L'enfant de Columbine, est au pied des montagnes
The Columbine child, is at the foot of the mountains
Pierre, feuille, papier, ciseaux, et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors, and I fall off the raft
L'enfant de Columbine, est au pied des montagnes
The Columbine child, is at the foot of the mountains
Rien n'a changé il est juste à la mode
Nothing has changed he’s just fashionable
Il démarre sa journée sur un thé à la menthe
He starts his day with mint tea
Avec l'équipe, à la vie à la mort
With the team, for life and death
Son padre qui attend d'avoir l'tiercé dans l'ordre
His father waiting to get the trifecta in order
Tout son Gucci vient d'un souk à Rabat
All his Gucci comes from a souk in Rabat
Elle lui dit qu'elle est bien dans ses bras
She tells him she’s good in his arms
Il a unfollow Kylie pour Kendall
He unfollowed Kylie for Kendall
J'espère qu'elle ne lui en voudra pas
I hope she won’t hold it against him
Pierre, feuille, papier, ciseaux, et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors, and I fall off the raft
L'enfant de Columbine, est au pied des montagnes
The Columbine child, is at the foot of the mountains
Pierre, feuille, papier, ciseaux, et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors, and I fall off the raft
L'enfant de Columbine, est au pied des montagnes
The Columbine child, is at the foot of the mountains
Pierre, feuille, papier, ciseaux
Rock, paper, scissors





Writer(s): Bastien Doremus, Lucas Taupin, Julien Gerara, Lucas Chaput


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.