Columbine - Avalanches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Columbine - Avalanches




Avalanches
Avalanches
Je la fais jouir à en déclencher des avalanches
I make you come so hard that you déclencher avalanches
C'est l'bordel dans ma tête quand c'est l'bordel dans ma chambre
It's a mess in my head when it's a mess in my room
Elle fond au soleil comme Blanche Neige
She melts in the sun like Snow White
J'écris des chansons que j'suis seul à comprendre c'est mortel
I write songs that only I understand, it's deadly
Je la fais jouir a en déclencher des vortex et des avalanches
I make you come so hard that you unleash vortexes and avalanches
C'est l'bordel dans ma tête, j'ai soif d'amour, de violence
It's a mess in my head, I thirst for love, for violence
Tous les 2 dans le Space Moutain 2, on quitte la terre
The two of us in Space Mountain 2, we leave Earth
Prend ton main character
Take your main character
J'avoue qu'j'suis borderline, j'lui paye que des grecs frites,
I admit that I'm borderline, I only buy her fries,
Paupières #GemeyMaybelline, make up #EnjoyPhoenix
Eyelids #GemeyMaybelline, make up #EnjoyPhoenix
Regard discret entre tes cuisses, pour voir tes dessous
Discreet stare between your thighs, to see your underwear
Pour que ta robe s'ouvre, je souffle, passe-moi la Ventoline j'étouffe
So that your dress opens up, I blow, pass me the Ventoline, I'm suffocating
Pétasse retire moi ces pétales
Slut take off these petals
C'est nous qui filons pas les étoiles
We are the ones who spin the stars, not the stars who spin us
Le futur range, le passé nettoie
The future cleans the past
J'invite le soleil à faire une rée-soi
I invite the sun to do some self-tanning
J'm'amuse tout seul, tout seul sur la piste
I'm having fun all alone, all alone on the track
J'ai un visage tatoué sur la cuisse
I have a face tattooed on my thigh
J'aime quand le cheese est fondu
I love it when the cheese is melted
Quand la chatte est tondue
When the pussy is shaved
Mimi Cracra et son prince charmant le crapaud
Mimi Cracra and her charming toad prince
Je me roulerais dans la boue s'il est question de couleur de peau
I'd roll around in the mud if it were a question of skin color
Tu es ma louve, je suis ton Totti
You are my wolf, I am your Totti
Non Narcisse tu es tombé dedans quand t'étais petite (tout à fait)
No Narcissus, you fell in when you were little (that's right)
T'es bête comme une féministe
You're as stupid as a feminist
Donc je fais mine
So I pretend
On se fait la bise, je rougis
We kiss, I blush
Dieu est grand, moi aussi
God is great, so am I
Dans ma Friend Zone 51 j'suis timide
In my Friend Zone 51, I'm shy
T'es l'OVNI qui s'est écrasé dans mon jardin intime
You're the UFO that crashed into my intimate garden
Prend ton main character, prend ton main character
Take your main character, take your main character
Prends ton main character, prends ton main character
Take your main character, take your main character
Prends ton main chara', prends ton main character
Take your main chara', take your main character
Prends ton main character, prends ton main character
Take your main character, take your main character
Prends ton main character... Wawawawawawa
Take your main character... Wawawawawawa
J'ai trop le seum de te voir seul
I'm so annoyed to see you alone
Fais-moi rentrer dans ton circle
Let me into your circle
J'veux qu'on soit enterré dans le même cercueil
I want us to be buried in the same coffin
Prendre les clefs et rentrer après l'heure
Take the keys and come in after hours





Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Gregory Bleuze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.