Paroles et traduction Columbine - Avalanches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
la
fais
jouir
à
en
déclencher
des
avalanches
I
make
you
come
so
hard
that
you
déclencher
avalanches
C'est
l'bordel
dans
ma
tête
quand
c'est
l'bordel
dans
ma
chambre
It's
a
mess
in
my
head
when
it's
a
mess
in
my
room
Elle
fond
au
soleil
comme
Blanche
Neige
She
melts
in
the
sun
like
Snow
White
J'écris
des
chansons
que
j'suis
seul
à
comprendre
c'est
mortel
I
write
songs
that
only
I
understand,
it's
deadly
Je
la
fais
jouir
a
en
déclencher
des
vortex
et
des
avalanches
I
make
you
come
so
hard
that
you
unleash
vortexes
and
avalanches
C'est
l'bordel
dans
ma
tête,
j'ai
soif
d'amour,
de
violence
It's
a
mess
in
my
head,
I
thirst
for
love,
for
violence
Tous
les
2 dans
le
Space
Moutain
2,
on
quitte
la
terre
The
two
of
us
in
Space
Mountain
2,
we
leave
Earth
Prend
ton
main
character
Take
your
main
character
J'avoue
qu'j'suis
borderline,
j'lui
paye
que
des
grecs
frites,
I
admit
that
I'm
borderline,
I
only
buy
her
fries,
Paupières
#GemeyMaybelline,
make
up
#EnjoyPhoenix
Eyelids
#GemeyMaybelline,
make
up
#EnjoyPhoenix
Regard
discret
entre
tes
cuisses,
pour
voir
tes
dessous
Discreet
stare
between
your
thighs,
to
see
your
underwear
Pour
que
ta
robe
s'ouvre,
je
souffle,
passe-moi
la
Ventoline
j'étouffe
So
that
your
dress
opens
up,
I
blow,
pass
me
the
Ventoline,
I'm
suffocating
Pétasse
retire
moi
ces
pétales
Slut
take
off
these
petals
C'est
nous
qui
filons
pas
les
étoiles
We
are
the
ones
who
spin
the
stars,
not
the
stars
who
spin
us
Le
futur
range,
le
passé
nettoie
The
future
cleans
the
past
J'invite
le
soleil
à
faire
une
rée-soi
I
invite
the
sun
to
do
some
self-tanning
J'm'amuse
tout
seul,
tout
seul
sur
la
piste
I'm
having
fun
all
alone,
all
alone
on
the
track
J'ai
un
visage
tatoué
sur
la
cuisse
I
have
a
face
tattooed
on
my
thigh
J'aime
quand
le
cheese
est
fondu
I
love
it
when
the
cheese
is
melted
Quand
la
chatte
est
tondue
When
the
pussy
is
shaved
Mimi
Cracra
et
son
prince
charmant
le
crapaud
Mimi
Cracra
and
her
charming
toad
prince
Je
me
roulerais
dans
la
boue
s'il
est
question
de
couleur
de
peau
I'd
roll
around
in
the
mud
if
it
were
a
question
of
skin
color
Tu
es
ma
louve,
je
suis
ton
Totti
You
are
my
wolf,
I
am
your
Totti
Non
Narcisse
tu
es
tombé
dedans
quand
t'étais
petite
(tout
à
fait)
No
Narcissus,
you
fell
in
when
you
were
little
(that's
right)
T'es
bête
comme
une
féministe
You're
as
stupid
as
a
feminist
Donc
je
fais
mine
So
I
pretend
On
se
fait
la
bise,
je
rougis
We
kiss,
I
blush
Dieu
est
grand,
moi
aussi
God
is
great,
so
am
I
Dans
ma
Friend
Zone
51
j'suis
timide
In
my
Friend
Zone
51,
I'm
shy
T'es
l'OVNI
qui
s'est
écrasé
dans
mon
jardin
intime
You're
the
UFO
that
crashed
into
my
intimate
garden
Prend
ton
main
character,
prend
ton
main
character
Take
your
main
character,
take
your
main
character
Prends
ton
main
character,
prends
ton
main
character
Take
your
main
character,
take
your
main
character
Prends
ton
main
chara',
prends
ton
main
character
Take
your
main
chara',
take
your
main
character
Prends
ton
main
character,
prends
ton
main
character
Take
your
main
character,
take
your
main
character
Prends
ton
main
character...
Wawawawawawa
Take
your
main
character...
Wawawawawawa
J'ai
trop
le
seum
de
te
voir
seul
I'm
so
annoyed
to
see
you
alone
Fais-moi
rentrer
dans
ton
circle
Let
me
into
your
circle
J'veux
qu'on
soit
enterré
dans
le
même
cercueil
I
want
us
to
be
buried
in
the
same
coffin
Prendre
les
clefs
et
rentrer
après
l'heure
Take
the
keys
and
come
in
after
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Gregory Bleuze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.