Columbine - Balade Sauvage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Columbine - Balade Sauvage




Balade Sauvage
Дикая баллада
F-O-D-A, euro
F-O-D-A, евро
Y-R-O
Y-R-O
Au pied de son balcon, je lui parle en morse à coup de klaxon
У ног твоего балкона подаю сигналы азбукой Морзе с помощью клаксона
Les lampadaires me jouent du saxon
Уличные фонари играют мне саксофон
Sors la Pontiac de Papa, le teddy de maman
Выводи папин "Понтиак", мамин тедди
Rdv à 23h chez toi dorénavant
Встречаемся у тебя в 23:00 отныне
On ride la nuit comme Travis (Bickle)
Мы рассекаем ночь, как Трэвис (Бикл)
J'sirote un Milkshake, elle me chante du Elvis
Я потягиваю молочный коктейль, ты поешь мне Элвиса
Un oasis dans son nombril
Оазис в твоем пупке
Ramène la plus fat de tes compil'
Принеси самую клёвую из своих сборников
Paraît que le périf' de la ville est immense
Говорят, объездная трасса вокруг города огромная
Elle a ri comme surenchère au silence
Она смеётся, как задирающая ставку в молчании
18 piges et déjà bonne comme Hillary Clinton
18 лет и уже такая горячая, как Хиллари Клинтон
Un sample de sa voix en guise de ringtone
Сэмпл твоего голоса вместо мелодии звонка
Pour elle j'irais salir une paire de puma blanche
Ради тебя я бы запачкал пару белых кроссовок Puma
Du lub sur la hanche
Смазка на бедре
Nue sous le trench
Голая под плащом
Ses lèvres parlent french avec un accent rital
Твои губы говорят на французском с итальянским акцентом
Elle a fait de ma bite un organe vital
Ты сделала мой член жизненно важным органом
Désormais tu ne me connais que sous le nom de Joe le taxi
С этого дня узнавай меня только как Джо такси
Mettez-moi deux menus maxis
Два больших меню, пожалуйста
On s'est rencontré par accident
Наша встреча была случайностью
Si on meurt ça sera une coïncidence
Если умрём, то это будет совпадением
J'ai du temps libre à tuer entre deux CDD
У меня есть свободное время, чтобы убить между двумя временными контрактами
Toi et moi, une hisoire d'amour direct to DVD
Мы с тобой, история любви, предназначенная для DVD
Prends une culotte de rechange et ton Double Eagle
Возьми с собой запасные трусики и свой Double Eagle
Je t'emmène faire une ballade sauvage
Я повезу тебя на дикую балладу
Une ballade sauvage, une ballade sauvage
Дикая баллада, дикая баллада
Regarder des roads movies dans un drive in cinéma
Посмотрим комедии положений в кинотеатре под открытым небом
Je t'emmène faire une ballade sauvage
Я повезу тебя на дикую балладу
Une ballade sauvage, une ballade sauvage
Дикая баллада, дикая баллада
Prépare tous tes bagages
Собери все свои вещи
On part en ballade en sauvage
Отправляемся в дикую балладу
Même si tu n'as pas l'âge
Даже если ты слишком юная
On libère la colombe de sa cage
Мы освободим голубя из клетки
On s'est connu dans un karaoké
Мы познакомились в караоке
On a mis nos souvenirs sur six téraoctets
Мы сохранили наши воспоминания на шести терабайтах
On a tagué VMS sur le mur des lamentations
Мы написали VMS на стене плача
Dans la forêt on a refait notre alimentation
В лесу мы переосмыслили своё питание
Notre amour se déguste, entre arbustes et plaques d'égouts
Наша любовь расцветает среди кустарников и канализационных люков
J'attends l'aurore que tes lèvres s'ouvrent, ne t'inquiète pas
Я жду рассвета, когда твои губы раскроются, не волнуйся
Si d'ici je ne suis pas de retour
Если я не вернусь к тому времени
C'est que je me suis trompé de sortie au rondpoint des vautours
Значит, я не смог найти выход на кольцевой развязке стервятников
On n'a pas le bac mais la BAC au cul
Мы не сдали экзамен, но нас преследует полиция
Je libère mes globules rouges de leur cellule
Я освобождаю свои эритроциты из их клетки
Vol au-dessus d'un nid de libellule
Полёт над гнездом стрекозы
Deux bus, un chewing-gum, on est dans notre bulle
Два автобуса, одна жвачка, мы в своём мире
Prend une culotte de rechange et ton double Eagle
Возьми с собой запасные трусики и свой Double Eagle
Je t'emmène faire une ballade sauvage
Я повезу тебя на дикую балладу
Une ballade sauvage, une ballade sauvage
Дикая баллада, дикая баллада
Regarder des roads movies dans un drive in cinéma
Посмотрим комедии положений в кинотеатре под открытым небом
Je t'emmène faire une ballade sauvage
Я повезу тебя на дикую балладу
Une ballade sauvage, une ballade sauvage
Дикая баллада, дикая баллада





Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Gregory Bleuze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.