Columbine - Dans ma chambre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Columbine - Dans ma chambre




Dans ma chambre
In My Room
Ha! Ha!
Ha! Ha!
Eh!
Eh!
Han!
Han!
Ha!
Ha!
Haa!
Haa!
Han!
Han!
Ha ha!
Ha ha!
J′vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
I'm selling cocaine in my room (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
An endless day in the waiting room (Eh!)
J′leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
I'm flipping them off in my room (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Counting, counting in my room (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Haa!)
I'm tired on my branch (Haa!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
I'm selling cocaine in my room (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
You're the only one missing in my room (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Undress in my room
L′orage coule sur ton visage
The storm flows down your face
Dans l′marécage
In the swamp
Rejoins ma chambre à la nage
Join my room by swimming
Te suicide pas, on a déconné
Don't kill yourself, we messed up
Tes sous-vêtements pour décorer
Your underwear to decorate
Toute ma chambre est au courant
My whole room knows about it
Ta chambre trouve ça dégoûtant
Your room finds it disgusting
Dans l'lagon, le chagrin s′noie
In the lagoon, the sorrow is drowning
Des wagons de bla bla bla
Wagons of blah blah blah
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
In your body, I make myself at home
J′compte les heures par cœur sur mes doigts
I count the hours by heart on my fingers
Ok, RAS dans ma chambre
Ok, all clear in my room
Cache la beuh dans la guitare
Hide the weed in the guitar
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez
We'll make a plan for three like Messi Neymar Suarez
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
I'm selling cocaine in my room (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d′attente (Eh!)
An endless day in the waiting room (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
I'm flipping them off in my room (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Counting, counting in my room (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Haa!)
I'm tired on my branch (Haa!)
J′vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
I'm selling cocaine in my room (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
You're the only one missing in my room (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Undress in my room
Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
My last breath sweeps the eyelash off your cheek
J′fais durer le plaisir
I'm making the pleasure last
Dans ma bedroom, j'mets du Rythm and Blues
In my bedroom, I play Rythm and Blues
Yo! Han han!
Yo! Han han!
T′es pas par hasard
You're not here by chance
Ici, c'est pas le paradise
This isn't paradise
Qu′est-ce tu fais dans les parages?
What are you doing around here?
Toi et moi, on est pareils
You and I are the same
Tu cherches un truc y paraît
You're looking for something, it seems
J'te fais un prix, viens on s′arrange
I'll give you a price, come on let's work something out
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
Forget the living room, let's go straight to my room
J'la casse comme un jeu de cartes
I'm breaking it like a deck of cards
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
I love her pink complexion, she wants some white
Y′a la police dans l′appart'
The police are in the apartment
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
They can't find the door to my room
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
You smoke at the window in my room
J′mords dans sa chair à pleines dents
I'm biting into her flesh
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
You know, it's not always my fault
J′en vaux la peine, donne-moi ma chance
I'm worth it, give me my chance
J'me suis perdu dans ma chambre
I got lost in my room
Plus personne passe, sauf le temps
Nobody passes anymore, except time
Han! Ouoh oh!
Han! Ouoh oh!
J′me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
I got lost in my room (Ha!)
Plus personne passe, sauf le temps
Nobody passes anymore, except time
Ouoh oh!
Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
It's not just a sound lost in an album
M′enfoncer dans l′fauteuil
Sink into the armchair
J'ai parlé à personne
I haven't talked to anyone
Tous les matins, j′me lève, j'suis un autre homme
Every morning, I wake up, I'm a different man
Faut que j′ouvre la porte: y'a mon heure qui sonne
I have to open the door: my time is ringing
J′veux finir tout seul!
I want to finish alone!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t′es
I call you "amigo", but I don't know who you are
Nah! On n′est pas quittesT'as... touché, tu payes!
Nah! We're not done You touched it, you pay!
J′vois tes pupilles open, boy
I see your pupils open, boy
C'est plus au paintball
This isn't paintball
Qu′on va tirerPremière dose offerte pour t'attirer
We're going to shoot First dose offered to attract you
J′vends de la cocaine dans ma chambre
I'm selling cocaine in my room
Un jour sans fin en salle d'attente
An endless day in the waiting room
J'leur fais des doigts dans ma chambre
I'm flipping them off in my room
Recompte, recompte dans ma chambre
Counting, counting in my room
J′suis fatigué sur ma branche
I'm tired on my branch
J′vends de la cocaine dans ma chambre
I'm selling cocaine in my room
Il manque que toi dans ma chambre
You're the only one missing in my room
Déshabille-toi dans ma chambre
Undress in my room
L'orage coule sur ton visage
The storm flows down your face
Dans l′marécage
In the swamp
Rejoins-ma chambre à la... nage
Join my room by ... swimming
Faut qu'j′casse ma puce, y'a trop d′gens qui m'écoutent
I have to break my SIM card, too many people listening to me
La chaleur fait bronzer les tours
The heat tans the towers
Un jour sans rien en salle d'attente
A day with nothing in the waiting room
Un jour sans lendemain
A day with no tomorrow
J′attrape une liane, j′descends d'ma branche
I'm grabbing a vine, I'm getting off my branch
Yaaah
Yaaah
C′est sale dans ma chambre
It's dirty in my room
Des bécanes dans ma chambre
Motorcycles in my room
Un marécage dans ma chambre
A swamp in my room
Ce que j'cache dans ma chambre
What I'm hiding in my room
Mélancolie dans ma chambre
Melancholy in my room
J′suis ironique dans ma chambre
I'm being ironic in my room
J'rap dans ma chambre
I rap in my room
J′frappe dans ses murs
I hit its walls
Des films en streaming dans ma chambre
Streaming movies in my room
Nique la police dans ma chambre
Fuck the police in my room
Des posters déchirés dans ma chambre
Ripped posters in my room
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
A guitar, out of tune, in my room
Encore, un matin dans ma chambre
Another morning in my room





Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Axel Bourdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.