Paroles et traduction Columbine - Dans ma chambre
Dans ma chambre
In My Room
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Ha!
Ha!)
I'm
selling
cocaine
in
my
room
(Ha!
Ha!)
Un
jour
sans
fin
en
salle
d'attente
(Eh!)
An
endless
day
in
the
waiting
room
(Eh!)
J′leur
fais
des
doigts
dans
ma
chambre
(Han!)
I'm
flipping
them
off
in
my
room
(Han!)
Recompte,
recompte
dans
ma
chambre
(Ha!)
Counting,
counting
in
my
room
(Ha!)
J'suis
fatigué
sur
ma
branche
(Haa!)
I'm
tired
on
my
branch
(Haa!)
J'vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Han!)
I'm
selling
cocaine
in
my
room
(Han!)
Il
manque
que
toi
dans
ma
chambre
(Ha
ha!)
You're
the
only
one
missing
in
my
room
(Ha
ha!)
Déshabille-toi
dans
ma
chambre
Undress
in
my
room
L′orage
coule
sur
ton
visage
The
storm
flows
down
your
face
Dans
l′marécage
In
the
swamp
Rejoins
ma
chambre
à
la
nage
Join
my
room
by
swimming
Te
suicide
pas,
on
a
déconné
Don't
kill
yourself,
we
messed
up
Tes
sous-vêtements
pour
décorer
Your
underwear
to
decorate
Toute
ma
chambre
est
au
courant
My
whole
room
knows
about
it
Ta
chambre
trouve
ça
dégoûtant
Your
room
finds
it
disgusting
Dans
l'lagon,
le
chagrin
s′noie
In
the
lagoon,
the
sorrow
is
drowning
Des
wagons
de
bla
bla
bla
Wagons
of
blah
blah
blah
Dans
ton
corps,
j'fais
comme
chez
moi
In
your
body,
I
make
myself
at
home
J′compte
les
heures
par
cœur
sur
mes
doigts
I
count
the
hours
by
heart
on
my
fingers
Ok,
RAS
dans
ma
chambre
Ok,
all
clear
in
my
room
Cache
la
beuh
dans
la
guitare
Hide
the
weed
in
the
guitar
On
fera
un
plan
à
trois
comme
Messi
Neymar
Suarez
We'll
make
a
plan
for
three
like
Messi
Neymar
Suarez
J'vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Ha!
Ha!)
I'm
selling
cocaine
in
my
room
(Ha!
Ha!)
Un
jour
sans
fin
en
salle
d′attente
(Eh!)
An
endless
day
in
the
waiting
room
(Eh!)
J'leur
fais
des
doigts
dans
ma
chambre
(Han!)
I'm
flipping
them
off
in
my
room
(Han!)
Recompte,
recompte
dans
ma
chambre
(Ha!)
Counting,
counting
in
my
room
(Ha!)
J'suis
fatigué
sur
ma
branche
(Haa!)
I'm
tired
on
my
branch
(Haa!)
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
(Han!)
I'm
selling
cocaine
in
my
room
(Han!)
Il
manque
que
toi
dans
ma
chambre
(Ha
ha!)
You're
the
only
one
missing
in
my
room
(Ha
ha!)
Déshabille-toi
dans
ma
chambre
Undress
in
my
room
Mon
dernier
souffle
balaie
le
cil
sur
ta
joue
My
last
breath
sweeps
the
eyelash
off
your
cheek
J′fais
durer
le
plaisir
I'm
making
the
pleasure
last
Dans
ma
bedroom,
j'mets
du
Rythm
and
Blues
In
my
bedroom,
I
play
Rythm
and
Blues
Yo!
Han
han!
Yo!
Han
han!
T′es
pas
là
par
hasard
You're
not
here
by
chance
Ici,
c'est
pas
le
paradise
This
isn't
paradise
Qu′est-ce
tu
fais
dans
les
parages?
What
are
you
doing
around
here?
Toi
et
moi,
on
est
pareils
You
and
I
are
the
same
Tu
cherches
un
truc
y
paraît
You're
looking
for
something,
it
seems
J'te
fais
un
prix,
viens
on
s′arrange
I'll
give
you
a
price,
come
on
let's
work
something
out
Oublie
le
salon,
on
va
direct
dans
ma
chambre
Forget
the
living
room,
let's
go
straight
to
my
room
J'la
casse
comme
un
jeu
de
cartes
I'm
breaking
it
like
a
deck
of
cards
J'aime
son
teint
rose,
elle
veut
de
la
blanche
I
love
her
pink
complexion,
she
wants
some
white
Y′a
la
police
dans
l′appart'
The
police
are
in
the
apartment
Ils
trouvent
pas
la
porte
de
ma
chambre
They
can't
find
the
door
to
my
room
Tu
fumes
à
la
fenêtre
dans
ma
chambre
You
smoke
at
the
window
in
my
room
J′mords
dans
sa
chair
à
pleines
dents
I'm
biting
into
her
flesh
Tu
sais,
c'est
pas
tout
le
temps
ma
faute
You
know,
it's
not
always
my
fault
J′en
vaux
la
peine,
donne-moi
ma
chance
I'm
worth
it,
give
me
my
chance
J'me
suis
perdu
dans
ma
chambre
I
got
lost
in
my
room
Plus
personne
passe,
sauf
le
temps
Nobody
passes
anymore,
except
time
Han!
Ouoh
oh!
Han!
Ouoh
oh!
J′me
suis
perdu
dans
ma
chambre
(Ha!)
I
got
lost
in
my
room
(Ha!)
Plus
personne
passe,
sauf
le
temps
Nobody
passes
anymore,
except
time
C'est
pas
qu'un
son
perdu
dans
un
album
It's
not
just
a
sound
lost
in
an
album
M′enfoncer
dans
l′fauteuil
Sink
into
the
armchair
J'ai
parlé
à
personne
I
haven't
talked
to
anyone
Tous
les
matins,
j′me
lève,
j'suis
un
autre
homme
Every
morning,
I
wake
up,
I'm
a
different
man
Faut
que
j′ouvre
la
porte:
y'a
mon
heure
qui
sonne
I
have
to
open
the
door:
my
time
is
ringing
J′veux
finir
tout
seul!
I
want
to
finish
alone!
J't'appelle
"amigo",
mais
je
sais
pas
qui
t′es
I
call
you
"amigo",
but
I
don't
know
who
you
are
Nah!
On
n′est
pas
quittesT'as...
touché,
tu
payes!
Nah!
We're
not
done
You
touched
it,
you
pay!
J′vois
tes
pupilles
open,
boy
I
see
your
pupils
open,
boy
C'est
plus
au
paintball
This
isn't
paintball
Qu′on
va
tirerPremière
dose
offerte
pour
t'attirer
We're
going
to
shoot
First
dose
offered
to
attract
you
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
I'm
selling
cocaine
in
my
room
Un
jour
sans
fin
en
salle
d'attente
An
endless
day
in
the
waiting
room
J'leur
fais
des
doigts
dans
ma
chambre
I'm
flipping
them
off
in
my
room
Recompte,
recompte
dans
ma
chambre
Counting,
counting
in
my
room
J′suis
fatigué
sur
ma
branche
I'm
tired
on
my
branch
J′vends
de
la
cocaine
dans
ma
chambre
I'm
selling
cocaine
in
my
room
Il
manque
que
toi
dans
ma
chambre
You're
the
only
one
missing
in
my
room
Déshabille-toi
dans
ma
chambre
Undress
in
my
room
L'orage
coule
sur
ton
visage
The
storm
flows
down
your
face
Dans
l′marécage
In
the
swamp
Rejoins-ma
chambre
à
la...
nage
Join
my
room
by
...
swimming
Faut
qu'j′casse
ma
puce,
y'a
trop
d′gens
qui
m'écoutent
I
have
to
break
my
SIM
card,
too
many
people
listening
to
me
La
chaleur
fait
bronzer
les
tours
The
heat
tans
the
towers
Un
jour
sans
rien
en
salle
d'attente
A
day
with
nothing
in
the
waiting
room
Un
jour
sans
lendemain
A
day
with
no
tomorrow
J′attrape
une
liane,
j′descends
d'ma
branche
I'm
grabbing
a
vine,
I'm
getting
off
my
branch
C′est
sale
dans
ma
chambre
It's
dirty
in
my
room
Des
bécanes
dans
ma
chambre
Motorcycles
in
my
room
Un
marécage
dans
ma
chambre
A
swamp
in
my
room
Ce
que
j'cache
dans
ma
chambre
What
I'm
hiding
in
my
room
Mélancolie
dans
ma
chambre
Melancholy
in
my
room
J′suis
ironique
dans
ma
chambre
I'm
being
ironic
in
my
room
J'rap
dans
ma
chambre
I
rap
in
my
room
J′frappe
dans
ses
murs
I
hit
its
walls
Des
films
en
streaming
dans
ma
chambre
Streaming
movies
in
my
room
Nique
la
police
dans
ma
chambre
Fuck
the
police
in
my
room
Des
posters
déchirés
dans
ma
chambre
Ripped
posters
in
my
room
Une
guitare,
désaccordée,
dans
ma
chambre
A
guitar,
out
of
tune,
in
my
room
Encore,
un
matin
dans
ma
chambre
Another
morning
in
my
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Axel Bourdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.