Columbine - Fireworks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Columbine - Fireworks




Fireworks
Фейерверк
J′suis en avance et toujours à l'heure
Я впереди и всегда вовремя
Tu sais, j′ai passé trop d'journées tout seul
Знаешь, я провел слишком много дней в одиночестве
Viens m'faire un massage, j′ai besoin de douceur
Сделай мне массаж, мне нужна нежность
J′aime pas c'qui r′fait surface quand j'me noie dans l′alcool
Мне не нравится то, что всплывает, когда я тону в алкоголе
Les yeux rouges sont derrière les lunettes de soleil
Красные глаза скрыты за солнцезащитными очками
J'ai promis pour la vie, ça durera quelques semaines
Я обещал на всю жизнь, это продлится несколько недель
Et si j′suis trop frais, bah mets ta polaire
И если мне слишком холодно, надень свою флиску
J'l'ai prise dans mes bras quand j′ai vu ses poignets
Я обнял тебя, когда увидел твои запястья
Les haters dans le coffre du pick-up
Хейтеры в багажнике пикапа
Main sur son ventre, je sens battre son p′tit cœur
Рука на твоем животе, я чувствую, как бьется твое маленькое сердечко
Mon amour comme une bulle de chewing-gum
Моя любовь как пузырь из жвачки
T'es sérieuse quand tu dis que t′en veux encore?
Ты серьезно, когда говоришь, что хочешь еще?
J'veux les billets, la petite monnaie
Я хочу банкноты, мелочь
La mère, la fille, le succès d′estime
Мать, дочь, успех и уважение
J'm′en fous qu'tu m'reconnaisses
Мне все равно, узнаешь ли ты меня
J′attends juste qu′on m'dise: "vous l′avez fait, ça y est"
Я просто жду, когда мне скажут: "Вы сделали это, вот и все"
J'ai passé trop d′journées dans l'silence
Я провел слишком много дней в тишине
Nos fils s′ennuieront encore dans mille ans, dans mille ans
Наши сыновья будут скучать еще тысячу лет, через тысячу лет
Fais-moi l'amour avant d'mourir, dans un feu d′artifice
Займись со мной любовью перед смертью, в фейерверке
Fireworks, fireworks
Фейерверк, фейерверк
On fera la fête dans mille ans, malheureux sur mon divan
Мы будем праздновать через тысячу лет, несчастные на моем диване
Fireworks, fireworks
Фейерверк, фейерверк
On l′regrettera, on l'regrettera dans mille ans
Мы пожалеем об этом, мы пожалеем об этом через тысячу лет
L′amour est mort dans l'silence
Любовь умерла в тишине
Nos fils s′ennuieront encore dans mille ans
Наши сыновья будут скучать еще тысячу лет
I'm in love, in love
Я влюблен, влюблен
Fais-moi l′amour avant d'mourir, dans un feu d'artifice
Займись со мной любовью перед смертью, в фейерверке
Fireworks, fireworks
Фейерверк, фейерверк
On fera la fête dans mille ans, malheureux sur mon divan
Мы будем праздновать через тысячу лет, несчастные на моем диване
Fireworks, fireworks
Фейерверк, фейерверк
On l′regrettera, on l′regrettera dans mille ans
Мы пожалеем об этом, мы пожалеем об этом через тысячу лет
Dans nos vies, le silence en dit beaucoup
В нашей жизни молчание говорит о многом
J'laisse un appart vide, une trace sur son cou
Я оставляю пустую квартиру, след на твоей шее
Elle me déclare sa flamme auprès d′une flaque d'essence
Ты признаешься мне в любви рядом с лужей бензина
J′m'accroche à ce qui reste de mon adolescence
Я цепляюсь за то, что осталось от моей юности
Est-ce que l′gosse que t'étais serait fier?
Гордился бы мной тот ребенок, которым я был?
La maison est close, la porte grande ouverte
Дом закрыт, дверь нараспашку
J'm′apprête à vivre la vie qu′aurait voulu mon père
Я собираюсь жить той жизнью, которой хотел бы мой отец
Dans mon album solo, j'f′rai un son pour ma mère
В своем сольном альбоме я сделаю трек для моей матери
C'est l′usine quand on taff à l'appart
Это фабрика, когда мы работаем в квартире
Tu peux t′en aller, c'est pas grave
Ты можешь уйти, это неважно
Des cartouches de fusil, devant ma porte
Патроны от ружья перед моей дверью
Y'a des petits qui nous disent qu′on est un exemple
Есть дети, которые говорят нам, что мы пример для подражания
Fireworks, fireworks
Фейерверк, фейерверк
On fera la fête dans mille ans
Мы будем праздновать через тысячу лет
On l′regrettera d'notre vivant, d′notre vivant
Мы пожалеем об этом при нашей жизни, при нашей жизни
Fireworks, fireworks
Фейерверк, фейерверк
L'amour est mort, l′amour est mort en silence...
Любовь умерла, любовь умерла в тишине...





Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.