Paroles et traduction Columbine - Fireworks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
en
avance
et
toujours
à
l'heure
Я
впереди
и
всегда
вовремя
Tu
sais,
j′ai
passé
trop
d'journées
tout
seul
Знаешь,
я
провел
слишком
много
дней
в
одиночестве
Viens
m'faire
un
massage,
j′ai
besoin
de
douceur
Сделай
мне
массаж,
мне
нужна
нежность
J′aime
pas
c'qui
r′fait
surface
quand
j'me
noie
dans
l′alcool
Мне
не
нравится
то,
что
всплывает,
когда
я
тону
в
алкоголе
Les
yeux
rouges
sont
derrière
les
lunettes
de
soleil
Красные
глаза
скрыты
за
солнцезащитными
очками
J'ai
promis
pour
la
vie,
ça
durera
quelques
semaines
Я
обещал
на
всю
жизнь,
это
продлится
несколько
недель
Et
si
j′suis
trop
frais,
bah
mets
ta
polaire
И
если
мне
слишком
холодно,
надень
свою
флиску
J'l'ai
prise
dans
mes
bras
quand
j′ai
vu
ses
poignets
Я
обнял
тебя,
когда
увидел
твои
запястья
Les
haters
dans
le
coffre
du
pick-up
Хейтеры
в
багажнике
пикапа
Main
sur
son
ventre,
je
sens
battre
son
p′tit
cœur
Рука
на
твоем
животе,
я
чувствую,
как
бьется
твое
маленькое
сердечко
Mon
amour
comme
une
bulle
de
chewing-gum
Моя
любовь
как
пузырь
из
жвачки
T'es
sérieuse
quand
tu
dis
que
t′en
veux
encore?
Ты
серьезно,
когда
говоришь,
что
хочешь
еще?
J'veux
les
billets,
la
petite
monnaie
Я
хочу
банкноты,
мелочь
La
mère,
la
fille,
le
succès
d′estime
Мать,
дочь,
успех
и
уважение
J'm′en
fous
qu'tu
m'reconnaisses
Мне
все
равно,
узнаешь
ли
ты
меня
J′attends
juste
qu′on
m'dise:
"vous
l′avez
fait,
ça
y
est"
Я
просто
жду,
когда
мне
скажут:
"Вы
сделали
это,
вот
и
все"
J'ai
passé
trop
d′journées
dans
l'silence
Я
провел
слишком
много
дней
в
тишине
Nos
fils
s′ennuieront
encore
dans
mille
ans,
dans
mille
ans
Наши
сыновья
будут
скучать
еще
тысячу
лет,
через
тысячу
лет
Fais-moi
l'amour
avant
d'mourir,
dans
un
feu
d′artifice
Займись
со
мной
любовью
перед
смертью,
в
фейерверке
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
fera
la
fête
dans
mille
ans,
malheureux
sur
mon
divan
Мы
будем
праздновать
через
тысячу
лет,
несчастные
на
моем
диване
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
l′regrettera,
on
l'regrettera
dans
mille
ans
Мы
пожалеем
об
этом,
мы
пожалеем
об
этом
через
тысячу
лет
L′amour
est
mort
dans
l'silence
Любовь
умерла
в
тишине
Nos
fils
s′ennuieront
encore
dans
mille
ans
Наши
сыновья
будут
скучать
еще
тысячу
лет
I'm
in
love,
in
love
Я
влюблен,
влюблен
Fais-moi
l′amour
avant
d'mourir,
dans
un
feu
d'artifice
Займись
со
мной
любовью
перед
смертью,
в
фейерверке
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
fera
la
fête
dans
mille
ans,
malheureux
sur
mon
divan
Мы
будем
праздновать
через
тысячу
лет,
несчастные
на
моем
диване
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
l′regrettera,
on
l′regrettera
dans
mille
ans
Мы
пожалеем
об
этом,
мы
пожалеем
об
этом
через
тысячу
лет
Dans
nos
vies,
le
silence
en
dit
beaucoup
В
нашей
жизни
молчание
говорит
о
многом
J'laisse
un
appart
vide,
une
trace
sur
son
cou
Я
оставляю
пустую
квартиру,
след
на
твоей
шее
Elle
me
déclare
sa
flamme
auprès
d′une
flaque
d'essence
Ты
признаешься
мне
в
любви
рядом
с
лужей
бензина
J′m'accroche
à
ce
qui
reste
de
mon
adolescence
Я
цепляюсь
за
то,
что
осталось
от
моей
юности
Est-ce
que
l′gosse
que
t'étais
serait
fier?
Гордился
бы
мной
тот
ребенок,
которым
я
был?
La
maison
est
close,
la
porte
grande
ouverte
Дом
закрыт,
дверь
нараспашку
J'm′apprête
à
vivre
la
vie
qu′aurait
voulu
mon
père
Я
собираюсь
жить
той
жизнью,
которой
хотел
бы
мой
отец
Dans
mon
album
solo,
j'f′rai
un
son
pour
ma
mère
В
своем
сольном
альбоме
я
сделаю
трек
для
моей
матери
C'est
l′usine
quand
on
taff
à
l'appart
Это
фабрика,
когда
мы
работаем
в
квартире
Tu
peux
t′en
aller,
c'est
pas
grave
Ты
можешь
уйти,
это
неважно
Des
cartouches
de
fusil,
devant
ma
porte
Патроны
от
ружья
перед
моей
дверью
Y'a
des
petits
qui
nous
disent
qu′on
est
un
exemple
Есть
дети,
которые
говорят
нам,
что
мы
пример
для
подражания
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
fera
la
fête
dans
mille
ans
Мы
будем
праздновать
через
тысячу
лет
On
l′regrettera
d'notre
vivant,
d′notre
vivant
Мы
пожалеем
об
этом
при
нашей
жизни,
при
нашей
жизни
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
L'amour
est
mort,
l′amour
est
mort
en
silence...
Любовь
умерла,
любовь
умерла
в
тишине...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.