Paroles et traduction Columbine - Fireworks
J′suis
en
avance
et
toujours
à
l'heure
Я
заранее
и
всегда
вовремя.
Tu
sais,
j′ai
passé
trop
d'journées
tout
seul
Знаешь,
я
провел
слишком
много
дней
в
одиночестве.
Viens
m'faire
un
massage,
j′ai
besoin
de
douceur
Иди
ко
мне
на
массаж,
мне
нужна
нежность
J′aime
pas
c'qui
r′fait
surface
quand
j'me
noie
dans
l′alcool
Мне
не
нравится,
что
всплывает
на
поверхность,
когда
я
тону
в
алкоголе
Les
yeux
rouges
sont
derrière
les
lunettes
de
soleil
Красные
глаза
за
солнцезащитными
очками
J'ai
promis
pour
la
vie,
ça
durera
quelques
semaines
Я
обещал
на
всю
жизнь,
это
продлится
несколько
недель
Et
si
j′suis
trop
frais,
bah
mets
ta
polaire
А
если
я
буду
слишком
свежим,
наденьте
свой
флис.
J'l'ai
prise
dans
mes
bras
quand
j′ai
vu
ses
poignets
Я
обнял
ее,
когда
увидел
ее
запястья.
Les
haters
dans
le
coffre
du
pick-up
Ненавистники
в
багажнике
пикапа
Main
sur
son
ventre,
je
sens
battre
son
p′tit
cœur
Положив
руку
ей
на
живот,
я
чувствую,
как
бьется
ее
сердце.
Mon
amour
comme
une
bulle
de
chewing-gum
Моя
любовь,
как
пузырь
из
жевательной
резинки
T'es
sérieuse
quand
tu
dis
que
t′en
veux
encore?
Ты
серьезно,
когда
говоришь,что
все
еще
злишься?
J'veux
les
billets,
la
petite
monnaie
Мне
нужны
билеты,
мелочь.
La
mère,
la
fille,
le
succès
d′estime
Мать,
дочь,
успех
в
уважении
J'm′en
fous
qu'tu
m'reconnaisses
Мне
все
равно,
что
ты
меня
узнаешь.
J′attends
juste
qu′on
m'dise:
"vous
l′avez
fait,
ça
y
est"
Я
просто
жду,
когда
мне
скажут:
"вы
сделали
это,
вот
и
все"
J'ai
passé
trop
d′journées
dans
l'silence
Я
провел
слишком
много
дней
в
тишине
Nos
fils
s′ennuieront
encore
dans
mille
ans,
dans
mille
ans
Нашим
сыновьям
будет
все
еще
скучно
через
тысячу
лет,
через
тысячу
лет
Fais-moi
l'amour
avant
d'mourir,
dans
un
feu
d′artifice
Займись
со
мной
любовью
перед
смертью,
в
фейерверке
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
fera
la
fête
dans
mille
ans,
malheureux
sur
mon
divan
Мы
будем
праздновать
через
тысячу
лет,
несчастные
на
моем
диване
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
l′regrettera,
on
l'regrettera
dans
mille
ans
Мы
пожалеем
об
этом,
мы
пожалеем
об
этом
через
тысячу
лет
L′amour
est
mort
dans
l'silence
Любовь
умерла
в
тишине
Nos
fils
s′ennuieront
encore
dans
mille
ans
Нашим
сыновьям
будет
все
еще
скучно
через
тысячу
лет
I'm
in
love,
in
love
Я
влюблен,
влюблен.
Fais-moi
l′amour
avant
d'mourir,
dans
un
feu
d'artifice
Займись
со
мной
любовью
перед
смертью,
в
фейерверке
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
fera
la
fête
dans
mille
ans,
malheureux
sur
mon
divan
Мы
будем
праздновать
через
тысячу
лет,
несчастные
на
моем
диване
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
l′regrettera,
on
l′regrettera
dans
mille
ans
Мы
пожалеем
об
этом,
мы
пожалеем
об
этом
через
тысячу
лет
Dans
nos
vies,
le
silence
en
dit
beaucoup
В
нашей
жизни
молчание
говорит
о
многом
J'laisse
un
appart
vide,
une
trace
sur
son
cou
Я
оставляю
пустую
квартиру,
след
на
ее
шее.
Elle
me
déclare
sa
flamme
auprès
d′une
flaque
d'essence
Она
заявляет
мне
о
своем
пламени
в
луже
бензина
J′m'accroche
à
ce
qui
reste
de
mon
adolescence
Я
цепляюсь
за
то,
что
осталось
от
моего
подросткового
возраста
Est-ce
que
l′gosse
que
t'étais
serait
fier?
Разве
ребенок,
которым
ты
был,
мог
бы
гордиться?
La
maison
est
close,
la
porte
grande
ouverte
Дом
закрыт,
дверь
широко
открыта
J'm′apprête
à
vivre
la
vie
qu′aurait
voulu
mon
père
Я
собираюсь
жить
так,
как
хотел
бы
мой
отец.
Dans
mon
album
solo,
j'f′rai
un
son
pour
ma
mère
В
моем
сольном
альбоме
я
создаю
звук
для
своей
мамы
C'est
l′usine
quand
on
taff
à
l'appart
Это
фабрика,
когда
мы
снимаем
квартиру
Tu
peux
t′en
aller,
c'est
pas
grave
Ты
можешь
уйти,
это
нормально.
Des
cartouches
de
fusil,
devant
ma
porte
Патроны
к
винтовке
у
моей
двери.
Y'a
des
petits
qui
nous
disent
qu′on
est
un
exemple
Есть
маленькие
люди,
которые
говорят
нам,
что
мы
являемся
примером
для
подражания
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
On
fera
la
fête
dans
mille
ans
Мы
будем
праздновать
через
тысячу
лет
On
l′regrettera
d'notre
vivant,
d′notre
vivant
Мы
пожалеем
об
этом
при
нашей
жизни,
при
нашей
жизни
Fireworks,
fireworks
Фейерверк,
фейерверк
L'amour
est
mort,
l′amour
est
mort
en
silence...
Любовь
умерла,
любовь
умерла
в
тишине...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Lucas Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.