Paroles et traduction Columbine feat. Lujipeka & Foda C - La gloire ou l'asile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gloire ou l'asile
Glory or Asylum
À
chaque
album,
une
fille
qui
va
With
each
album,
a
girl
will
Premier
cri
avant
la
révolte
First
cry
before
the
revolt
Simple
comme
un
cœur
qui
bat
Simple
as
a
beating
heart
J'suis
la
grêle
avant
la
récolte
I'm
the
hail
before
the
harvest
Ma
dernière
chance
au
bar-tabac
My
last
chance
at
the
tobacco
bar
On
pleure
comme
des
saxophones
We
cry
like
saxophones
Ils
traînent
ensemble
quand
t'es
pas
là
They
hang
out
together
when
you're
not
around
Rejoins-nous,
on
part
sans
eux
Join
us,
we're
leaving
without
them
Dans
le
noir,
t'es
ma
lanterne
In
the
dark,
you're
my
lantern
À
la
lumière,
t'es
mal
en
point
In
the
light,
you're
unwell
Fais
la
photo,
fais
la
photo
Take
the
picture,
take
the
picture
École,
accord
parental
School,
parental
consent
On
part
en
tournée
comme
en
guerre
We're
going
on
tour
like
we're
going
to
war
Main
d'argent
et
masque
en
fer
Silver
hand
and
iron
mask
Peinture
fraîche
masque
misère
Fresh
paint
masks
misery
Tout
perdre
au
test
salivaire
Losing
everything
to
the
saliva
test
Certifié
grâce
à
Deezer
Certified
thanks
to
Deezer
Tu
m'as
dit
"c'est
facile
à
faire"
You
told
me
"it's
easy
to
do"
Tu
l'as
pas
fait,
c'est
bizarre
You
didn't
do
it,
that's
weird
J'reste
à
Rennes
mais
y'a
rien
à
faire
I'm
staying
in
Rennes
but
there's
nothing
to
do
Est-ce
que
je
peux
sampler
vos
pleurs?
Can
I
sample
your
tears?
Si
tu
t'en
vas,
j'suis
solitaire
If
you
go
away,
I'm
alone
Raconte
ta
vie
au
répondeur
Tell
your
life
to
the
answering
machine
J'te
jure
que
t'auras
plus
jamais
peur
I
swear
you'll
never
be
afraid
again
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
your
heartstrings
play
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole,
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
glory
or
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
all
that
easy
when
the
current
carries
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
your
heartstrings
play
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole,
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
glory
or
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
all
that
easy
when
the
current
carries
you
away
J'me
suis
figé
dans
le
parcours
I'm
frozen
in
the
course
La
confiance
perdue
tous
les
cinq
jours
Confidence
lost
every
five
days
J'écris
mieux
refroidi
dans
la
chaleur
I
write
better
cooled
down
in
the
heat
Triste
créateur
d'un
oiseau
de
malheur
Sad
creator
of
a
bird
of
misfortune
Tout
au
fond
du
bois,
sorcière
veut
goûter
ma
chair
Deep
in
the
woods,
a
witch
wants
to
taste
my
flesh
J'dois
couper
du
bois
pour
crafter
mon
bouclier
légendaire
I
have
to
cut
wood
to
craft
my
legendary
shield
Tout
au
fond
d'chez
moi,
t'es
maquillée
de
fatigue
Deep
down
inside
my
house,
you're
wearing
fatigue
J'ai
dépecé
son
fond
de
teint,
je
l'abîme
autant
que
j'y
tiens
I
skinned
her
foundation,
I
damage
it
as
much
as
I
care
Simplement
compliqué,
on
m'a
reproché
de
trop
souvent
théoriser
Simply
complicated,
I've
been
criticized
for
theorizing
too
often
J'perds
le
Nord
quand
j'aperçois
qu'on
fait
des
dessins
de
moi
I
lose
my
bearings
when
I
see
that
people
are
drawing
me
Qu'on
m'identifie
partout
pour
un
rien
That
I'm
identified
everywhere
for
nothing
J'delete
Insta'
demain
matin
I'm
deleting
Insta'
tomorrow
morning
Visage
tranché
de
lumière
Face
sliced
with
light
Vision
d'un
seul
hémisphère
au
goût
amer
Vision
of
a
single
hemisphere
with
a
bitter
taste
J'te
dois
le
revers
de
la
médaille
I
owe
you
the
flip
side
of
the
coin
Si
j'tourne
mal
If
I
turn
bad
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
your
heartstrings
play
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole,
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
glory
or
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
all
that
easy
when
the
current
carries
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
your
heartstrings
play
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole,
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
glory
or
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
all
that
easy
when
the
current
carries
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
your
heartstrings
play
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole,
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
glory
or
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
all
that
easy
when
the
current
carries
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
your
heartstrings
play
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole,
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
glory
or
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
all
that
easy
when
the
current
carries
you
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Kiyane Bouliou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.