Columbine - Mode avion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Columbine - Mode avion




Mode avion
Airplane Mode
Pouvez me rappelez, là, parce que... faudrait qu′on discute, là.
Can you call me back, because... we need to talk.
On a discuté avec Greg et tout.
We talked to Greg and everything.
Et pour faire certains trucs, c'est important de s′associer avec des mecs qui veulent taffer, tu vois.
And to do certain things, it's important to team up with guys who want to work, you know.
Vu qu'on commence à être cotés dans le rap son. Et voilà
Since we are starting to be recognized in the rap game. So yeah...
Vas-y, rappelle-moi plus vite, mec!
Come on, call me back soon, man!
Ouais, Lucas, je sais que tu écoutes pas trop les messages, mais tu décideras peut-être de rappeler. Oui, je suis toujours dans mon problème d'ouverture du document Word. Voilà, si tu pourrais (sic) me dépanner, ce serait pas mal. Merci
Yeah, Lucas, I know you don't listen to messages much, but you might decide to call back. Yeah, I'm still having trouble opening this Word document. So, if you could, like, troubleshoot me, that would be great. Thanks.
Oui, oui, donc tu vois, faut vraiment pas euh... décharger avant que les choses ne s′passent euh... avoir des tensions négatives parce que tu vois, ça...
Yeah, yeah, so you see, you really shouldn't... vent before things happen... have negative tensions, because you see, now this...
Je prends contact avec toi euh... au sujet de Columbine. J′aurais... euh... aimé pouvoir te joindre très rapidement, s'il te plaît, pour confirmer une date
I am getting in touch with you... about Columbine. I... uh... would have liked to reach you very quickly, please, to confirm a date.
Alors merci Lucas pour cette super messagerie
So thank you, Lucas, for this great messaging service.
Pour ne pas rappeler que t′es toujours indisponible. J'aurais bien aimé te parler. Si tu dors, franchement, NTM... parce que... j′aurais bien aimé te parler. Voilà!
As a reminder that you're always unavailable. I would have loved to talk to you. If you're sleeping, honestly, NTM... because... I would have loved to talk to you. So there!
Oui, Lucas, donc tu es parti avec toutes les clés. Je n'ai plus de clé du tout! Donc, je suis enfermé dans la maison, je ne peux pas sortir, je n′ai pas de voiture, donc euh... sympa...
Yeah, Lucas, so you left with all the keys. I don't have any keys left! So I'm locked in the house, I can't get out, I don't have a car, so... nice...
Salope! Salope, t'es où? Salope, t'es où? Lucas
Bitch! Bitch, where are you? Bitch, where are you? Lucas!
[Derrière les arbres, derrière les arbres?]
[Behind the trees, behind the trees?]
Allô? Allô? Allô? Dans ta playlist...
Hello? Hello? Hello? In your playlist...
Oui, bonjour, ici la SACEM, les admissions. Est-ce que vous pourriez essayer de me rappeler au 01 45 44...
Yes, hello, this is SACEM, admissions. Could you please try to call me back at 01 45 44...
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J'passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker
J′passerai ma vie dans ton haut-parleur
I will spend my life in your loudspeaker





Writer(s): Lujipeka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.