Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide - traduction des paroles en allemand

Virgin Suicide - Columbine , Lujipeka , Foda C traduction en allemand




Virgin Suicide
Virgin Suicide
Eh, t'ose me parler que quand t'es high
Eh, du traust dich nur mit mir zu reden, wenn du high bist
Enlève tes converses, ton 501
Zieh deine Chucks aus, deine 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Nur ich weiß, wie weh es dir tut
Virgin Suicide
Virgin Suicide
1967 Ford mustang
1967 Ford Mustang
Vitre ouverte, son regard insistant
Fenster offen, ihr bohrender Blick
Des marques bleues sous les manches longues yeah
Blaue Flecken unter den langen Ärmeln yeah
Chain smoking, blonde sur blonde
Kettenrauchen, Blonde auf Blonde
Redemption Song, bloqué dans le mensonge
Redemption Song, gefangen in der Lüge
Sous les pansements, j'ai la haine en implant
Unter den Pflastern, hab ich den Hass implantiert
Œil au beurre noir, j'ai rêvé du port d'arme pour m'venger
Blaues Auge, ich träumte davon, eine Waffe zu tragen, um mich zu rächen
Mais l'histoire me donne raison, me donne déjà victoire
Aber die Geschichte gibt mir Recht, gibt mir schon den Sieg
J'ai morsure dans le cou, elle me vampirise
Hab 'nen Biss im Nacken, sie vampirisiert mich
Sous la pression du groupe, elle est sous emprise
Unter dem Gruppenzwang steht sie unter Einfluss
Fais le mur, cours à sa rescousse (yeah)
Haue ab, eile ihr zu Hilfe (yeah)
À la vue des effluves je fais le sourd
Angesichts der Ausdünstungen stelle ich mich taub
Eh, t'oses me parler que quand t'es high
Eh, du traust dich nur mit mir zu reden, wenn du high bist
Enlève tes converses, ton 501
Zieh deine Chucks aus, deine 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Nur ich weiß, wie weh es dir tut
Virgin Suicide
Virgin Suicide
T'oses me parler que quand t'es high
Du traust dich nur mit mir zu reden, wenn du high bist
Enlève tes converses, ton 501
Zieh deine Chucks aus, deine 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Nur ich weiß, wie weh es dir tut
Virgin Suicide
Virgin Suicide
Au fond du garage, j'ai fait tractions et pompes
Hinten in der Garage hab ich Klimmzüge und Liegestütze gemacht
Ils filment la bagarre, ils rentrent dans la ronde
Sie filmen den Kampf, sie mischen sich ein
Ce n'est qu'un détail, j'ai caché mes hontes
Das ist nur ein Detail, ich habe meine Schanden verborgen
Retiré mes écailles
Meine Schuppen entfernt
On est opposés dans le couloir, on s'ressemble sans le vouloir
Wir stehen uns im Flur gegenüber, wir ähneln uns ungewollt
Solitude, c'est normal, ah non pour eux c'est pas normal
Einsamkeit, das ist normal, ah nein, für sie ist das nicht normal
Sin City, noir et blanc avec rouge sélectionné
Sin City, schwarz-weiß mit ausgewähltem Rot
Les remarques méprisantes, qu'on finit par collectionner
Die verächtlichen Bemerkungen, die man am Ende sammelt
Elle finit par m'accoster
Sie spricht mich schließlich an
Oublier la violence, jamais
Die Gewalt vergessen, niemals
C'était mieux insouciant
Sorglos war es besser
Qui peut se juger omniscient?
Wer kann sich für allwissend halten?
Eh, t'oses me parler que quand t'es high
Eh, du traust dich nur mit mir zu reden, wenn du high bist
Enlève tes converses, ton 501
Zieh deine Chucks aus, deine 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Nur ich weiß, wie weh es dir tut
Virgin Suicide
Virgin Suicide
T'oses me parler que quand t'es high
Du traust dich nur mit mir zu reden, wenn du high bist
Enlève tes converses, ton 501
Zieh deine Chucks aus, deine 501
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
Nur ich weiß, wie weh es dir tut
Virgin Suicide
Virgin Suicide





Writer(s): Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.