Paroles et traduction Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgin Suicide
Девственное Самоубийство
Eh,
t'ose
me
parler
que
quand
t'es
high
Эй,
ты
осмеливаешься
говорить
со
мной,
только
когда
ты
под
кайфом
Enlève
tes
converses,
ton
501
Сними
свои
кеды,
свои
501
Y'a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно
Virgin
Suicide
Девственное
Самоубийство
1967
Ford
mustang
Форд
Мустанг
1967
Vitre
ouverte,
son
regard
insistant
Открытое
окно,
твой
настойчивый
взгляд
Des
marques
bleues
sous
les
manches
longues
yeah
Синие
отметины
под
длинными
рукавами,
да
Chain
smoking,
blonde
sur
blonde
Куришь
одну
за
другой,
блондинка
за
блондинкой
Redemption
Song,
bloqué
dans
le
mensonge
Песня
Искупления,
застрявшая
во
лжи
Sous
les
pansements,
j'ai
la
haine
en
implant
Под
повязками
у
меня
имплантирована
ненависть
Œil
au
beurre
noir,
j'ai
rêvé
du
port
d'arme
pour
m'venger
Фингал
под
глазом,
я
мечтал
о
разрешении
на
оружие,
чтобы
отомстить
Mais
l'histoire
me
donne
raison,
me
donne
déjà
victoire
Но
история
на
моей
стороне,
уже
дарует
мне
победу
J'ai
morsure
dans
le
cou,
elle
me
vampirise
У
меня
укус
на
шее,
ты
высасываешь
из
меня
жизнь
Sous
la
pression
du
groupe,
elle
est
sous
emprise
Под
давлением
группы
ты
находишься
под
влиянием
Fais
le
mur,
cours
à
sa
rescousse
(yeah)
Перелезай
через
стену,
беги
к
ней
на
помощь
(да)
À
la
vue
des
effluves
je
fais
le
sourd
При
виде
этих
испарений
я
притворяюсь
глухим
Eh,
t'oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Эй,
ты
осмеливаешься
говорить
со
мной,
только
когда
ты
под
кайфом
Enlève
tes
converses,
ton
501
Сними
свои
кеды,
свои
501
Y'a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно
Virgin
Suicide
Девственное
Самоубийство
T'oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Ты
осмеливаешься
говорить
со
мной,
только
когда
ты
под
кайфом
Enlève
tes
converses,
ton
501
Сними
свои
кеды,
свои
501
Y'a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно
Virgin
Suicide
Девственное
Самоубийство
Au
fond
du
garage,
j'ai
fait
tractions
et
pompes
В
глубине
гаража
я
делал
подтягивания
и
отжимания
Ils
filment
la
bagarre,
ils
rentrent
dans
la
ronde
Они
снимают
драку,
они
вступают
в
круг
Ce
n'est
qu'un
détail,
j'ai
caché
mes
hontes
Это
всего
лишь
мелочь,
я
спрятал
свой
стыд
Retiré
mes
écailles
Сбросил
свою
чешую
On
est
opposés
dans
le
couloir,
on
s'ressemble
sans
le
vouloir
Мы
противоположности
в
коридоре,
мы
похожи,
сами
того
не
желая
Solitude,
c'est
normal,
ah
non
pour
eux
c'est
pas
normal
Одиночество
— это
нормально,
а
нет,
для
них
это
ненормально
Sin
City,
noir
et
blanc
avec
rouge
sélectionné
Город
Грехов,
черно-белый
с
выделенным
красным
Les
remarques
méprisantes,
qu'on
finit
par
collectionner
Презрительные
замечания,
которые
мы
в
конечном
итоге
коллекционируем
Elle
finit
par
m'accoster
Ты
наконец-то
решаешься
подойти
ко
мне
Oublier
la
violence,
jamais
Забыть
насилие,
никогда
C'était
mieux
insouciant
Было
лучше
беззаботно
Qui
peut
se
juger
omniscient?
Кто
может
считать
себя
всезнающим?
Eh,
t'oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Эй,
ты
осмеливаешься
говорить
со
мной,
только
когда
ты
под
кайфом
Enlève
tes
converses,
ton
501
Сними
свои
кеды,
свои
501
Y'a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно
Virgin
Suicide
Девственное
Самоубийство
T'oses
me
parler
que
quand
t'es
high
Ты
осмеливаешься
говорить
со
мной,
только
когда
ты
под
кайфом
Enlève
tes
converses,
ton
501
Сними
свои
кеды,
свои
501
Y'a
que
moi
qui
sais
comme
t'as
mal
Только
я
знаю,
как
тебе
больно
Virgin
Suicide
Девственное
Самоубийство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.