Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            A LAMETTA
EINE RASIERKLINGE
                         
                        
                            
                                        Sabato 
                                        non 
                                        si 
                                        incomincia 
                                        quasi 
                                        mai 
                                        una 
                                        rivoluzione 
                            
                                        Samstags 
                                        beginnt 
                                        man 
                                        fast 
                                        nie 
                                        eine 
                                        Revolution 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        soprattutto 
                                        in 
                                        due, 
                                        in 
                                        due 
                            
                                        Und 
                                        schon 
                                        gar 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        zweit, 
                                        zu 
                                        zweit 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fuori 
                                        l'edera 
                                        soffoca 
                                        il 
                                        muro 
                            
                                        Draußen 
                                        erstickt 
                                        der 
                                        Efeu 
                                        die 
                                        Mauer 
                            
                         
                        
                            
                                        L'estate 
                                        che 
                                        si 
                                        vendica 
                            
                                        Der 
                                        Sommer, 
                                        der 
                                        sich 
                                        rächt 
                            
                         
                        
                            
                                        Due 
                                        colpi 
                                        di 
                                        tamburo 
                            
                                        Zwei 
                                        Trommelschläge 
                            
                         
                        
                            
                                        Due 
                                        euro 
                                        di 
                                        prevendita 
                            
                                        Zwei 
                                        Euro 
                                        Vorverkauf 
                            
                         
                        
                            
                                        Uscire 
                                        dalla 
                                        porta 
                            
                                        Aus 
                                        der 
                                        Tür 
                                        gehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Voi 
                                        dopo 
                                        cosa 
                                        fate? 
                            
                                        Was 
                                        macht 
                                        ihr 
                                        danach? 
                            
                         
                        
                            
                                        Paura 
                                        di 
                                        camminare 
                            
                                        Angst 
                                        zu 
                                        laufen 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                            i 
                                        cani 
                                        sulle 
                                        grate 
                            
                                        Wie 
                                        Hunde 
                                        auf 
                                        Gittern 
                            
                         
                        
                            
                                        Andare 
                                        ai 
                                        concetti 
                            
                                        Zu 
                                        Konzepten 
                                        vordringen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Capire 
                                            i 
                                        concerti 
                            
                                        Konzerte 
                                        verstehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Laurearsi 
                                        in 
                                        problemi 
                            
                                        Einen 
                                        Abschluss 
                                        in 
                                        Problemen 
                                        machen 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        regalare 
                                            i 
                                        confetti 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Zuckermandeln 
                                        verteilen 
                            
                         
                        
                            
                                        Questo 
                                            è 
                                        il 
                                        lavoro 
                                        del 
                                        cantante 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        die 
                                        Arbeit 
                                        des 
                                        Sängers 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        nel 
                                        circo 
                                            i 
                                        trapezisti 
                            
                                        Wie 
                                        im 
                                        Zirkus 
                                        die 
                                        Trapezkünstler 
                            
                         
                        
                            
                                        Anagrammo: 
                                        tra 
                                        'sti 
                                        pezzi 
                            
                                        Ich 
                                        bilde 
                                        Anagramme: 
                                        zwischen 
                                        diesen 
                                        Stücken 
                            
                         
                        
                            
                                        C'è 
                                        la 
                                        mia 
                                        vita 
                                        scritta 
                                        nei 
                                        dischi 
                            
                                        Ist 
                                        mein 
                                        Leben 
                                        in 
                                        den 
                                        Platten 
                                        geschrieben 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sabato 
                                        non 
                                        si 
                                        incomincia 
                                        quasi 
                                        mai 
                                        una 
                                        rivoluzione 
                            
                                        Samstags 
                                        beginnt 
                                        man 
                                        fast 
                                        nie 
                                        eine 
                                        Revolution 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        soprattutto 
                                        in 
                                        due, 
                                        in 
                                        due 
                            
                                        Und 
                                        schon 
                                        gar 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        zweit, 
                                        zu 
                                        zweit 
                            
                         
                        
                            
                                        Sabato 
                                        non 
                                        si 
                                        incomincia 
                                        quasi 
                                        mai 
                                        una 
                                        rivoluzione 
                            
                                        Samstags 
                                        beginnt 
                                        man 
                                        fast 
                                        nie 
                                        eine 
                                        Revolution 
                            
                         
                        
                            
                                        Facciamo 
                                        un'eccezione 
                                        qui 
                            
                                        Machen 
                                        wir 
                                        hier 
                                        eine 
                                        Ausnahme 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        dammi 
                                        una 
                                        lametta 
                                        che 
                                        mi 
                                        taglio 
                                        le 
                                        venerdì 
                            
                                        Oder 
                                        gib 
                                        mir 
                                        eine 
                                        Rasierklinge, 
                                        damit 
                                        ich 
                                        die 
                                        Freitage 
                                        wegschneide 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Lei 
                                        si 
                                        tagliava 
                                            i 
                                        capelli 
                                        così 
                                        corti 
                            
                                        Sie 
                                        schnitt 
                                        sich 
                                        die 
                                        Haare 
                                        so 
                                        kurz 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        quasi 
                                        le 
                                        vedevi 
                                            i 
                                        pensieri 
                            
                                        Dass 
                                        man 
                                        fast 
                                        ihre 
                                        Gedanken 
                                        sehen 
                                        konnte 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        ti 
                                        assicuro 
                                        che 
                                        erano 
                                        contorti 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        versichere 
                                        dir, 
                                        sie 
                                        waren 
                                        verworren 
                            
                         
                        
                            
                                        Però 
                                        ce 
                                        n'era 
                                        uno 
                                        che 
                                        diceva: 
                            
                                        Aber 
                                        da 
                                        war 
                                        einer, 
                                        der 
                                        sagte: 
                            
                         
                        
                            
                                        "Tu 
                                        dov'eri, 
                                        oh? 
                            
                                        "Wo 
                                        warst 
                                        du 
                                        denn? 
                            
                         
                        
                            
                                        Io 
                                        t'aspettavo 
                                        da 
                                        un'eternità 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        eine 
                                        Ewigkeit 
                                        auf 
                                        dich 
                                        gewartet 
                            
                         
                        
                            
                                        Mentre 
                                        guardavo 
                                        la 
                                        città 
                                        da 
                                        sotto 
                                        il 
                                        cappuccio" 
                            
                                        Während 
                                        ich 
                                        die 
                                        Stadt 
                                        unter 
                                        der 
                                        Kapuze 
                                        betrachtete" 
                            
                         
                        
                            
                                        Ci 
                                        vediamo, 
                                        che 
                                        ne 
                                        so, 
                                        magari 
                                        in 
                                        Darsena 
                            
                                        Wir 
                                        sehen 
                                        uns, 
                                        keine 
                                        Ahnung, 
                                        vielleicht 
                                        in 
                                        der 
                                        Darsena 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        bere 
                                        l'ultima 
                                        da 
                                        Peppuccio 
                            
                                        Um 
                                        den 
                                        letzten 
                                        bei 
                                        Peppuccio 
                                        zu 
                                        trinken 
                            
                         
                        
                            
                                        Una 
                                        cosa 
                                        che 
                                        mi 
                                        piace 
                                            e 
                                        l'altra 
                                        no: 
                            
                                        Eine 
                                        Sache 
                                        mag 
                                        ich, 
                                        die 
                                        andere 
                                        nicht: 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        rigatoni, 
                                        il 
                                        reggaeton 
                            
                                        Rigatoni, 
                                        Reggaeton 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        fantasma 
                                        di 
                                        Battisti 
                                            è 
                                        Mogol 
                                        (forse) 
                            
                                        Der 
                                        Geist 
                                        von 
                                        Battisti 
                                        ist 
                                        Mogol 
                                        (vielleicht) 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Il 
                                        plurale 
                                        di 
                                        polmoni 
                                            è 
                                        Pall 
                                        Mall 
                                        (tosse) 
                            
                                        Der 
                                        Plural 
                                        von 
                                        Lungen 
                                        ist 
                                        Pall 
                                        Mall 
                                        (hust) 
                            
                         
                        
                            
                                        Mi 
                                        piace 
                                        solo 
                                        chi 
                                            è 
                                        trasparente 
                            
                                        Ich 
                                        mag 
                                        nur 
                                        die, 
                                        die 
                                        transparent 
                                        sind 
                            
                         
                        
                            
                                        Nel 
                                        parlarti 
                                        di 
                                        problemi 
                                            e 
                                        desideri 
                            
                                        Wenn 
                                        sie 
                                        dir 
                                        von 
                                        Problemen 
                                        und 
                                        Wünschen 
                                        erzählen 
                            
                         
                        
                            
                                        Tipo 
                                        lei 
                                        che 
                                        si 
                                        tagliava 
                                            i 
                                        capelli 
                                        così 
                                        corti 
                            
                                        Wie 
                                        sie, 
                                        die 
                                        sich 
                                        die 
                                        Haare 
                                        so 
                                        kurz 
                                        schnitt 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        quasi 
                                        le 
                                        vedevi 
                                            i 
                                        pensieri 
                            
                                        Dass 
                                        man 
                                        fast 
                                        ihre 
                                        Gedanken 
                                        sehen 
                                        konnte 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sabato 
                                        non 
                                        si 
                                        incomincia 
                                        quasi 
                                        mai 
                                        una 
                                        rivoluzione 
                            
                                        Samstags 
                                        beginnt 
                                        man 
                                        fast 
                                        nie 
                                        eine 
                                        Revolution 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        soprattutto 
                                        in 
                                        due, 
                                        in 
                                        due 
                            
                                        Und 
                                        schon 
                                        gar 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        zweit, 
                                        zu 
                                        zweit 
                            
                         
                        
                            
                                        Sabato 
                                        non 
                                        si 
                                        incomincia 
                                        quasi 
                                        mai 
                                        una 
                                        rivoluzione 
                            
                                        Samstags 
                                        beginnt 
                                        man 
                                        fast 
                                        nie 
                                        eine 
                                        Revolution 
                            
                         
                        
                            
                                        Facciamo 
                                        un'eccezione 
                                        qui 
                            
                                        Machen 
                                        wir 
                                        hier 
                                        eine 
                                        Ausnahme 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        dammi 
                                        una 
                                        lametta 
                                        che 
                                        mi 
                                        taglio 
                                        le 
                                        venerdì 
                            
                                        Oder 
                                        gib 
                                        mir 
                                        eine 
                                        Rasierklinge, 
                                        damit 
                                        ich 
                                        die 
                                        Freitage 
                                        wegschneide 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        dammi 
                                        una 
                                        lametta 
                                        che 
                                        mi 
                                        taglio 
                                        le 
                                        venerdì 
                            
                                        Oder 
                                        gib 
                                        mir 
                                        eine 
                                        Rasierklinge, 
                                        damit 
                                        ich 
                                        die 
                                        Freitage 
                                        wegschneide 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            O 
                                        dammi 
                                        una 
                                        lametta 
                                        che 
                                        mi 
                                        taglio 
                                        le 
                                        venerdì 
                            
                                        Oder 
                                        gib 
                                        mir 
                                        eine 
                                        Rasierklinge, 
                                        damit 
                                        ich 
                                        die 
                                        Freitage 
                                        wegschneide 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Fabio Dale', Carlo Frigerio, Francesca Mesiano, Fausto Zanardelli
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.